background image

67

68

• Nie używać w środowiskach, gdzie użytkownik nie zna rodzaju zanieczyszczenia lub jego stęże-

nia.

• Nie używać z wyłączonym zasilanym aparatem oddechowym oczyszczającym powietrze lub z 

zamkniętym wlotem sprężonego powietrza! W takim przypadku aparat oddechowy połączony 

z kaskiem zapewnia niewielką ochronę dróg oddechowych lub jej nie zapewnia. Istnieje także 

ryzyko wytworzenia wysokiego stężenia dwutlenku węgla (CO

2

) oraz niedoboru tlenu wewnątrz 

kasku.

2.  Przejść do bezpiecznej lokalizacji i podjąć odpowiednie środki zaradcze w przypadku wystąpienia 

następujących problemów podczas użytkowania kasku:

• Jeżeli PAPR lub system na sprężone powietrze przestanie działać z jakichkolwiek przyczyn, użyt-

kownik zobowiązany jest bezzwłocznie opuścić skażone miejsce pracy.

• W przypadku podrażnienia, nieprzyjemnego zapachu lub smaku podczas oddychania.

• W przypadku złego samopoczucia lub nudności.

3.  Korzystać wyłącznie z certyfi kowanych, oryginalnych fi ltrów przeznaczonych do danego zasilane-

go aparatu oddechowego oczyszczającego powietrze. Filtry należy wymienić po każdym wykryciu 

zmiany zapachu powietrza podawanego z aparatu oddechowego.

4.  Filtry zaprojektowane do wychwytywania cząstek stałych i ciekłych (fi ltry cząstek) nie chronią 

użytkownika przed gazami. Filtry zaprojektowane do wychwytywania gazów nie chronią użytkow-

nika przed żadnymi cząstkami. W środowisku pracy skażonym oboma rodzajami zanieczyszczeń 

stosować połączone fi ltry.

3.  Kontrola i konserwacja

AerTEC™ YOGA jest kompletnym kaskiem spawalniczym, złożonym z przyłbicy spawalniczej obejmują-

cej fi ltr samościemniający i nagłowie. Wersja CA-27 posiada dodatkowe rozprowadzanie powietrza. Na 

żywotność kasku i szybek wpływa wiele czynników, jak wysoka i niska temperatura, chemikalia, świ-

atło słoneczne i niewłaściwe użytkowanie. Kask należy sprawdzać codziennie pod kątem możliwych 

uszkodzeń konstrukcji wewnętrznej i zewnętrznej.

Ostrożna eksploatacja i właściwa konserwacja kasku spawalniczego wydłuża czas użytkowania i 

zwiększa bezpieczeństwo!

Przegląd przed użyciem:

•  Sprawdzić, czy płyty ochronne są nieuszkodzone, czyste i właściwie zamontowane. Natychmiast 

wymienić szybkę, jeśli jest uszkodzona lub jeśli odpryski i zadrapania ograniczają widoczność.

•  Sprawdzić, czy szybka fi ltra spawalniczego jest nieuszkodzona i czysta. Uszkodzoną szybkę fi ltra 

spawalniczego natychmiast wymienić, ponieważ powoduje to ograniczenie ochrony i widoczności.

•  Upewnić się, że stopień zaciemnienia szybki fi ltra spawalniczego jest odpowiedni do wykonywanej 

pracy (zgodnie z „6. Wybór stopnia zaciemnienia fi ltra”).

•  Sprawdzić, czy kask spawalniczy i nagłowie nie są uszkodzone.

•  Sprawdzić, czy po opuszczeniu przyłbica jest całkowicie zamknięta.

Czyszczenie:

•  Po zakończeniu każdej zmiany oczyścić część chroniącą głowę, sprawdzić poszczególne części i 

wymienić uszkodzone.

•  Czyszczenie musi odbywać się w pomieszczeniu z odpowiednią wentylacją. Unikać wdychania 

szkodliwego pyłu, który osadza się na poszczególnych częściach!

•  Do czyszczenia używać ciepłej wody (maks. +40°C) z mydłem lub innym detergentem bez właści-

wości ściernych oraz miękkiej szczotki.

•  Zabronione jest korzystanie ze środków myjących zawierających rozpuszczalniki.

•  Po wyczyszczeniu poszczególnych części wilgotną szmatką konieczne jest ich wytarcie do sucha 

lub wysuszenie w temperaturze pokojowej.

•  Do pielęgnacji szybek i części z tworzyw sztucznych zaleca się stosowanie płynów CleanAIR® 

®klar-pilot.

NIE UŻYWAĆ ZMYWARKI DO NACZYŃ ANI SUSZARKI!

NIE KORZYSTAĆ Z ACETONU ANI INNYCH ROZPUSZCZALNIKÓW CZYSZCZĄCYCH!

Wybór trybu szlifowania/spawania

Wybrać tryb SZLIFOWANIE/SPAWANIE (GRIND/WELD), przełączając przycisk trybu. Po aktywacji trybu 

SZLIFOWANIE poziom zaciemnienia blokuje się na poziomie jasności zapewniającym dostęp światła, 

a tym samym dobrą widoczność. Przed rozpoczęciem spawania należy aktywować tryb SPAWANIE.

Wybór poziomu zaciemnienia

Poziom zaciemnienia można dostosować pokrętłem ZACIEMNIENIE (SHADE). Aby wybrać odpowiedni 

poziom zaciemnienia, należy skorzystać z tabeli „Wybór zaciemnienia fi ltra”.

Regulacja czasu opóźnienia

 Czas opóźnienia można dostosować pokrętłem OPÓŹNIENIE (DELAY), które ustawi czas, przez który 

fi ltr ADF pozostanie ciemny po ustaniu łuku. Wartości MIN/MAX odpowiadają 0,1-1,0 s.

Regulacja czułości

  Ustawienie czułości wpływa na natężenie światła, które aktywuje przyciemnianie fi ltra. Zaleca się 

rozpoczynanie spawania z czułością ustawioną na WYSOKA (HIGH), a następnie powolne zmniejszanie 

czułości do punktu, w którym fi ltr ADF reaguje jedynie na łuk spawalniczy, ignorując światło otoczenia.

Wymiana baterii

Kiedy zacznie migać dioda NISKI POZIOM BATERII (LOW BATTERY), należy wymienić baterię na od-

powiednią baterię CR2032.

Demontaż uchwytu fi ltra ADF 

(patrz dodatek ilustracyjny na okładce)

•  Zwolnić blokadę zabezpieczającą fi ltr ADF.

•  Wyjąć uchwyt fi ltra ADF.

•  Aby ponownie zamontować uchwyt fi ltra ADF, najpierw umieścić plastikowe trzpienie w górnej 

części uchwytu w pierwotnej lokalizacji, a następnie zamocować blokadę.

Wymiana wewnętrznej płytki ochronnej 

(patrz dodatek ilustracyjny na okładce)

•  Umieścić palec w uchwycie na środku górnej części wewnętrznej płytki ochronnej.

•  Palcem wyciągnąć płytkę ochronną, zgiąć ją i wyjąć z fi ltra ADF.

•  Włożyć nową wewnętrzną płytkę ochronną, wpychając najpierw dwie krawędzie, zaginając folię na 

palcu i wpychając pozostałe dwie krawędzie do trzpieni.

Wymiana fi ltra ADF (patrz dodatek ilustracyjny na okładce)

•  Zdemontować uchwyt fi ltra ADF (patrz demontaż uchwytu fi ltra ADF).

•  Rozciągnąć przeciwległe boki uchwytu fi ltra ADF, wyciągając fi ltr z uchwytu.

•  Włożyć nowy fi ltr ADF.

•  Ponownie umieścić uchwyt fi ltra ADF w kasku.

Wymiana zewnętrznej płytki ochronnej 

(patrz dodatek ilustracyjny na okładce)

•  Zdemontować uchwyt fi ltra ADF (patrz demontaż uchwytu fi ltra ADF).

Summary of Contents for AerTEC YOGA

Page 1: ...ENG 4 CZE 6 CHI 11 DAN 16 CNA 070 R01 CA 27 YOGA AerTEC YOGA DUT 21 SPA 27 FIN 33 FRE 38 GER 44 HEB 50 ITA 55 NOR 61 POL 66 RUS 72 SWE 78 TUR 83 USER MANUAL...

Page 2: ...e lesen und merken Sie sich vor Gebrauch die folgenden Anweisungen um Ihre eigene Sicherheit zu gew hrleisten Bewahren Sie das Handbuch f r eine zuk nftige Referenz auf Das Ger t darf nur f r den in d...

Page 3: ...ts concentration Do not use when the powered air purifying respirator is turned off or when the compressed air inlet is closed In this case the respiratory system incorporating a helmet gives little o...

Page 4: ...welding helmet angle Adjust the welding helmet angle in regard to your face so that the lower edge of welding helmet is positioned near your chest in the welding position This way the welding helmet p...

Page 5: ...ven mu z en sv e c mu rozst iku a stic m o vysok rychlosti zna ka B Sv e sk kukla CA 27 YOGA p edstavuje vylep enou verzi kukly AerTEC YOGA a je navr ena pro pou it s filtra n ventila n mi jednotkami...

Page 6: ...lky n vodu P epnut m polohy p ep na e GRIND WELD lze volit mezi m dy BROU EN SVA OV N Pokud je nasta veno GRIND zatmavov n kazety je vypnuto Pro sva ov n m jte v dy p ep na nastaven v pozici WELD Nast...

Page 7: ...v e sk kazety 70 27 41 Hlavov k AerTEC YOGA 44 00 85CA Sada pro p estavbu sva ovac kukly pro ochranu d chac ch cest 70 21 53 Univers ln rou ka pro sv e sk kukly 40 51 00 Sv e sk kazeta AerTEC X100 4 9...

Page 8: ...175 1997 08 B CA 27 YOGA Aer TEC YOGA PAPR CleanAIR CleanAIR CA 27 YOGA EN 12941 1998 A2 2008 EN 14594 2005 CleanAIR 2 AerTEC YOGA CA 27 YOGA 1 T 2 3 4 5 6 7 8 CA 27 YOGA 1 17 CO2 2 PAPR 3 4 3 AerTEC...

Page 9: ...5 300 350 400 450 500 550 MMA 9 10 11 12 13 14 MIG 10 11 12 13 14 MIG 10 11 12 13 14 15 TIG 9 10 11 12 13 14 MAG CO2 10 11 12 13 14 15 11 12 13 10 11 12 13 14 15 70 27 01 CA 27 YOGA ADF AerTEC X100 4...

Page 10: ...m ikke bruge tempererede mineralfiltre uden passende beskyttelsesfolier 4 Svejsebuen kan skade ubeskyttede jne 5 Svejsebuen kan skolde ubeskyttet hud 6 V r opm rksom p at kontrollere produktet f r bru...

Page 11: ...le BRUG IKKE OPVASKEMASKINE ELLER T RRETUMBLER BRUG IKKE ACETONE ELLER ANDRE OPL SNINGSMIDLER Valg af slibe svejsetilstand V lg mellem tilstandene GRIND WELD SLIBE SVEJSE ved at skifte tilstandsknappe...

Page 12: ...m inkl forsegling og luftkanal 70 21 53 Ansigtsforsegling til svejsehjelm universel 40 51 00 Filter med automatisk nedbl nding til AerTEC X100 4 9 13 114 104 Udvendig beskyttelsesplade til YOGA 114 x...

Page 13: ...ingen waar de gebruiker het type verontreiniging of de concentratie ervan niet weet Gebruik de helm niet als het elektrisch luchtzuiverende ademhalingstoestel is uitgeschakeld of als de aanvoer van sa...

Page 14: ...tiebijlage op de omslag verwijder de ADF houder zie Verwijdering ADF houder verwissel de buitenste beschermingsplaat plaats de ADF houder terug 4 Aanpassing hoofdband 1 Aanpassing van de hoogte van de...

Page 15: ...005 Aangemelde instantie voor CE goedkeuring Occupational Safety Research Institute v v i Aangemelde instantie 1024 Jeruzal msk 1283 9 110 00 Prague 1 Tsjechi EN 175 1997 08 Aangemelde instantie voor...

Page 16: ...y la salud Cuando no tenga la seguridad de que el n mero de tono de la lente del filtro de soldadura sea el adecuado para su trabajo La m scara no protege contra fuertes impactos explosiones ni sustan...

Page 17: ...as C mo sustituir el filtro fotosensible o ADF v ase el anexo gr fico de la cubierta Retire el soporte del ADF consulte el apartado sobre c mo retirar el soporte Estire de los lados opuestos del sopor...

Page 18: ...e 67 00 00 CleanAIR Pressure Flow Master incluidas todas las variantes Producto homologado conforme a las siguientes normas EN 166 2001 EN 379 2003 A1 2009 Organismo notificado para la homologaci n CE...

Page 19: ...e pour la vie et la sant En cas de doute sur le caract re appropri du num ro de nuance de votre filtre de soudure Le masque ne prot ge pas contre les chocs violents les explosions ou les substances co...

Page 20: ...p lt 2 Hitsauskyp r n kulman s t S d hitsauskyp r n kulma kasvojen suhteen niin ett kyp r n alareuna sijoittuu l helle rintaa hitsausasennossa N in hitsauskyp r suojaa parhaiten 3 P valjaiden kireyden...

Page 21: ...oudure et les particules ject es grande vitesse indiqu B Le masque de soudage CA 27 YOGA est la version am lior e du masque de soudage AerTEC YOGA et est con u pour tre utilis avec les respirateurs ad...

Page 22: ...chaque composant et remplacer les pi ces endommag es Le nettoyage doit tre effectu dans une pi ce suffisamment ventil e viter l inhalation de poussi res nocives d pos es sur les composants Pour le net...

Page 23: ...5 TIG 9 10 11 12 13 14 MAG soudage au CO2 10 11 12 13 14 15 D coupe au plasma 11 12 13 Gougeage l arc de carbone 10 11 12 13 14 15 Masque de soudage Code produit Description du produit 70 27 01 Masque...

Page 24: ...Das am G rtel des Tr gers angebrachte Atemger t filtert die aus der Umgebung aufgenommene Luft und leitet sie durch den Luftkanal in den Schutzhelm Der berdruck verhindert das Eindringen von Verunrei...

Page 25: ...at Verwenden Sie zur Reinigung lauwarmes Wasser bis zu 40 C und Seife oder einen anderen nicht scheuernden Reiniger und eine weiche B rste Es ist verboten Reinigungsmittel zu verwenden die L sungsmitt...

Page 26: ...tigkeit zwischen 20 und 95 Eine l ngere Lagerung bei Temperaturen ber 45 C kann die Lebensdauer der Batterie verk rzen 6 Wahl des Filterdichtegrads Schwei verfahren Strom A 10 15 20 30 40 60 80 100 12...

Page 27: ...rm B Sto bemessung Aufprall mit mittlerer Energie 120 m s Konformit tssymbol MS Identifizierung des Herstellers MALINA Safety s r o Kennzeichnungen gem EN 166 166 MS 1 B CE YXE 166 1B CE MS YXE Identi...

Page 28: ...2 PAPR 3 4 3 CA 27 AerTEC YOGA 6 40 CleanAIR klar pilot Fluids GRIND GRIND WELD WELD SHADE ADF DELAY 0 1 1 0 ADF HIGH CR2032 LOW BATTERY ADF ADF ADF ADF ADF ADF ADF ADF ADF ADF ADF ADF ADF ADF ADF 4...

Page 29: ...O 00 00 63 CleanAIR Pressure 00 00 67 CleanAIR Pressure Flow Master EN 166 2001 EN 379 2003 A1 2009 CE 1883 ECS European Certification Service GmbH H ttfeldstra e 50 73430 Aalen Germany EN 12941 1998...

Page 30: ...tipo o la concentrazione della contaminazione Quando il respiratore con dispositivo per la purificazione dell aria spento o quando il tubo per l ingresso di aria compressa chiuso In questo caso il si...

Page 31: ...urante e rimuove il filtro dal supporto Posizionare il nuovo filtro auto oscurante Reinserire il supporto del filtro auto oscurante nel casco Sostituzione della piastra di protezione esterna vedere al...

Page 32: ...European Certification Service GmbH Organismo notificato 1883 H ttfeldstra e 50 73430 Aalen Germania EN 12941 1998 A2 2008 EN 14594 2005 Organismo notificato per l approvazione CE Occupational Safety...

Page 33: ...veiene Det er ogs risiko for at en h y konsentrasjon av karbondioksid CO2 bygger seg opp og at det blir oksyge nmangel p innsiden 2 G til et trygt sted og iverksett de n dvendige tiltakene n r noen av...

Page 34: ...Stramming av hodeb nd Juster b ndets stramming ved rotere justeringshjulet som sitter bak p b ndet 4 Stramming av sveisehjelmen Juster strammingen til sveisehjelmen ved vri p de to tommel skruene p s...

Page 35: ...7 08 Zapewnia ochron przed szkodliwym promieniowaniem ultrafioletowym podczerwonym odpryskami i cz stkami o du ej pr d ko ci wskazano B Kask spawalniczy CA 27 YOGA stanowi ulepszon wersj kasku AerTEC...

Page 36: ...i c g ow sprawdzi poszczeg lne cz ci i wymieni uszkodzone Czyszczenie musi odbywa si w pomieszczeniu z odpowiedni wentylacj Unika wdychania szkodliwego py u kt ry osadza si na poszczeg lnych cz ciach...

Page 37: ...9 10 11 12 13 14 MIG stal 10 11 12 13 14 MIG aluminium 10 11 12 13 14 15 TIG 9 10 11 12 13 14 MAG spawanie CO2 10 11 12 13 14 15 Wypalanie plazmowe 11 12 13 Spawanie ukowe elektrod w glow 10 11 12 13...

Page 38: ...EN 175 numer normy B Odporno na uderzenia uderzenie ze redni warto ci energii 120 m s Symbol zgodno ci MS Oznaczenie producenta MALINA Safety s r o Oznaczenia zgodnie z EN 166 166 MS 1 B CE YXE 166 1B...

Page 39: ...73 74 CO2 2 3 4 3 AerTEC YOGA CA 27 6 40 C CleanAIR klar pilot GRIND WELD GRIND WELD SHADE DELAY MIN MAX 0 1 1 0 LOW BATTERY CR2032...

Page 40: ...C YOGA 44 00 85CA 70 21 53 40 51 00 AerTEC X100 4 9 13 114 104 YOGA 114 x 104 106 58 YOGA 106 x 58 71 00 60 QuickLOCK 7 30 00 00 CleanAIR AerGO 81 00 00 CleanAIR Basic 63 00 00 CleanAIR Pressure 67 00...

Page 41: ...uftledningen till skyddshj lmen vertrycket f rhindrar f roreningar fr n att komma in i andningsregionen Det milda vertrycket hj lper p samma g ng anv ndaren att andas bekv mt ven under l ngre anv ndni...

Page 42: ...lastde larna ANV ND EJ DISKMASKIN ELLER TORK ANV ND EJ ACETON ELLER ANDRA L SNINGSMEDEL Val av slipnings svetsningsl ge V lj mellan GRIND WELD l get SLIPA SVETSA med l gesv ljarknappen M rkhetsgraden...

Page 43: ...gling och luftkanal 70 21 53 Ansiktsf rsegling f r svetshj lm universellt 40 51 00 Filter med automatisk m rkg ring AerTEC X100 4 9 13 114 104 Extern skyddsplatta f r YOGA 114 x 104 mm 106 58 Intern s...

Page 44: ...a temizleyici respirat r kapal yken ya da bas n l hava giri i kapal yken kullanmay n Bu durumda ba l k dahil solunum sistemi ok az solunum korumas sa lar ya da hi sa lamaz Ayr ca ba l k i inde y ksek...

Page 45: ...a l k par as n n tepesinden ayarlanabilir 2 Kaynak ba l a s n n ayarlanmas Kaynak ba l n n alt kenar kaynak konumunda g s n z n yak n nda olacak ekilde kaynak ba l a s n y z n ze g re ayarlay n Bu eki...

Page 46: ...aretler EN 379 a 4 9 13 YXE 1 1 1 2 EN379 g redir CE 1883 CE onay i in onaylanm kurulu un tan mlanmas 4 9 13 4 a k durum tonundayken koruma ton numaras 9 13 kapal durum tonundayken koruma ton numarala...

Page 47: ...5 7 8 6 2 4 Replacement of welding filters and protection plates see the description in the Chapter 3 ADF frame removal Inner protection plate removal ADF removal from frame Outter protection plate r...

Page 48: ...MALINA Safety s r o Lu n 11 466 01 Jablonec n Nisou Czech Republic Tel 420 483 356 600 export malina safety cz www malina safety com...

Reviews: