background image

27

28

Importante

Para garantizar su propia seguridad, lea y recuerde estas instrucciones antes de utilizar el producto. 

Si tiene alguna pregunta, póngase en contacto con el fabricante o su distribuidor autorizado. Guarde el 

manual para poder realizar las consultas necesarias en el futuro. La máscara de soldar debe utilizarse 

exclusivamente para los fi nes indicados en este manual.

1.  Introducción

Ofrecemos dos variantes del producto principales: la máscara de soldar AerTEC™ YOGA y la másca-

ra de soldar CA-27 YOGA. La máscara de soldar AerTEC™ YOGA es la variante básica del producto, 

certifi cada conforme a las normas EN 166:2001 y EN 175:1997-08. Brinda protección contra la nociva 

radiación ultravioleta e infrarroja, las salpicaduras de soldadura y las proyecciones de partículas a alta 

velocidad (marcado: tipo B). La máscara de soldar CA-27 YOGA constituye una versión mejorada de la 

máscara de soldar AerTEC™ YOGA y está adaptada para su uso con respiradores purifi cadores de aire 

autónomos (en adelante, PAPR, por sus siglas en inglés) CleanAIR® o bien con sistemas de respiración 

de aire comprimido de fl ujo continuo (en adelante, «sistemas de aire comprimido CleanAIR®») y, por 

lo tanto, brinda protección del aparato respiratorio. La variante CA-27 YOGA está además certifi cada 

conforme a las normas EN 12941:1998+A2:2008 y EN 14594:2005.

CleanAIR® es un sistema de protección respiratoria personal basado en el principio de sobrepresión 

del aire fi ltrado en la zona de respiración. El respirador se coloca en el cinturón del usuario y fi ltra el 

aire que se toma del entorno, para después llevarlo a través del conducto de aire hasta la máscara 

protectora. La sobrepresión evita que entren contaminantes en la zona de respiración. Esta ligera 

sobrepresión garantiza asimismo a su portador una mayor comodidad, incluso durante largos períodos 

de uso, ya que el usuario no tiene que forzar la respiración para compensar la resistencia del fi ltro.

2.  Limitaciones de uso

Limitaciones de las máscaras de soldar AerTEC™ YOGA y CA-27 YOGA

1.  Si el trabajo requiere protección frente a partículas de rápida proyección a temperaturas extremas, 

asegúrese de que el visor cuenta con la marca T.

2.  El material con el que está fabricada la máscara puede producir reacciones alérgicas en personas 

sensibles.

3.  No utilice fi ltros minerales templados sin las películas de protección adecuadas.

4.  ¡El arco de soldadura daña los ojos si no están protegidos!

5.  ¡El arco de soldadura puede quemar la piel si no está protegida!

6.  Preste atención cuando realice la comprobación del estado del producto antes de su uso. No lo 

utilice si alguna parte del sistema está dañada.

7.  No coloque la máscara de soldar sobre una superfi cie caliente.

8.  Cambie inmediatamente el fi ltro de protección si está dañado, o si las salpicaduras o los arañazos 

reducen la visión.

Limitaciones adicionales de la versión CA-27 YOGA

1.  No utilice nunca la máscara en los siguientes entornos ni cuando se den las siguientes condici-

ones:

• Cuando la concentración de oxígeno en el entorno sea inferior al 17 %.

• En entornos enriquecidos con oxígeno.

• En entornos explosivos.

• En entornos donde el usuario no conoce los posibles tipos de sustancias peligrosas presentes 

y su concentración.

• En entornos que representen una amenaza inmediata para la vida y la salud.

• Cuando no tenga la seguridad de que el número de tono de la lente del fi ltro de soldadura sea el 

adecuado para su trabajo.

• La máscara no protege contra fuertes impactos, explosiones ni sustancias corrosivas.

• No la utilice en entornos en los que el usuario no conoce los posibles tipos de contaminantes 

presentes y su concentración.

• ¡No la utilice si el respirador purifi cador de aire autónomo está apagado ni si está cerrada la 

entrada de aire comprimido! En ese caso, el equipo de protección respiratoria, que incluye la 

máscara, le proporcionará una protección insufi ciente o nula. Además hay riesgo de acumulación 

(concentración) elevada de dióxido de carbono (CO

2

) y de falta de oxígeno dentro de la máscara.

2.  Desplácese a un lugar seguro y tome las medidas apropiadas en caso de que acontezca alguno 

de los siguientes problemas mientras utiliza la máscara:

• Si el respirador PAPR o el sistema de aire comprimido deja de funcionar por cualquier motivo, el 

usuario debe abandonar el lugar de trabajo contaminado de forma inmediata.

• Si experimenta un hedor, irritación o un sabor desagradable al respirar.

• Si no se encuentra bien o siente náuseas.

3.  Utilice fi ltros originales certifi cados diseñados específi camente para su respirador purifi cador de 

aire autónomo. Cambie los fi ltros cada vez que detecte un cambio de olor en el aire suministrado 

desde el respirador.

4.  Los fi ltros diseñados para retener partículas sólidas y líquidas (fi ltros de partículas) no protegen 

al usuario contra ningún gas. Los fi ltros diseñados para capturar gases no protegen al usuario 

contra ninguna partícula. Es necesario utilizar fi ltros combinados en un entorno de trabajo conta-

minado con ambos tipos de polución.

3.  Revisión y mantenimiento

AerTEC™ YOGA es una máscara de soldar integral que consta de pantalla protectora con fi ltro fotosen-

sible y diadema de sujeción. La versión CA-27 cuenta con distribución de aire adicional. La vida útil de 

la máscara y los visores depende de muchos factores, como el frío, el calor, las sustancias químicas, 

la luz del sol o su uso incorrecto. Debe revisarse el estado de la máscara a diario por si presentara 

daños su estructura interior o exterior.

Si se usa con cuidado y se mantiene debidamente la máscara de soldar, aumentará su vida útil y 

¡también su seguridad!

Comprobaciones antes de su uso:

•  Compruebe que las placas de protección no presenten daños y que estén limpias y correctamente 

instaladas. Cambie inmediatamente la lente si está dañada, o si las salpicaduras o los arañazos 

reducen la visión.

•  Compruebe que la lente del fi ltro de soldadura esté limpia e intacta. Una lente del fi ltro de soldadura 

dañada difi culta la protección y la visión y debe cambiarse de inmediato.

•  Asegúrese de que el número de tono de la lente del fi ltro de soldadura es el adecuado para su 

trabajo (de acuerdo con el apartado 6: «Selección del número de tono del fi ltro»).

•  Compruebe que la máscara de soldar y el arnés de sujeción a la cabeza estén intactos.

•  Compruebe que la pantalla protectora cierre completamente al bajarse.

Limpieza:

•  Tras cada cambio de turno, limpie la parte en contacto con la cabeza, compruebe cada una de las 

piezas y sustituya las que estén dañadas.

•  La limpieza debe realizarse en una sala con sufi ciente ventilación. ¡Evite inhalar el polvo nocivo 

acumulado en las piezas!

•  Para la limpieza, utilice agua tibia (hasta +40 °C) con jabón u otro detergente no abrasivo y un 

cepillo suave.

•  Está prohibido el uso de productos de limpieza que contengan disolventes.

SPA

Summary of Contents for AerTEC YOGA

Page 1: ...ENG 4 CZE 6 CHI 11 DAN 16 CNA 070 R01 CA 27 YOGA AerTEC YOGA DUT 21 SPA 27 FIN 33 FRE 38 GER 44 HEB 50 ITA 55 NOR 61 POL 66 RUS 72 SWE 78 TUR 83 USER MANUAL...

Page 2: ...e lesen und merken Sie sich vor Gebrauch die folgenden Anweisungen um Ihre eigene Sicherheit zu gew hrleisten Bewahren Sie das Handbuch f r eine zuk nftige Referenz auf Das Ger t darf nur f r den in d...

Page 3: ...ts concentration Do not use when the powered air purifying respirator is turned off or when the compressed air inlet is closed In this case the respiratory system incorporating a helmet gives little o...

Page 4: ...welding helmet angle Adjust the welding helmet angle in regard to your face so that the lower edge of welding helmet is positioned near your chest in the welding position This way the welding helmet p...

Page 5: ...ven mu z en sv e c mu rozst iku a stic m o vysok rychlosti zna ka B Sv e sk kukla CA 27 YOGA p edstavuje vylep enou verzi kukly AerTEC YOGA a je navr ena pro pou it s filtra n ventila n mi jednotkami...

Page 6: ...lky n vodu P epnut m polohy p ep na e GRIND WELD lze volit mezi m dy BROU EN SVA OV N Pokud je nasta veno GRIND zatmavov n kazety je vypnuto Pro sva ov n m jte v dy p ep na nastaven v pozici WELD Nast...

Page 7: ...v e sk kazety 70 27 41 Hlavov k AerTEC YOGA 44 00 85CA Sada pro p estavbu sva ovac kukly pro ochranu d chac ch cest 70 21 53 Univers ln rou ka pro sv e sk kukly 40 51 00 Sv e sk kazeta AerTEC X100 4 9...

Page 8: ...175 1997 08 B CA 27 YOGA Aer TEC YOGA PAPR CleanAIR CleanAIR CA 27 YOGA EN 12941 1998 A2 2008 EN 14594 2005 CleanAIR 2 AerTEC YOGA CA 27 YOGA 1 T 2 3 4 5 6 7 8 CA 27 YOGA 1 17 CO2 2 PAPR 3 4 3 AerTEC...

Page 9: ...5 300 350 400 450 500 550 MMA 9 10 11 12 13 14 MIG 10 11 12 13 14 MIG 10 11 12 13 14 15 TIG 9 10 11 12 13 14 MAG CO2 10 11 12 13 14 15 11 12 13 10 11 12 13 14 15 70 27 01 CA 27 YOGA ADF AerTEC X100 4...

Page 10: ...m ikke bruge tempererede mineralfiltre uden passende beskyttelsesfolier 4 Svejsebuen kan skade ubeskyttede jne 5 Svejsebuen kan skolde ubeskyttet hud 6 V r opm rksom p at kontrollere produktet f r bru...

Page 11: ...le BRUG IKKE OPVASKEMASKINE ELLER T RRETUMBLER BRUG IKKE ACETONE ELLER ANDRE OPL SNINGSMIDLER Valg af slibe svejsetilstand V lg mellem tilstandene GRIND WELD SLIBE SVEJSE ved at skifte tilstandsknappe...

Page 12: ...m inkl forsegling og luftkanal 70 21 53 Ansigtsforsegling til svejsehjelm universel 40 51 00 Filter med automatisk nedbl nding til AerTEC X100 4 9 13 114 104 Udvendig beskyttelsesplade til YOGA 114 x...

Page 13: ...ingen waar de gebruiker het type verontreiniging of de concentratie ervan niet weet Gebruik de helm niet als het elektrisch luchtzuiverende ademhalingstoestel is uitgeschakeld of als de aanvoer van sa...

Page 14: ...tiebijlage op de omslag verwijder de ADF houder zie Verwijdering ADF houder verwissel de buitenste beschermingsplaat plaats de ADF houder terug 4 Aanpassing hoofdband 1 Aanpassing van de hoogte van de...

Page 15: ...005 Aangemelde instantie voor CE goedkeuring Occupational Safety Research Institute v v i Aangemelde instantie 1024 Jeruzal msk 1283 9 110 00 Prague 1 Tsjechi EN 175 1997 08 Aangemelde instantie voor...

Page 16: ...y la salud Cuando no tenga la seguridad de que el n mero de tono de la lente del filtro de soldadura sea el adecuado para su trabajo La m scara no protege contra fuertes impactos explosiones ni sustan...

Page 17: ...as C mo sustituir el filtro fotosensible o ADF v ase el anexo gr fico de la cubierta Retire el soporte del ADF consulte el apartado sobre c mo retirar el soporte Estire de los lados opuestos del sopor...

Page 18: ...e 67 00 00 CleanAIR Pressure Flow Master incluidas todas las variantes Producto homologado conforme a las siguientes normas EN 166 2001 EN 379 2003 A1 2009 Organismo notificado para la homologaci n CE...

Page 19: ...e pour la vie et la sant En cas de doute sur le caract re appropri du num ro de nuance de votre filtre de soudure Le masque ne prot ge pas contre les chocs violents les explosions ou les substances co...

Page 20: ...p lt 2 Hitsauskyp r n kulman s t S d hitsauskyp r n kulma kasvojen suhteen niin ett kyp r n alareuna sijoittuu l helle rintaa hitsausasennossa N in hitsauskyp r suojaa parhaiten 3 P valjaiden kireyden...

Page 21: ...oudure et les particules ject es grande vitesse indiqu B Le masque de soudage CA 27 YOGA est la version am lior e du masque de soudage AerTEC YOGA et est con u pour tre utilis avec les respirateurs ad...

Page 22: ...chaque composant et remplacer les pi ces endommag es Le nettoyage doit tre effectu dans une pi ce suffisamment ventil e viter l inhalation de poussi res nocives d pos es sur les composants Pour le net...

Page 23: ...5 TIG 9 10 11 12 13 14 MAG soudage au CO2 10 11 12 13 14 15 D coupe au plasma 11 12 13 Gougeage l arc de carbone 10 11 12 13 14 15 Masque de soudage Code produit Description du produit 70 27 01 Masque...

Page 24: ...Das am G rtel des Tr gers angebrachte Atemger t filtert die aus der Umgebung aufgenommene Luft und leitet sie durch den Luftkanal in den Schutzhelm Der berdruck verhindert das Eindringen von Verunrei...

Page 25: ...at Verwenden Sie zur Reinigung lauwarmes Wasser bis zu 40 C und Seife oder einen anderen nicht scheuernden Reiniger und eine weiche B rste Es ist verboten Reinigungsmittel zu verwenden die L sungsmitt...

Page 26: ...tigkeit zwischen 20 und 95 Eine l ngere Lagerung bei Temperaturen ber 45 C kann die Lebensdauer der Batterie verk rzen 6 Wahl des Filterdichtegrads Schwei verfahren Strom A 10 15 20 30 40 60 80 100 12...

Page 27: ...rm B Sto bemessung Aufprall mit mittlerer Energie 120 m s Konformit tssymbol MS Identifizierung des Herstellers MALINA Safety s r o Kennzeichnungen gem EN 166 166 MS 1 B CE YXE 166 1B CE MS YXE Identi...

Page 28: ...2 PAPR 3 4 3 CA 27 AerTEC YOGA 6 40 CleanAIR klar pilot Fluids GRIND GRIND WELD WELD SHADE ADF DELAY 0 1 1 0 ADF HIGH CR2032 LOW BATTERY ADF ADF ADF ADF ADF ADF ADF ADF ADF ADF ADF ADF ADF ADF ADF 4...

Page 29: ...O 00 00 63 CleanAIR Pressure 00 00 67 CleanAIR Pressure Flow Master EN 166 2001 EN 379 2003 A1 2009 CE 1883 ECS European Certification Service GmbH H ttfeldstra e 50 73430 Aalen Germany EN 12941 1998...

Page 30: ...tipo o la concentrazione della contaminazione Quando il respiratore con dispositivo per la purificazione dell aria spento o quando il tubo per l ingresso di aria compressa chiuso In questo caso il si...

Page 31: ...urante e rimuove il filtro dal supporto Posizionare il nuovo filtro auto oscurante Reinserire il supporto del filtro auto oscurante nel casco Sostituzione della piastra di protezione esterna vedere al...

Page 32: ...European Certification Service GmbH Organismo notificato 1883 H ttfeldstra e 50 73430 Aalen Germania EN 12941 1998 A2 2008 EN 14594 2005 Organismo notificato per l approvazione CE Occupational Safety...

Page 33: ...veiene Det er ogs risiko for at en h y konsentrasjon av karbondioksid CO2 bygger seg opp og at det blir oksyge nmangel p innsiden 2 G til et trygt sted og iverksett de n dvendige tiltakene n r noen av...

Page 34: ...Stramming av hodeb nd Juster b ndets stramming ved rotere justeringshjulet som sitter bak p b ndet 4 Stramming av sveisehjelmen Juster strammingen til sveisehjelmen ved vri p de to tommel skruene p s...

Page 35: ...7 08 Zapewnia ochron przed szkodliwym promieniowaniem ultrafioletowym podczerwonym odpryskami i cz stkami o du ej pr d ko ci wskazano B Kask spawalniczy CA 27 YOGA stanowi ulepszon wersj kasku AerTEC...

Page 36: ...i c g ow sprawdzi poszczeg lne cz ci i wymieni uszkodzone Czyszczenie musi odbywa si w pomieszczeniu z odpowiedni wentylacj Unika wdychania szkodliwego py u kt ry osadza si na poszczeg lnych cz ciach...

Page 37: ...9 10 11 12 13 14 MIG stal 10 11 12 13 14 MIG aluminium 10 11 12 13 14 15 TIG 9 10 11 12 13 14 MAG spawanie CO2 10 11 12 13 14 15 Wypalanie plazmowe 11 12 13 Spawanie ukowe elektrod w glow 10 11 12 13...

Page 38: ...EN 175 numer normy B Odporno na uderzenia uderzenie ze redni warto ci energii 120 m s Symbol zgodno ci MS Oznaczenie producenta MALINA Safety s r o Oznaczenia zgodnie z EN 166 166 MS 1 B CE YXE 166 1B...

Page 39: ...73 74 CO2 2 3 4 3 AerTEC YOGA CA 27 6 40 C CleanAIR klar pilot GRIND WELD GRIND WELD SHADE DELAY MIN MAX 0 1 1 0 LOW BATTERY CR2032...

Page 40: ...C YOGA 44 00 85CA 70 21 53 40 51 00 AerTEC X100 4 9 13 114 104 YOGA 114 x 104 106 58 YOGA 106 x 58 71 00 60 QuickLOCK 7 30 00 00 CleanAIR AerGO 81 00 00 CleanAIR Basic 63 00 00 CleanAIR Pressure 67 00...

Page 41: ...uftledningen till skyddshj lmen vertrycket f rhindrar f roreningar fr n att komma in i andningsregionen Det milda vertrycket hj lper p samma g ng anv ndaren att andas bekv mt ven under l ngre anv ndni...

Page 42: ...lastde larna ANV ND EJ DISKMASKIN ELLER TORK ANV ND EJ ACETON ELLER ANDRA L SNINGSMEDEL Val av slipnings svetsningsl ge V lj mellan GRIND WELD l get SLIPA SVETSA med l gesv ljarknappen M rkhetsgraden...

Page 43: ...gling och luftkanal 70 21 53 Ansiktsf rsegling f r svetshj lm universellt 40 51 00 Filter med automatisk m rkg ring AerTEC X100 4 9 13 114 104 Extern skyddsplatta f r YOGA 114 x 104 mm 106 58 Intern s...

Page 44: ...a temizleyici respirat r kapal yken ya da bas n l hava giri i kapal yken kullanmay n Bu durumda ba l k dahil solunum sistemi ok az solunum korumas sa lar ya da hi sa lamaz Ayr ca ba l k i inde y ksek...

Page 45: ...a l k par as n n tepesinden ayarlanabilir 2 Kaynak ba l a s n n ayarlanmas Kaynak ba l n n alt kenar kaynak konumunda g s n z n yak n nda olacak ekilde kaynak ba l a s n y z n ze g re ayarlay n Bu eki...

Page 46: ...aretler EN 379 a 4 9 13 YXE 1 1 1 2 EN379 g redir CE 1883 CE onay i in onaylanm kurulu un tan mlanmas 4 9 13 4 a k durum tonundayken koruma ton numaras 9 13 kapal durum tonundayken koruma ton numarala...

Page 47: ...5 7 8 6 2 4 Replacement of welding filters and protection plates see the description in the Chapter 3 ADF frame removal Inner protection plate removal ADF removal from frame Outter protection plate r...

Page 48: ...MALINA Safety s r o Lu n 11 466 01 Jablonec n Nisou Czech Republic Tel 420 483 356 600 export malina safety cz www malina safety com...

Reviews: