![Malaguti Drakon 50 Manual Download Page 196](http://html.mh-extra.com/html/malaguti/drakon-50/drakon-50_manual_697621196.webp)
13
3
COMMANDES ET INSTRUMENTS
FRANÇAIS
Ce nouveau tableau de bord numérique vous offre de nombreuses
fonctions supplémentaires par rapport au tableau de bord
traditionnel pour que vous puissiez optimiser la gestion de votre
véhicule. Le tableau de bord est doté d’un témoin d’alerte visuel qui
s’allume à défaut de liquide dans le circuit de refroidissement du
moteur ou en cas d’éventuelle anomalie de la connexion avec le
thermostat situé sur le radiateur. Ce témoin s’active
automatiquement. Pour sélectionner les fonctions, qui s’affichent,
appuyer sur le bouton
MODE
situé à l’avant sur la commande de
gauche (v. page 17). Les fonctions disponibles sont les suivantes:
0-40
(accélération de 0 à 40 km/h),
TIME
(horloge),
LAP
(chronomètre),
AVE
(vitesse moyenne),
TD
(distance partielle),
TOD
(distance totale),
BARRE GRAPHIQUE
avec trois fonctions : niveau de charge de la batterie,
température du liquide de refroidissement, nombre de tours du moteur.
Pour la version ANGLETERRE, l’écran affichera la distance
en miles et non en km. Le tableau de bord numérique
fonctionne uniquement lorsque la batterie est chargée. Si
la batterie est à plat ou partiellement épuisée, changez-la
immédiatement. Lors du remplacement de la batterie ou
de l’extraction du fusible, couper la tension ; les valeurs
mémorisées sur le tableau de bord, à l’exception de la
distance totale parcourue, se remettent à zéro.
Remplacer la batterie à plat par une batterie neuve ; si le probléme
persiste, s’adresser immédiatement à un Centre Autorisé
MALAGUTI
.
Nous vous conseillons de ne pas utiliser le véhicule lorsque
l’afficheur n’indique aucune fonction ou si la fonction n’est
visible qu’en partie, car vous ne pouvez pas savoir si votre
véhicule fonctionne régulièrement ou non.
Programmation
Mettre le tableau de bord sous tension en reliant la batterie au câblage
du cyclomoteur. Introduire la clé de contact dans le sélecteur de marche
et la tourner sur . L’afficheur indiquera les types de volant mémorisés
en succession : pour sélectionner le type souhaité, vérifier sur l’étiquette
de contrôle contre les altérations, située sous la selle, le type de volant
monté sur ce véhicule (voir page 58). Sélectionner le modèle du véhicule
en pressant le bouton
MODE
, quand l’afficheur indique le sigle désiré.
La sélection par erreur d’un modèle différent de celui qui vous intéresse
provoquera de fausses indications (vitesse, km, parcours etc.), et il
sera donc nécessaire de mettre le véhicule hors tension, d’attendre
environ 2 min et de répéter toutes les opérations d’une façon correcte.
Effectuer ces opérations à chaque mise hors tension.
Choix échelle en Miles ou en Kilomètres
En cas de circulation dans des pays adoptant un système de
mesure différent, il est possible de faire passer l’unité de mesure
de la distance parcourue et des vitesses relevées (instantanée et
moyenne) des kilomètres aux miles et vice versa. Pour effectuer
ce passage, il faut appuyer, avec le véhicule à l’arrêt, sur le bouton
MODE
pendant 5’’ près de la fonction TOD. Lorsque les messages
« Mph » et « Km/h » apparaissent, appuyer brièvement et plusieurs
fois sur le bouton
MODE
jusqu’au clignotement de l’unité de
mesure souhaitée. L’enfoncement prolongé du bouton
MODE
permet de sauvegarder le choix effectué, puis le tableau de bord
reprend l’affichage normal. Les données mémorisées (à
l’exclusion de TOD) seront remises à zéro.
ATTENTION : L’utilisation d’une unité de mesure autre que
celle qui est en vigueur dans le pays de circulation du
véhicule peut porter à des évaluations incorrectes,
notamment en ce qui concerne la vitesse du véhicule, et
mettre donc en péril sa propre sécurité et celle des autres
tout en donnant lieu à des sanctions.
TABLEAU DE BORD NUMÉRIQUE
Summary of Contents for Drakon 50
Page 1: ...malaguti drakon 50 manuel du propriétaire ...
Page 3: ......
Page 5: ......
Page 62: ...59 9 INFORMAZIONI PER I CONSUMATORI ITALIANO NOTE ...
Page 63: ...60 9 INFORMAZIONI PER I CONSUMATORI ITALIANO NOTE ...
Page 65: ......
Page 122: ...59 9 FAHRZEUGIDENTIFIZIERUNG DEUTSCH ANMERKUNGEN ...
Page 123: ...60 9 FAHRZEUGIDENTIFIZIERUNG DEUTSCH ANMERKUNGEN ...
Page 125: ......
Page 182: ...59 9 CONSUMER INFORMATION ENGLISH NOTES ...
Page 183: ...60 9 CONSUMER INFORMATION ENGLISH NOTES ...
Page 185: ......
Page 242: ...59 9 INFORMATIONS AUX CONSOMMATEURS FRANÇAIS NOTES ...
Page 243: ...60 9 INFORMATIONS AUX CONSOMMATEURS FRANÇAIS NOTES ...
Page 245: ......
Page 302: ...59 9 INFORMACIÓN PARA EL CONSUMIDOR ESPAÑOL NOTAS ...
Page 303: ...60 9 INFORMACIÓN PARA EL CONSUMIDOR ESPAÑOL NOTAS ...