background image

57

58

NON USARE LAVASTOVIGLIE O ASCIUGATRICI!

NON USARE ACETONE O ALTRI SOLVENTI PER LA PULIZIA!

Selezione della modalità molatura/saldatura

Selezionare la modalità molatura/saldatura per mezzo del pulsante GRIND/WELD (MOLATURA/SALDA-

TURA). Una volta attivata la modalità MOLATURA (GRIND), il fi ltro non presenta oscuramento permetten-

do così una chiara visibilità. Assicurarsi che la modalità SALDATURA (WELD) sia abilitata prima di 

iniziare la saldatura.

Selezione del grado di oscuramento

Regolare il grado di oscuramento ruotando la manopola SHADE (OSCURAMENTO). Per selezionare il 

giusto grado di oscuramento, consultare le informazioni della tabella "Selezione dell’oscuramento del 

fi ltro".

Regolazione del ritardo

 È possibile regolare il ritardo con la manopola DELAY (RITARDO), incidendo sul tempo in cui il fi ltro 

auto-oscurante rimane oscurato dopo lo spegnimento dell’arco di saldatura. I valori MIN / MAX corris-

pondono a 0,1-1,0 secondi.

Regolazione della sensibilità

  L’impostazione della sensibilità incide sull’intensità della luce che attiva l’oscuramento del fi ltro. Si 

consiglia di iniziare la saldatura con la sensibilità impostata su HIGH (ALTA) e successivamente ridurre 

la sensitività fi no al punto in cui il fi ltro auto-oscurante reagisce solamente all’arco di saldatura, igno-

rando la luce ambientale.

Sostituzione della batteria

Quando il LED della LOW BATTERY (BATTERIA SCARICA) inizia ad illuminarsi, sostituire la batteria con 

il corretto equivalente CR2032.

Rimozione del supporto del fi ltro auto-oscurante 

(vedere allegato con le illustrazioni sulla copertina)

•  Allentare il blocco che fi ssa il fi ltro auto-oscurante.

•  Rimuovere il supporto del fi ltro auto-oscurante dalla posizione.

•  Per rimettere il supporto del fi ltro auto-oscurante, posizionare innanzitutto i perni in plastica della 

parte superiore del supporto nella loro posizione originale, quindi fermare il blocco.

Sostituzione della piastra di protezione interna 

(vedere allegato con le illustrazioni sulla copertina)

•  Inserire un dito nel foro al centro della parte superiore della piastra di protezione interna.

•  Estrarre la piastra di protezione con il dito, piegarla e rimuoverla dal fi ltro auto-oscurante.

•  Reinserire la nuova piastra di protezione interna spingendo prima due bordi, piegandola con il dito e 

facendo scattare gli altri due bordi nei perni.

Sostituzione del fi ltro auto-oscurante (vedere allegato con le illustrazioni sulla copertina)

•  Rimuovere il supporto del fi ltro auto-oscurante (vedere sezione Rimozione del supporto del fi ltro 

auto-oscurante).

•  Allungare i lati opposti del supporto del fi ltro auto-oscurante e rimuove il fi ltro dal supporto.

•  Posizionare il nuovo fi ltro auto-oscurante.

•  Reinserire il supporto del fi ltro auto-oscurante nel casco.

Sostituzione della piastra di protezione esterna 

(vedere allegato con le illustrazioni sulla copertina)

•  Rimuovere il supporto del fi ltro auto-oscurante (vedere sezione Rimozione del supporto del fi ltro 

auto-oscurante).

•  Sostituire la piastra di protezione esterna.

•  Reinserire il supporto del fi ltro auto-oscurante.

4.  Regolazione della fascia girotesta

1.  Regolazione dell’altezza della fascia girotesta: regolare l’altezza della fascia girotesta aff inché cir-

condi la testa il più basso possibile, in modo che il casco per saldatura calzi bene in testa. L’im-

bottitura dovrebbe trovarsi appena sopra le sopracciglia. È possibile regolare l’altezza dalla parte 

superiore della fascia girotesta.

2.  Regolazione dell’angolo di inclinazione del casco per saldatura: regolare l’angolo di inclinazione 

del casco per saldatura rispetto al volto in modo che il bordo inferiore del casco per saldatura si 

trovi vicino al petto in posizione di saldatura. In tal modo il casco per saldatura fornisce la migliore 

protezione.

3.  Regolazione della tensione della fascia girotesta: regolare la tenuta della fascia girotesta girando 

la rotella di regolazione collocata nella parte posteriore.

4.  Regolazione della tensione del casco per saldatura: regolare la tenuta del casco per saldatura ris-

petto alla fascia girotesta girando le due rotelle laterali. Regolare la tenuta del casco in modo che 

lo schermo sollevato rimanga alzato, ma scenda alla posizione di lavoro con un cenno della testa. 

Se il casco sbatte contro il petto quando si abbassa, la regolazione è troppo lenta oppure l’angolo 

di inclinazione del casco è stato regolato troppo vicino al petto.

5.  Regolazione della distanza: regolare la distanza tra il volto e il fi ltro auto-oscurante allentando en-

trambe le manopole di tensione esterne e successivamente spostandolo in avanti o indietro nella 

posizione desiderata. Serrare le manopole per bloccarlo nella posizione desiderata.

5.  Conservazione e durata

Conservare il casco per saldatura a temperatura ambiente e in un luogo asciutto e pulito. Evitare la 

luce diretta del sole (intervallo di temperatura da -10 °C a +55 °C con umidità relativa tra 20 e 95 %). 

La durata della batteria può ridursi se il casco viene conservato a temperature al di sopra dei 45 °C 

per lunghi periodi.

6.  Selezione del valore di oscuramento del fi ltro

Metodo saldatura

Corrente [A]

10

15

20

30

40

60

80 100 125 150 175 200 225 250 275 300 350 400 450 500 550

MMA

9

10

11

12

13

14

MIG, acciaio

10

11

12

13

14

MIG, alluminio

10

11

12

13

14

15

TIG

9

10

11

12

13

14

MAG (saldatura con 

CO

2

)

10

11

12

13 

14

15

Taglio al plasma

11

12

13

Saldatura con elettrodi 

di carbone

10

11

12

13

14

15

Summary of Contents for AerTEC YOGA

Page 1: ...ENG 4 CZE 6 CHI 11 DAN 16 CNA 070 R01 CA 27 YOGA AerTEC YOGA DUT 21 SPA 27 FIN 33 FRE 38 GER 44 HEB 50 ITA 55 NOR 61 POL 66 RUS 72 SWE 78 TUR 83 USER MANUAL...

Page 2: ...e lesen und merken Sie sich vor Gebrauch die folgenden Anweisungen um Ihre eigene Sicherheit zu gew hrleisten Bewahren Sie das Handbuch f r eine zuk nftige Referenz auf Das Ger t darf nur f r den in d...

Page 3: ...ts concentration Do not use when the powered air purifying respirator is turned off or when the compressed air inlet is closed In this case the respiratory system incorporating a helmet gives little o...

Page 4: ...welding helmet angle Adjust the welding helmet angle in regard to your face so that the lower edge of welding helmet is positioned near your chest in the welding position This way the welding helmet p...

Page 5: ...ven mu z en sv e c mu rozst iku a stic m o vysok rychlosti zna ka B Sv e sk kukla CA 27 YOGA p edstavuje vylep enou verzi kukly AerTEC YOGA a je navr ena pro pou it s filtra n ventila n mi jednotkami...

Page 6: ...lky n vodu P epnut m polohy p ep na e GRIND WELD lze volit mezi m dy BROU EN SVA OV N Pokud je nasta veno GRIND zatmavov n kazety je vypnuto Pro sva ov n m jte v dy p ep na nastaven v pozici WELD Nast...

Page 7: ...v e sk kazety 70 27 41 Hlavov k AerTEC YOGA 44 00 85CA Sada pro p estavbu sva ovac kukly pro ochranu d chac ch cest 70 21 53 Univers ln rou ka pro sv e sk kukly 40 51 00 Sv e sk kazeta AerTEC X100 4 9...

Page 8: ...175 1997 08 B CA 27 YOGA Aer TEC YOGA PAPR CleanAIR CleanAIR CA 27 YOGA EN 12941 1998 A2 2008 EN 14594 2005 CleanAIR 2 AerTEC YOGA CA 27 YOGA 1 T 2 3 4 5 6 7 8 CA 27 YOGA 1 17 CO2 2 PAPR 3 4 3 AerTEC...

Page 9: ...5 300 350 400 450 500 550 MMA 9 10 11 12 13 14 MIG 10 11 12 13 14 MIG 10 11 12 13 14 15 TIG 9 10 11 12 13 14 MAG CO2 10 11 12 13 14 15 11 12 13 10 11 12 13 14 15 70 27 01 CA 27 YOGA ADF AerTEC X100 4...

Page 10: ...m ikke bruge tempererede mineralfiltre uden passende beskyttelsesfolier 4 Svejsebuen kan skade ubeskyttede jne 5 Svejsebuen kan skolde ubeskyttet hud 6 V r opm rksom p at kontrollere produktet f r bru...

Page 11: ...le BRUG IKKE OPVASKEMASKINE ELLER T RRETUMBLER BRUG IKKE ACETONE ELLER ANDRE OPL SNINGSMIDLER Valg af slibe svejsetilstand V lg mellem tilstandene GRIND WELD SLIBE SVEJSE ved at skifte tilstandsknappe...

Page 12: ...m inkl forsegling og luftkanal 70 21 53 Ansigtsforsegling til svejsehjelm universel 40 51 00 Filter med automatisk nedbl nding til AerTEC X100 4 9 13 114 104 Udvendig beskyttelsesplade til YOGA 114 x...

Page 13: ...ingen waar de gebruiker het type verontreiniging of de concentratie ervan niet weet Gebruik de helm niet als het elektrisch luchtzuiverende ademhalingstoestel is uitgeschakeld of als de aanvoer van sa...

Page 14: ...tiebijlage op de omslag verwijder de ADF houder zie Verwijdering ADF houder verwissel de buitenste beschermingsplaat plaats de ADF houder terug 4 Aanpassing hoofdband 1 Aanpassing van de hoogte van de...

Page 15: ...005 Aangemelde instantie voor CE goedkeuring Occupational Safety Research Institute v v i Aangemelde instantie 1024 Jeruzal msk 1283 9 110 00 Prague 1 Tsjechi EN 175 1997 08 Aangemelde instantie voor...

Page 16: ...y la salud Cuando no tenga la seguridad de que el n mero de tono de la lente del filtro de soldadura sea el adecuado para su trabajo La m scara no protege contra fuertes impactos explosiones ni sustan...

Page 17: ...as C mo sustituir el filtro fotosensible o ADF v ase el anexo gr fico de la cubierta Retire el soporte del ADF consulte el apartado sobre c mo retirar el soporte Estire de los lados opuestos del sopor...

Page 18: ...e 67 00 00 CleanAIR Pressure Flow Master incluidas todas las variantes Producto homologado conforme a las siguientes normas EN 166 2001 EN 379 2003 A1 2009 Organismo notificado para la homologaci n CE...

Page 19: ...e pour la vie et la sant En cas de doute sur le caract re appropri du num ro de nuance de votre filtre de soudure Le masque ne prot ge pas contre les chocs violents les explosions ou les substances co...

Page 20: ...p lt 2 Hitsauskyp r n kulman s t S d hitsauskyp r n kulma kasvojen suhteen niin ett kyp r n alareuna sijoittuu l helle rintaa hitsausasennossa N in hitsauskyp r suojaa parhaiten 3 P valjaiden kireyden...

Page 21: ...oudure et les particules ject es grande vitesse indiqu B Le masque de soudage CA 27 YOGA est la version am lior e du masque de soudage AerTEC YOGA et est con u pour tre utilis avec les respirateurs ad...

Page 22: ...chaque composant et remplacer les pi ces endommag es Le nettoyage doit tre effectu dans une pi ce suffisamment ventil e viter l inhalation de poussi res nocives d pos es sur les composants Pour le net...

Page 23: ...5 TIG 9 10 11 12 13 14 MAG soudage au CO2 10 11 12 13 14 15 D coupe au plasma 11 12 13 Gougeage l arc de carbone 10 11 12 13 14 15 Masque de soudage Code produit Description du produit 70 27 01 Masque...

Page 24: ...Das am G rtel des Tr gers angebrachte Atemger t filtert die aus der Umgebung aufgenommene Luft und leitet sie durch den Luftkanal in den Schutzhelm Der berdruck verhindert das Eindringen von Verunrei...

Page 25: ...at Verwenden Sie zur Reinigung lauwarmes Wasser bis zu 40 C und Seife oder einen anderen nicht scheuernden Reiniger und eine weiche B rste Es ist verboten Reinigungsmittel zu verwenden die L sungsmitt...

Page 26: ...tigkeit zwischen 20 und 95 Eine l ngere Lagerung bei Temperaturen ber 45 C kann die Lebensdauer der Batterie verk rzen 6 Wahl des Filterdichtegrads Schwei verfahren Strom A 10 15 20 30 40 60 80 100 12...

Page 27: ...rm B Sto bemessung Aufprall mit mittlerer Energie 120 m s Konformit tssymbol MS Identifizierung des Herstellers MALINA Safety s r o Kennzeichnungen gem EN 166 166 MS 1 B CE YXE 166 1B CE MS YXE Identi...

Page 28: ...2 PAPR 3 4 3 CA 27 AerTEC YOGA 6 40 CleanAIR klar pilot Fluids GRIND GRIND WELD WELD SHADE ADF DELAY 0 1 1 0 ADF HIGH CR2032 LOW BATTERY ADF ADF ADF ADF ADF ADF ADF ADF ADF ADF ADF ADF ADF ADF ADF 4...

Page 29: ...O 00 00 63 CleanAIR Pressure 00 00 67 CleanAIR Pressure Flow Master EN 166 2001 EN 379 2003 A1 2009 CE 1883 ECS European Certification Service GmbH H ttfeldstra e 50 73430 Aalen Germany EN 12941 1998...

Page 30: ...tipo o la concentrazione della contaminazione Quando il respiratore con dispositivo per la purificazione dell aria spento o quando il tubo per l ingresso di aria compressa chiuso In questo caso il si...

Page 31: ...urante e rimuove il filtro dal supporto Posizionare il nuovo filtro auto oscurante Reinserire il supporto del filtro auto oscurante nel casco Sostituzione della piastra di protezione esterna vedere al...

Page 32: ...European Certification Service GmbH Organismo notificato 1883 H ttfeldstra e 50 73430 Aalen Germania EN 12941 1998 A2 2008 EN 14594 2005 Organismo notificato per l approvazione CE Occupational Safety...

Page 33: ...veiene Det er ogs risiko for at en h y konsentrasjon av karbondioksid CO2 bygger seg opp og at det blir oksyge nmangel p innsiden 2 G til et trygt sted og iverksett de n dvendige tiltakene n r noen av...

Page 34: ...Stramming av hodeb nd Juster b ndets stramming ved rotere justeringshjulet som sitter bak p b ndet 4 Stramming av sveisehjelmen Juster strammingen til sveisehjelmen ved vri p de to tommel skruene p s...

Page 35: ...7 08 Zapewnia ochron przed szkodliwym promieniowaniem ultrafioletowym podczerwonym odpryskami i cz stkami o du ej pr d ko ci wskazano B Kask spawalniczy CA 27 YOGA stanowi ulepszon wersj kasku AerTEC...

Page 36: ...i c g ow sprawdzi poszczeg lne cz ci i wymieni uszkodzone Czyszczenie musi odbywa si w pomieszczeniu z odpowiedni wentylacj Unika wdychania szkodliwego py u kt ry osadza si na poszczeg lnych cz ciach...

Page 37: ...9 10 11 12 13 14 MIG stal 10 11 12 13 14 MIG aluminium 10 11 12 13 14 15 TIG 9 10 11 12 13 14 MAG spawanie CO2 10 11 12 13 14 15 Wypalanie plazmowe 11 12 13 Spawanie ukowe elektrod w glow 10 11 12 13...

Page 38: ...EN 175 numer normy B Odporno na uderzenia uderzenie ze redni warto ci energii 120 m s Symbol zgodno ci MS Oznaczenie producenta MALINA Safety s r o Oznaczenia zgodnie z EN 166 166 MS 1 B CE YXE 166 1B...

Page 39: ...73 74 CO2 2 3 4 3 AerTEC YOGA CA 27 6 40 C CleanAIR klar pilot GRIND WELD GRIND WELD SHADE DELAY MIN MAX 0 1 1 0 LOW BATTERY CR2032...

Page 40: ...C YOGA 44 00 85CA 70 21 53 40 51 00 AerTEC X100 4 9 13 114 104 YOGA 114 x 104 106 58 YOGA 106 x 58 71 00 60 QuickLOCK 7 30 00 00 CleanAIR AerGO 81 00 00 CleanAIR Basic 63 00 00 CleanAIR Pressure 67 00...

Page 41: ...uftledningen till skyddshj lmen vertrycket f rhindrar f roreningar fr n att komma in i andningsregionen Det milda vertrycket hj lper p samma g ng anv ndaren att andas bekv mt ven under l ngre anv ndni...

Page 42: ...lastde larna ANV ND EJ DISKMASKIN ELLER TORK ANV ND EJ ACETON ELLER ANDRA L SNINGSMEDEL Val av slipnings svetsningsl ge V lj mellan GRIND WELD l get SLIPA SVETSA med l gesv ljarknappen M rkhetsgraden...

Page 43: ...gling och luftkanal 70 21 53 Ansiktsf rsegling f r svetshj lm universellt 40 51 00 Filter med automatisk m rkg ring AerTEC X100 4 9 13 114 104 Extern skyddsplatta f r YOGA 114 x 104 mm 106 58 Intern s...

Page 44: ...a temizleyici respirat r kapal yken ya da bas n l hava giri i kapal yken kullanmay n Bu durumda ba l k dahil solunum sistemi ok az solunum korumas sa lar ya da hi sa lamaz Ayr ca ba l k i inde y ksek...

Page 45: ...a l k par as n n tepesinden ayarlanabilir 2 Kaynak ba l a s n n ayarlanmas Kaynak ba l n n alt kenar kaynak konumunda g s n z n yak n nda olacak ekilde kaynak ba l a s n y z n ze g re ayarlay n Bu eki...

Page 46: ...aretler EN 379 a 4 9 13 YXE 1 1 1 2 EN379 g redir CE 1883 CE onay i in onaylanm kurulu un tan mlanmas 4 9 13 4 a k durum tonundayken koruma ton numaras 9 13 kapal durum tonundayken koruma ton numarala...

Page 47: ...5 7 8 6 2 4 Replacement of welding filters and protection plates see the description in the Chapter 3 ADF frame removal Inner protection plate removal ADF removal from frame Outter protection plate r...

Page 48: ...MALINA Safety s r o Lu n 11 466 01 Jablonec n Nisou Czech Republic Tel 420 483 356 600 export malina safety cz www malina safety com...

Reviews: