background image

23

4.

Nie 

wykonuj 

żadnych 

operacji, 

trzymając

obrabiany  element  w  ręce. 

Przecinane  elementy

muszą  być  dobrze  zamocowane  za  pomocą
zacisku w podstawie obrotowej i prowadnicy. Nigdy
nie przytrzymuj przecinanego elementu ręką.

5.

Nie zbliżaj rąk do tarczy.

6.

Przed  usunięciem  przeciętego  elementu  lub
zmianą ustawień wyłącz narzędzie i odczekaj, aż
tarcza zatrzyma się.

7.

Przed  przystąpieniem  do  wymiany  tarczy  lub
czynności  serwisowych  wyciągnij  wtyczkę  z
gniazdka

8.

Nie  używaj  narzędzia  w  obecności  palnych  cieczy
lub gazów.

9.

Przed przystąpieniem do pracy sprawdź dokładnie,
czy tarcza nie jest popękana lub uszkodzona.
Natychmiast  wymień  popękaną  lub  uszkodzoną
tarczę.

10.

Używaj  wyłącznie  kołnierzy  przeznaczonych  do
tego urządzenia.

11.

Uważaj,  aby  nie  uszkodzić  wałka,  kołnierzy
(szczególnie  powierzchni  mocujących)  ani  śruby.
Uszkodzenie  tych  części  może  być  przyczyną
pękania tarczy.

12.

Upewnij  się,  czy  podstawa  obrotowa  jest  dobrze
zabezpieczona  i  nie  będzie  przesuwać  podczas
pracy.

13.

Dla swojego bezpieczeństwa, przed przystąpieniem
do pracy usuń wióry, drobne kawałki materiału itp. z
powierzchni stołu.

14.

Nie  przecinaj  gwoździ.  Przed  przystąpieniem  do
pracy  sprawdź  obrabiany  element  i  usuń  z  niego
wszystkie gwoździe.

15.

Przed włączeniem urządzenia sprawdź, czy blokada
wałka została zwolniona.

16.

Upewnij  się,  czy  tarcza  w  swoim  najniższym
położeniu nie dotyka podstawy obrotowej.

17.

Trzymaj  pewnie  uchwyt  pilarki.  Pamiętaj,  że  piła
przesuwa  się  nieznacznie  w  górę  lub  w  dół  na
początku i na końcu cięcia.

18.

Upewnij  się,  czy  tarcza  nie  dotyka  obrabianego
elementu przed włączeniem urządzenia.

19.

Przed rozpoczęciem cięcia pozwól, aby urządzenie
popracowało przez chwilę bez obciążenia.  Zwracaj
uwagę  na  ewentualne  drgania  lub  bicie  osiowe,
które 

mogą 

wskazywać 

na 

nieprawidłowe

zamocowanie lub niedokładne wyważenie tarczy.

20.

Rozpocznij  cięcie,  gdy  tarcza  osiągnie  swoją
maksymalną prędkość.

21.

Natychmiast  przerwij  pracę,  jeżeli  zauważysz
jakąkolwiek nieprawidłowość.

22.

Nie próbuj blokować języka spustowego wyłącznika
w pozycji ON.

23.

Zawsze  zachowuj  czujność,  szczególnie  podczas
powtarzających  się,  monotonnych  czynności.  Nie
daj 

się 

zwieść 

pozornemu 

poczuciu

bezpieczeństwa.  Tarcze  tnące  mogą  okazać  się
niezwykle niebezpieczne.

24.

Zawsze 

używaj 

wyposażenia 

zalecanego 

w

niniejszej 

instrukcji 

obsługi. 

Używanie

niewłaściwego osprzętu, np. tarczy ściernych, może
być przyczyną wypadku.

25. Nie  używaj  pilarki  do  cięcia  materiałów  innych

niż aluminium, drewno lub do nich podobnych.

26. Przed rozpoczęciem cięcia podłącz ukośnicę do

urządzenia odsysającego pył.

27. Dobierz  odpowiednią  tarczę  do  obrabianego

materiału.

28. Podczas 

wycinania 

rowków 

zachowaj

ostrożność.

29. Wymień  płytę  z  nacięciem,  gdy  zauważysz  na

niej ślady zużycia.

30. Nie  używaj  brzeszczotów  wykonanych  ze  stali

szybkotnącej. 

31. Powstający 

podczas 

pracy 

pył 

zawiera

substancje  chemiczne,  o  których  wiadomo,  że
powodują  raka,  defekty  u  noworodków  i  inne
problemy  rozrodcze.  Niektóre  z  tych  substancji
to: 

ołów  z  materiałów  pomalowanych  farbą
ołowiową 

arsen  i  chrom  z  chemicznie  impregnowanej
tarcicy. 

Ryzyko  wynikające 

ze  stykania  się  tymi

substancjami  zależy  od  tego,  jak  często
wykonuje 

się 

tego  typu  prace.  W  celu

ograniczenia  kontaktu  z  tymi  substancjami,
pracuj w dobrze wentylowanym pomieszczeniu i
stosuj  zaaprobowany  sprzęt  ochronny,  taki  jak
maski 

przeciwpyłowe 

zaprojektowane

specjalnie 

tak, 

aby 

nie 

przepuszczały

mikroskopijnych cząstek. 

32. W  celu  ograniczenia  emisji  hałasu  zawsze

upewnij się, czy brzeszczot jest ostry i czysty. 

33. Operator  powinien  być  właściwie  przeszkolony

w  zakresie  używania,  regulacji  i  obsługi
urządzenia. 

34. Używaj  właściwie  naostrzonych  brzeszczotów.

Zwróć uwagę na maksymalne prędkości podane
na brzeszczotach.

35. Nie  usuwaj  ż ądnych  ścinków  ani  innych  części

obrabianego przedmiotu z obszaru cięcia, kiedy
urządzenie  jest  w  ruchu  i  głowica  piły  nie
znajduje się w położeniu spoczynkowym.

NIE WYRZUCAJ INSTRUKCJI OBSŁUGI.

MONTAŻ

Mocowanie do stołu roboczego

Podczas  transportowania  urządzenia  uchwyt  jest
zablokowany  w  położeniu  obniżonym  przez  zatrzask
uchwytu.  Zwolnij  zatrzask  uchwytu,  obniżając  nieco
uchwyt,  i  obróć  zatrzask  do  połozenia  zwolnionego.

(Rys. 1)

Urządzenie 

powinno 

być 

przykręcone 

czterema

śrubami,  przełożonymi  przez  otwory  w  podstawie,  do
równej  i  stabilnej  powierzchni.  Pomoże  to  uniknać
przewrócenia  się  urządzenia  i  możliwych  obrażeń.

(Rys. 2)

Summary of Contents for LS1440

Page 1: ...Miter Saw Instruction Manual Gehrungss ge Betriebsanleitung Pi a k townica Instrukcja obs ugi LS1440...

Page 2: ...2 3 3 5 4 6 7 8 10 9 11 14 12 13 15 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2...

Page 3: ...3 19 20 21 20 22 27 25mm 25 4mm 25mm 23 24 25 26 28 29 30 31 32 9 10 11 12 13 14 15 16 16 17 18 17...

Page 4: ...4 17 18 19 20 21 22 23 54 4 33 34 35 36 36 37 40 41 38 39 11 41...

Page 5: ...5 24 25 26 27 28 29 30 10 mm 3 8 64 mm 2 1 2 154 mm 6 64 mm 2 1 2 154 mm 6 45 mm 1 3 4 90 mm 3 1 2 42 42 Over 480 mm 18 1 32 24 41 43 44 41 45 35 46 1 26 11 47...

Page 6: ...6 31 32 33 34 52 53 6 49 50 51 12 48 14...

Page 7: ...electronic equipment and its implementation in accordance with national law electric equipment that have reached the end of their life must be collected separately and returned to an environmentally...

Page 8: ...dverse effects to the operation of other equipment With a mains impedance equal or less than 0 40 Ohms it can be presumed that there will be no negative effects The mains socket used for this device m...

Page 9: ...clean Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control 22 Use the power tool accessories and tool bits etc in accordance with these instruct...

Page 10: ...n the cut is completed and the han dle is raised NEVER DEFEAT OR REMOVE THE BLADE GUARD OR THE SPRING WHICH ATTACHES TO THE GUARD In the interest of your personal safety always maintain the blade guar...

Page 11: ...he shaft lock to lock the spindle and use the socket wrench to loosen the hex bolt clockwise Then remove the hex bolt outer flange and blade Fig 11 12 To install the blade mount it carefully onto the...

Page 12: ...cutting Fig 21 Secure the workpiece Switch on the tool without the blade making any contact and wait until the blade attains full speed before lowering Then gently lower the handle to the fully lowere...

Page 13: ...ion to tighten the hex lock nut is just before the motor body weight is obvious After adjusting the hex lock nut be sure that the handle returns automatically to the initial raised position from any p...

Page 14: ...nge von Elektroger ten verursachen Span nungsschwankungen Der Betrieb dieses Ger tes unter ung nstigen Netzstrombedingungen kann sich nachteilig auf den Betrieb anderer Ger te auswirken Bei einer Net...

Page 15: ...t dem Ein Aus Schalter ein und ausschalten l sst Ein Elektrowerkzeug das nicht auf die Schalterbet tigung reagiert ist gef hrlich und muss repariert werden 18 Trennen Sie den Stecker von der Stromquel...

Page 16: ...haben 25 Benutzen Sie die S ge nur zum Schneiden von Aluminium Holz oder hnlichem Material 26 Schlie en Sie Gehrungs und Kapps gen beim Betrieb an eine Staubsammelvorrichtung an 27 W hlen Sie die S ge...

Page 17: ...n tigenfalls eine Einstellung vor wie folgt Ziehen Sie zuerst den Netzstecker ab Senken Sie den Handgriff v llig ab L sen Sie die Sechskantmutter auf der R ckseite des Getriebegeh uses Drehen Sie die...

Page 18: ...e den Durchlass behindern k nnen zu l sen HINWEIS Wenn Sie einen Makita Staubsauger an Ihre S ge anschlie en k nnen Sie noch effizienter und sauberer arbeiten Sicherung von Werkst cken Abb 17 WARNUNG...

Page 19: ...ungen im Geh rungsanschlag dienen als Befestigungshilfe f r ein Zwi schenbrett Die Ma e f r ein vorgeschlagenes Zwischenbrett sind aus Abb 24 ersichtlich Schneiden Sie das Holz nach einer nderung des...

Page 20: ...nittgenauig keit beeintr chtigt und falls sie zu fest ist l sst sich der Handgriff nur schwer anheben und absenken Beachten Sie dass es sich um eine selbstsichernde Mutter han delt Dies ist ein spezie...

Page 21: ...gniazdek bez uziemienia Przy korzystaniu z publicznych system w dystrybucji zasilania o niskim napi ciu od 220 V do 250 V Czynno w czania lub wy czania urz dze elektrycznych powoduje fluktuacje napi c...

Page 22: ...wykonywania danej pracy W a ciwe urz dzenie zasilane pr dem wykona prac lepiej i bezpieczniej kiedy b dzie u ywane w tempie na jakie zosta o zaprojektowane 16 Nie u ywaj urz dzenia zasilanego pr dem j...

Page 23: ...czas powtarzaj cych si monotonnych czynno ci Nie daj si zwie pozornemu poczuciu bezpiecze stwa Tarcze tn ce mog okaza si niezwykle niebezpieczne 24 Zawsze u ywaj wyposa enia zalecanego w niniejszej in...

Page 24: ...a Je eli bruzda w p ycie nie zosta a fabrycznie naci ta nale y j wykona przed przyst pieniem do u ywania urz dzenia W cz urz dzenie i opu delikatnie tarcz aby naci bruzd w p ycie Zachowanie maksymalne...

Page 25: ...pieniem do ci cia Rys 15 Worek na py Rys 16 Stosowanie worka na py zapewnia czyste ci cie i u atwia zbieranie py u Worek mocuje si na dyszy odpylania Kiedy worek zape ni si w przybli eniu w po owie zd...

Page 26: ...e profile mog poluzowa si w trakcie ci cia a zaokr glonych nie mo na w spos b pewny zamocowa w zacisku 4 Os ony drewniane zapobiegaj ce powstawaniu drzazg podczas ci cia Rys 23 24 i 25 U ycie drewnian...

Page 27: ...t w g r i w d Zwr uwag e jest to samodokr caj ca si nakr tka Jest to specjalny rodzaj nakr tki kt ry nie odkr ca si podczas normalnego u ytku Nie nale y dokr ca jej zbyt mocno ani zast powa innym type...

Page 28: ...12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 25 4 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 12 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 LS1440 355 25 25 4 45 45 1 3200 530 596 610 34 s 220 250 0 40 1...

Page 29: ...29 29 29 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19...

Page 30: ...30 30 30 20 21 22 23 24 25 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ON 23 24 25 26 27...

Page 31: ...31 31 31 28 29 30 31 32 33 34 35 1 2 c 3 4 Makita 5...

Page 32: ...32 32 32 6 7 355 8 9 OFF Makita 10 11 12 13 14 25 25 4 25 4 25 4...

Page 33: ...33 33 33 15 16 Makita 17 18 30 19 P 19 12 20...

Page 34: ...34 34 34 1 21 2 3 22 P 22 4 23 24 25 P 24 5 26 300 400 P 26 2200 27 28...

Page 35: ...35 35 35 c 0 0 0 29 30 0 0 0 31 32 e 33 34 10 Makita Makita akita...

Page 36: ...o Aichi Japan 883619C200 ENG015 1 V3 94 107 3 A 2 5 2 EN61029 ENH003 5 EN61029 EN55014 EN61000 89 336 EEC 98 37 EC CE 2005 MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks M...

Reviews: