background image

HM80MP

Art.Nr.

5901207901; 5901207903; 5901207904; 5901207962

AusgabeNr.

5901207850

Rev.Nr.

20/02/2017

 www.scheppach.com / 

 [email protected] / 

 +(49)-08223-4002-99 / 

 +(49)-08223-4002-58

DE

Zug-, Kapp- und  

Gehrungssäge

Originalbetriebsanleitung

6

GB

Sliding cross cut mitre saw

Translation from the original instruction manual

18

FR

Scie à onglet

Traduction des instructions d’origine

29

CZ

Kapovací a pokosová pila s 

pojezdem

Překlad originálního návodu k obsluze

41

SK

Tesárska, kapovacia a pokosová 

píla

Preklad originálu návodu na obsluhu

53

SI

Potezna, čelilna in zajerala žaga

Prevod originalnih navodil za uporabo

65

HU

Vonó-, fejező és sarkaló fűrész

Az eredeti használati útmutató fordítása

77

HR

Vlačna, presječna i kutna pila

Prijevod originalnog priručnika za uporabu

90

RO

Ferăstrău-joagăr, pentru 

retezare şi pentru îmbinări de 

colţ

Traducere din manualul de exploatare original

102

BG

Циркулярен трион с изтегляне 

и герунг

Превод на оригиналното ръководство за експлоа

-

тация

114

FI

Katkaisu- ja jiirisaha

Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta

127

BE-

VLG

Trek-, kap- en verstekzaag

Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing

138

SE

Stock-, kap- och geringssåg

Översättning från den ursprungliga bruksanvisningen

150

EE

Tõmbe-, järkamis- ja 

eerungisaag

Tõlge Originaalkasutusjuhend

161

LT

Dvirankis skersinio ir įstrižinio 

pjaustymo pjūklas

Vertimas originali naudojimo instrukcija

172

LV

Šķērszāģis, sagarināšanas zāģis 

un leņķzāģis

Tulkošana no oriģinālā lietošanas instrukcija

183

ES

Sierra de tracción, oscilante y 

para cortar ingletes

Traducción de las instrucciones originales de funcion

-

amiento

194

RU

Торцовочная (с протяжкой и 

без неё) и усорезная пила

Перевод оригинального руководства по эксплуатации

206

PL

Piła ukośna

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi

218

Summary of Contents for HM80MP

Page 1: ...ăr pentru retezare şi pentru îmbinări de colţ Traducere din manualul de exploatare original 102 BG Циркулярен трион с изтегляне и герунг Превод на оригиналното ръководство за експлоа тация 114 FI Katkaisu ja jiirisaha Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta 127 BE VLG Trek kap en verstekzaag Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing 138 SE Stock kap och geringssåg Översättning från den ursprungl...

Page 2: ...ukter og gældende national lovgivning skal brugt elværktoj indsamles separat og bortskaffes på en måde der skåner miljøet mest muligt SK Len pre krajiny EÚ Elektrické náradie nevyhadzujte do komunálneho odpadu Podía európskej smernice 2012 19 EU o nakladani s použitými elektrický mi a elektronickými zariadeniami a zodpovedajúcich ustanovení právnych predpisov jednotlivých krajín sa použité elektri...

Page 3: ...1 1 9 7 6 5 3 2 10 12 11 14 15 16 13 17 8 28 18 2 20 22 19 23 24 21 42 4 12 13 25 3 26 27 24 4 12 13 5 20 19 30 22 6a 9 6b 9 17 10 6c 17 9 10 ...

Page 4: ...6 29 28 31 7 1 8 16 13 12 4 3 2 5 8 1 5 24 28 8 16 9 5 1 24 22 8 12 16 13 10 26 27 34 11 6 33 32 12 41 34 40 13 40 11 ...

Page 5: ...3 14 4 6 C 15 39 7 16 38 34 37 17 35 36 18 5 30 7 16 a d 19 7 b 31 16 c ...

Page 6: ... Bestimmungsgemäße Verwendung 09 5 Wichtige Hinweise 09 6 Technische Daten 12 7 Vor Inbetriebnahme 13 8 Aufbau und Bedienung 13 9 Transport 16 10 Wartung 16 11 Lagerung 16 12 Elektrischer Anschluss 16 13 Entsorgung und Wiederverwertung 17 14 Störungsabhilfe 17 15 Konformitätserklärung 231 ...

Page 7: ...nweise lesen und beachten DE Schutzbrille tragen DE Achtung Verletzungsgefahr Nicht in das laufende Sägeblatt greifen 0 DE Achtung Laserstrahlung DE Schutzklasse II DE Gehörschutz tragen DE Bei Staubentwicklung Atemschutz tragen Erklärung der Symbole auf dem Gerät ...

Page 8: ...rauch des Elektrowerkzeugs unterwiesen und über die damit verbundenen Gefahren unterrichtet sind Das ge for der te Mindestalter ist einzuhalten Neben den in dieser Bedienungsanleitung enthal tenen Si cherheitshinweisen und den besonderen Vorschriften Ih res Landes sind die für den Betrieb von Holzbearbeitungs maschinen allgemein anerkannten technischen Regeln zu beachten Wir übernehmen keine Haftu...

Page 9: ...htverwendung des nötigen Gehörschutzes Gesundheitsschädliche Emissionen von Holzstäu ben bei Verwendung in geschlossenen Räumen Bitte beachten Sie dass unsere Geräte bestimmungs gemäß nicht für den gewerblichen handwerklichen oder industriellen Einsatz konstruiert wurden Wir übernehmen keine Gewährleistung wenn das Gerät in Gewerbe Handwerks oder Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden Täti...

Page 10: ...enn sie beschädigt sind Halten Sie Handgriffe trocken sauber und frei von Öl und Fett 15 Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose Entfernen Sie nie lose Splitter Späne oder ein geklemmte Holzteile bei laufendem Sägeblatt Bei Nichtgebrauch des Elektrowerkzeugs vor der Wartung und beim Wechsel von Werkzeugen wie z B Sägeblatt Bohrer Fräser Wenn das Sägeblatt beim Schneiden durch eine zu große Vorsch...

Page 11: ...es Arbeiten Verwenden Sie nur Sägeblätter deren höchst zulässige Drehzahl nicht geringer ist als die maximale Spindeldrehzahl der Säge und die für den zu schneidenden Werkstoff geeignet sind Vergewissern Sie sich dass das Sägeblatt in keiner Stellung den Drehtisch berührt indem Sie bei gezogenem Netzstecker das Sägeblatt mit der Hand in der 45 und in der 90 Stellung drehen Sägekopf gegebenenfalls ...

Page 12: ...t Batterien 1 Jederzeit darauf achten dass die Batterien mit der richtigen Polarität und eingesetzt werden wie sie auf der Batterie angegeben ist 2 Batterien nicht kurzschließen 3 Nicht wiederaufladbare Batterien nicht laden 4 Batterie nicht überentladen 5 Alte und neue Batterien sowie Batterien unter schiedlichen Typs oder Herstellers nicht mischen Alle Batterien eines Satzes gleichzeitig wechsel...

Page 13: ...ringt Halten Sie Ihre Hände vom Arbeitsbereich fern wenn die Maschine in Betrieb ist Bevor Sie Einstell oder Wartungsarbeiten vorneh men lassen Sie die Starttaste los und ziehen den Netzstecker 7 Vor Inbetriebnahme Die Maschine muss standsicher aufgestellt werden d h auf einer Werkbank dem Untergestell o ä fest schrauben Verwenden Sie dazu die Bohrungen die sich im Gestell der Maschine befinden Vo...

Page 14: ...enenfalls in dieser Position fixie ren je nach Schnittbreite Legen Sie das zu schneidende Holz an die An schlagschiene 18 und auf den Drehtisch 16 Das Material mit der Spannvorrichtung 8 auf dem feststehenden Sägetisch 17 feststellen um ein Verschieben während des Schneidvorgangs zu ver hindern Entriegelungshebel 3 drücken um den Maschinen kopf 5 freizugeben Ein Ausschalter 2 drücken um den Motor ...

Page 15: ...n siehe hierzu auch Punkt 8 4 Den Feststellgriff 13 wieder nach oben kippen um den Drehtisch 16 zu fixieren Die Feststellschraube 22 lösen Mit dem Handgriff 1 den Maschinenkopf 5 nach links auf das gewünschte Winkelmaß neigen siehe hierzu auch Punkt 8 6 Feststellschraube 22 wieder festziehen Schnitt wie unter Punkt 8 3 beschrieben ausführen 8 8 Schnitttiefenbegrenzung Abb 3 Mittels der Schraube 26...

Page 16: ...benschlußdraht verbrannt oder beschädigt sind müssen Sie beide Bürsten ersetzen Wenn die Bürsten nach dem Ausbau für einsatzfähig befunden werden können Sie sie wieder einbauen 11 Lagerung Lagern Sie das Gerät und dessen Zubehör an einem dunklen trockenen und frostfreiem sowie für Kinder unzugänglichem Ort Die optimale Lagertemperatur liegt zwischen 5 und 30 C Bewahren Sie das Elektrowerkzeug in d...

Page 17: ...ung zu niedrig Wicklungen beschädigt Kondensator durchgebrannt Spannung durch Elektrizitätswerk kontrollieren lassen Motor durch einen Fachmann kontrollieren lassen Kondensator durch einen Fachmann auswechseln lassen Motor macht zu viel Lärm Wicklungen beschädigt Motor defekt Motor durch einen Fachmann kontrollieren lassen Motor erreicht volle Leistung nicht Stromkreise in Netzanlage überlastet La...

Page 18: ...y 20 4 Intended use 21 5 Safety information 21 6 Technical data 24 7 Before starting the equipment 25 8 Attachment and operation 25 9 Transport 27 10 Maintenance 27 11 Storage 27 12 Electrical connection 27 13 Disposal and recycling 28 14 Troubleshooting 28 15 Declaration of conformity 231 ...

Page 19: ...duce the risk of inquiry GB Wear safety goggles GB Important Risk of injury Never reach into the running saw blade 0 GB Important Laser radiation GB protection class II GB Wear ear muffs GB Wear a breathing mask Explanation of the symbols on the equipment ...

Page 20: ... coun try Keep the operating instructions package with the ma chine at all times and store it in a plastic cover to protect it from dirt and moisture Read the instruction manual each time before operating the machine and carefully follow its information The machine can only be operated by persons who were instructed concerning the opera tion of the machine and who are informed about the as sociate...

Page 21: ... note that our equipment has not been designed for use in commercial trade or industrial applications Our warranty will be voided if the equipment is used in commercial trade or industrial businesses or for equivalent purposes 5 Safety information Attention The following basic safety measures must be observed when using electric tools for protection against electric shock and the risk of injury an...

Page 22: ...to an outlet 18 Use extension cables for outdoors Only use approved and appropriately identified extension cables for use outdoors Only use cable reels in the unrolled state 19 Remain attentive Pay attention to what you are doing Remain sensible when working Do not use the electric tool when you are distracted 20 Check the electric tool for potential damage Protective devices and other parts must ...

Page 23: ...lants under certain conditions In order to prevent the risk of serious or deadly injuries we recommend that persons with medical implants consult with their physician and the manufacturer of the medical implant prior to operating the electric tool Safety instructions for the handling of saw blades 1 Only use insertion tools if you have mastered their use 2 Observe the maximum speed The maximum spe...

Page 24: ...t 0 bis 45 nach links Saw width at 90 305 x 65 mm Saw width at 45 215 x 65 mm Saw width at 2 x 45 double mitre cut 215 x 36 mm Protection class II Weight 12 2 kg Laser class 2 Wavelength of laser 650 nm Laser output 1 mW Laser module power supply 3 x LR44 button cell S6 continuous operation periodic duty Identical duty cycles with a period at load followed by a period at no load Running time 5 min...

Page 25: ... screw 8 3 Precision adjustment of the stop for mitre cut 45 Fig 1 3 5 19 No stop angle included Lower the machine head 5 and secure using the locking bolt 24 Fix the rotary table 16 in the 0 position Loosen the set screw 22 and use the handle 1 to angle the machine head 5 45 to the left 45 position angle stop b between the saw blade 7 and rotary table 16 Slacken the counternut c Adjust the adjust...

Page 26: ...work face and at the same time 0 45 to the left or 0 45 to the right in relation to the stop rail double mitre cut Important To make miter cuts inclined saw head the adjustable stop rail 28 must be fixed at the outer position Open the locking lever 29 for the adjustable stop rail 28 and push the adjustable stop rail outwards The adjustable stop rail 28 must be fixed far enough in front of the inne...

Page 27: ...oth In order to extend the service life of the tool oil the rotary parts once monthly Do not oil the motor When cleaning the plastic do not use corrosive prod ucts Brush inspection Check the carbon brushes after the first 50 operating hours with a new machine or when new brushes have been fitted After carrying out the first check repeat the check every 10 operating hours If the carbon is worn to a...

Page 28: ...nd replace as necessary The motor starts up slowly and does not reach operating speed Voltage too low coils damaged capacitor burnt Contact the utility provider to check the voltage Arrange for inspection of the motor by a specialist Arrange for replacement of the capacitor by a specialist Motor makes excessive noise Coils damaged motor defective Arrange for inspection of the motor by a specialist...

Page 29: ...n 31 4 Utilisation conforme 32 5 Notes importantes 32 6 Caractéristiques techniques 35 7 Avant la mise en service 36 8 Structure et commande 36 9 Transport 39 10 Maintenance 39 11 Stockage 39 12 Raccordement électrique 39 13 Mise au rebut et recyclage 40 14 Dépannage 40 15 Déclaration de conformité 231 ...

Page 30: ...rtez des lunettes de protection FR Attention Risque de blessure Ne mettez pas vos doigts sur la lame en rotation FR Attention RAYONNEMENT LASER FR Catégorie de protection II FR Portez une protection auditive FR Portez un masque anti poussière Légende des symboles figurant sur l appareil ...

Page 31: ... pour le protéger de la saleté et de l humidité auprès de la machine Avant de commencer à travail ler avec la machine chaque utilisateur doit lire le ma nuel d utilisation puis le suivre attentivement Seules les personnes formées à l utilisation de la machine et conscientes des risques associés sont autorisées à tra vailler avec la machine L âge minimum requis doit être respecté 2 Description de l...

Page 32: ...ure par coupure Mouvement de recul des pièces et des chutes Cassure de la lame de scie Projection de pièces de métal dur de la lame de scie présentant un défaut Dommages au niveau de l audition en cas de négligence quant au port de la protection auditive nécessaire Émissions de sciure de bois nocive pour la santé en cas d utilisation en espaces clos Remarque conformément aux dispositions nos appa ...

Page 33: ...agréé en cas de dommage Contrôler régulièrement les rallonges et les rem placer en cas de dommage Veiller à ce que les poignées soient sèches propres et exemptes d huile et de graisse 15 Toujours débrancher la machine Ne pas retirer de chutes de copeaux ou de pièces coincées pendant que la lame tourne En cas de non utilisation de l outil électrique avant une opération de maintenance et lors du rem...

Page 34: ...s de l outil électrique les dispositifs de protection ou les accessoires dès qu ils sont décelés 3 Travail en toute sécurité Utiliser uniquement des lames de scie dont la vitesse maximale autorisée n est pas inférieure à la vitesse maximale de la scie circulaire Elles devront en outre être adaptées au matériau à découper Veiller à ce que la lame de scie ne touche absolu ment pas la table orientabl...

Page 35: ...le fabricant du laser ou un représentant agréé Consignes de sécurité relatives à la manipulation des piles 1 À tout moment veiller à la polarité correcte des piles et indiquée dessus 2 Ne pas court circuiter les piles 3 Ne pas charger les piles non rechargeables 4 Ne pas charger les piles de manière excessive 5 Ne pas mélanger piles anciennes et neuves ni des piles de différents types ou fabricant...

Page 36: ...rverez ainsi des performances optimales Faites en sorte de ne pas placer vos mains dans la zone de sciage si la machine est en cours de fonc tionnement Avant d entreprendre une opération de réglage ou d entretien relâchez la touche de la poi gnée et arrêtez la machine 7 Avant la mise en service La machine doit être placée de façon à être bien stable autrement dit vissée à fond sur un établi un sup...

Page 37: ...upe Appuyer sur le levier de déverrouillage 3 pour libé rer la tête de la machine 5 Appuyer sur l interrupteur Marche Arrêt 2 pour mettre le moteur en route Lorsque le guidage radial 23 est fixe déplacer la tête de la machine 5 a l aide de la poi gnée 1 régulièrement et avec une légère pression vers le bas jusqu à ce que la lame de scie 7 ait coupé la pièce Lorsque le guidage radial 23 n est pas f...

Page 38: ...a bague métallique du sact à poussières et le placer sur l embout d évacua tion dans la zone du moteur Le sac à sciure 21 peut être vidé grâce à une ferme ture à glissière située sur la face inférieuree 8 10 Remplacement de la lame de scie figures 11 à 15 Débrancher la fiche du secteur Attention Porter des gants de protection pour changer la lame de scie Risque de blessure Retirer le ressort 41 du...

Page 39: ...t ainsi que la rallonge électrique utilisée doivent correspondre à ces prescriptions Consignes importantes En cas de surcharge du moteur ce dernier s arrête de lui même Après un temps de refroidissement d une durée va riable le moteur peut être remis en marche Câble de raccordement électrique défectueux Des détériorations de l isolation sont souvent pré sentes sur les câbles de raccordement électr...

Page 40: ...e moteur ne fonctionne pas à plein régime Circuit de l installation électrique surchargé lampes autres moteurs etc N utilisez aucun autre appareil ou moteur sur le même circuit électrique Le moteur surchauffe facilement Surcharge du moteur refroidissement insuffisant du moteur Empêcher la surcharge du moteur lors de la coupe éliminer la poussière du moteur pour garantir un refroidissement optimal ...

Page 41: ... Použití podle účelu určení 44 5 Důležité pokyny 44 6 Technická data 47 7 Před uvedením do provozu 48 8 Montáž a obsluha 48 9 Transport 50 10 Údržba 50 11 Skladování 50 12 Elektrická přípojka 51 13 Likvidace a recyklace 51 14 Odstraňování závad 52 15 Prohlášení o shodě 231 ...

Page 42: ...bezpečnostní pokyny CZ Noste ochranné brýle CZ Pozor Nebezpečí poranění Nedotýkejte se pilového listu v provozu 0 CZ Pozor Laserové záření CZ Třída ochrany II CZ Noste ochranná sluchátka CZ Bude li se při práci prášit noste ochranu dýchacích cest Vysvětlení symbolů na přístroji ...

Page 43: ...bsluze před ka ždým použitím stroje a pečlivě dodržujte v něm uvedené informace Stroj mohou obsluhovat pouze osoby které byly řádně proškoleny v jeho obsluze a které byly řád ně informovány o rizicích spojených s jeho obsluhou Při obsluze stroje musí být splněn stanovený minimální věk Nepřebíráme žádnou záruku za nehody nebo škody způ sobené nedodržením tohoto návodu a bezpečnostních pokynů 2 Popi...

Page 44: ...ván v živnosten ských řemeslných nebo průmyslových podnicích a při srovnatelných činnostech 5 Důležité pokyny Pozor Při používání elektrických nástrojů musí být za účelem ochrany před zásahem elektrickým proudem a nebezpečí zranění a požáru dodržována následující základní bezpečnostní opatření Před použitím tohoto elektrického nástroje si přečtěte všechny tyto pokyny a bezpečnostní pokyny dobře us...

Page 45: ...lužovací kabel Venku používejte pouze k tomu schválené a odpovídajícím způsobem označené prodlužovací kabely Naviják prodlužovacích kabelů používejte pouze s odvinutým kabelem 19 Buďte soustředění Dávejte pozor na to co se děje Pracujte s rozu mem Elektrický nástroj nepoužívejte jestliže se nesoustředíte 20 Zkontrolujte nářadí zda není poškozeno Před dalším použitím nářadí musí být pečlivě překont...

Page 46: ...n ci procesu řezání proti převrácení např odvíjecí rám nebo vozík Upozornění Tento elektrický nástroj vytváří během provozu elektromagnetické pole Toto pole může za urči tých podmínek ovlivňovat aktivní nebo pasivní zdravotní implantáty Pro snížení rizika vážných nebo smrtelných úrazů do poručujeme osobám se zdravotními implantáty aby se před obsluhou tohoto elektrického nástroje obrátily na svého...

Page 47: ...0 240 V 50Hz Výkon 1700 Watt Druh provozu S6 20 5Min Otáčky naprázdno n0 3800 5000 min 1 Pilový kotouč z tvrdokovu ø 216 x ø 30 x 2 8 mm Počet zubů 40 Rozsah výkyvu 45 0 45 Pokosový řez 0 bis 45 doleva Šířka řezu při 90 305 x 65 mm Šířka řezu při 45 215 x 65 mm Šířka řezu při 2 x 45 dvo jitý pokosový řez 215 x 36 mm Třída ochrany II Hmotnost 12 2 kg Třída laseru 2 Vlnová délka laseru 650 nm Výkon ...

Page 48: ...roub 22 Příložný úhelník a vložte mezi kotouč pily 7 a otočný stůl 16 Povolte pojistnou matici d Seřizovací šroub 30 nastavte tak aby úhel mezi kotoučem pily 7 a otočným stolem 16 byl 90 Pojistnou matici d opět utáhněte abyste toto nas tavení zafixovali Na závěr zkontrolujte polohu indikace úhlu Po kud je třeba uvolněte ukazatel 20 křížovým šroubovákem nastavte jej do polohy 0 úhlové stup nice 19 ...

Page 49: ...ou lištou 28 a kotoučem pily 7 možná kolize Upevňovací šroub 29 opět utáhněte Hlavu stroje 5 uveďte do horní polohy Otočný stůl 16 zafixujte v poloze 0 Povolte upevňovací šroub 22 a pomocí rukojeti 1 nakloňte hlavu stroje 5 doleva až bude ukazatel 20 ukazovat na požadovaný úhel na stupnici 19 Upevňovací šroub 22 opět utáhněte Proveďte řez podle popisu v bodě 8 3 8 7 Řez pod úhlem 0 45 a otočný stů...

Page 50: ... gyors бавно бързо Nopea hidas Pro provoz pily s otáčkami 3800 1 min kov nastav te spínač 42 do polohy I Pro provoz pily s otáčkami 5000 1 min dřevo nas tavte spínač 42 do polohy II 9 Transport Pro zamknutí otočný talíř 16 musí být zajišťovací rukojeť je ve zvednuté poloze Stisknout jisticí páčku 3 stlačit hlavu stroje 5 dolů a zaaretovat pojistným čepem 24 Pila je nyní zaa retována v dolní poloze...

Page 51: ...kabely musí odpovídat příslušným předpisům VDE a DIN Používejte pouze přívodní ka bely s označením H05VV F Uvedení typového označení na přívodním kabelu je povinné Motor na střídavý proud Napětí v síti musí činit 230 V Prodlužovací kabely do délky 25 m mít průměr 1 5 milimetru čtverečního Připojení a opravy elektrického vybavení mohou pro vádět pouze odborní elektrikáři Při zpětných dotazech uvádě...

Page 52: ...t odborníkem Motor nedosahuje plného výkonu Elektrické okruhy v síti jsou přetížené svítilny ostatní motory atd Nepoužívejte jiné přístroje nebo motory na stejném elektrickém okruhu Motor se lehce přehřívá Přetížení motoru nevhodné chlazení motoru Zabraňte přetížení motoru při řezání odstraňte prach z motoru a zjistěte tak optimální chlazení motoru Snížený výkon při řezání Pilový list je příliš ma...

Page 53: ...ny spôsob použitia 56 5 Dôležité upozornenia 56 6 Technické údaje 59 7 Pred uvedením do prevádzky 60 8 Zloženie a obsluha 60 9 Transport 62 10 Údržba 62 11 Skladovanie 63 12 Elektrická prípojka 63 13 Likvidácia a recyklácia 63 14 Odstraňovanie porúch 64 15 Vyhlásenie o zhode 231 ...

Page 54: ...upozornenia a dodržiavajte ich SK Noste ochranné okuliare SK Pozor Nebezpečenstvo poranenia Nesiahajte do bežiaceho pílového kotúča 0 SK Pozor Laserové žiarenie SK Trieda ochrany II SK Noste ochranu sluchu SK Pri tvorbe prachu noste ochranu dýchania Vysvetlenie symbolov na prístroji ...

Page 55: ...d na obsluhu pred každým použitím stroja a dôkladne dodržiavajte v ňom uvedené informácie Stroj môžu obsluhovať iba osoby ktoré boli riadne preškolené v jeho obsluhe a kto ré boli riadne informované o rizikách spojených s jeho obsluhou Pri obsluhe stroja musí byť splnený stanovený minimálny vek Nepreberáme ručenie za žiadne nehody alebo škody ktoré vznikli nedodržaním tohto návodu a bezpečnost nýc...

Page 56: ... ani priemyselné použitie Nepreberáme žiadne záručné ručenie ak sa prístroj bude používať v profesionálnych remeselníckych alebo priemyselných prevádzkach ako aj na činnosti rovnocenné s takýmto použitím 5 Dôležité upozornenia Pozor Pri používaní elektrických prístrojov je nutné na ochranu pred zásahom elektrickým prúdom pred nebezpečenstvom poranenia a nebezpečenstvom po žiaru dodržiavať nasleduj...

Page 57: ...pojte ho od siete Odstráňte obrobok a zabezpečte aby sa pílový kotúč voľne pohyboval Zariadenie zapnite a proces rezania vykonajte opakovane so zníženou posuvnou silou 16 Nezabudnite v prístroji zastrčené nástrojové kľúče Pred zapnutím vždy skontrolujte že sa na prí stroji nenachádzajú žiadne kľúče a nastavovacie nástroje 17 Zabráňte neúmyselnému nábehu Uistite sa že je spínač pri zasunutí zástrčk...

Page 58: ...ré sú vhodné na účel zadaný výrobcom Podlaha v okolí stroja musí byť rovná čistá bez častíc ako napr pílín a zvyškov po rezaní Pracovná poloha vždy zo strany od pílového kotúča Z oblasti rezania neodstraňujte žiadne zvyšky po rezaní ani iné diely obrobku pokiaľ stroj beží a pílový agregát sa ešte nenachádza v kľudovej polohe Dávajte pozor na to aby bol stroj ak je to mož né vždy upevnený na pracov...

Page 59: ...ité batérie uschovávajte v originálnom ba lení a udržiavajte ich vo vzdialenosti od kovových predmetov Rozbalené batérie nezmiešavajte ani ich neprehadzujte Môže to viesť ku skratu batérie a tým k poškodeniam popáleninám alebo k požiaru 16 Batérie vyberte z prístroja ak sa tento dlhšiu dobu nepoužíva okrem toho ak slúži pre núdzové prí pady 17 Batérií ktoré vytiekli sa NIKDY nedotýkajte bez príslu...

Page 60: ...Ľahkým stlačením hlavy stroja 5 nadol a súčasným vyťahovaním poistného kolíka 24 z držiaka motora sa píla odistí z dolnej polohy Hlavu stroja 5 otáčajte nahor kým sa nezaistí odisťovacia páka 3 Upínacie zariadenie 8 je možné upevniť nielen vľavo ale aj vpravo na pevný stôl píly 17 Upína cie zariadenie 8 zasuňte do určeného otvoru na zadnej stene dorazovej koľajničky 18 a zaistite ho skrutkou Podlo...

Page 61: ...väťou 13 nastavte otočný stôl 16 na požadovaný uhol Ukazovateľ 14 na otočnom stole 16 sa musí zhodovať s požadovaným uhlovým rozmerom stupnice 15 na pevnom stole píly 17 Blokovaciu rukoväť 13 opäť preklopte nahor aby ste zafixovali otočný stôl 16 Rez vykonajte podľa opisu v bode 8 3 8 6 Úkosový rez 0 45 a otočný stôl 0 obr 1 2 6 8 Skracovacou pílou je možné vykonať úkosové rezy doľava od 0 do 45 k...

Page 62: ...robok sa premieta laserová čiara ktorá ukazuje presné vedenie rezu Vypnutie Vypínač lasera 35 prepnúť do polohy 0 Výmena batérií Vypnúť laser 33 Odobrať preč kryt na vkladanie batérií 37 Vybrať von vybité batérie a nahradiť novými 3 x LR44 Pri vkladaní dbať na správ ne nastavenie pólov Kryt batérií 36 znovu zatvoriť 8 12 Zmena otáčok obr 2 Píla disponuje 2 rozsahmi otáčok vitesse lente vitesse rap...

Page 63: ...trické prípojné vedenia pravidelne kontrolujte ohľadne poškodení Dávajte pozor na to aby pri kon trole prípojného vedenia nebolo toto pripojené k elek trickej sieti Elektrické prípojné vedenia musia zodpovedať prísluš ným ustanoveniam VDE a DIN Používajte iba prípojné vedenia s označením H05VV F Vytlačenie označenia typu na prípojnom kábli je pred pis Motor na striedavý prúd Sieťové napätie musí p...

Page 64: ...níkom Motor nedosahuje plný výkon Prúdové obvody v sieťovom zariadení preťažené kontrolky iné motory atď Nepoužívajte žiadne iné zariadenia ani motory na rovnakom prúdom obvode Motor sa ľahko prehrieva Preťaženie motora nedostatočné chladenie motora Zabráňte preťaženiu motora pri rezaní z motora odstráňte prach aby sa zaručilo optimálne chladenie motora Znížený výkon rezania pri rezaní Príliš malý...

Page 65: ...enska uporaba 68 5 Pomembni napotki 68 6 Tehnični podatki 71 7 Pred prvim zagonom 72 8 Zgradba in upravljanje 72 9 Transport 74 10 Vzdrževanje 74 11 Skladiščenje 75 12 Elektrischer Anschluss 75 13 Odstranjevanje in ponovna uporaba 75 14 Pomoč pri motnjah 76 15 Izjava o skladnosti 231 ...

Page 66: ...stne napotke ter jih upoštevajte SI Nosite zaščitna očala SI Pozor Nevarnost poškodb Ne posegajte v delujoč žagin list 0 SI Pozor Lasersko žarčenje SI Razred zaščite II SI Nosite zaščito sluha SI Pri prašenju nosite zaščito dihal Obrazložitev simbolov na napravi ...

Page 67: ...evati je potrebno minimalno starostno mejo za delo s strojem Poleg tukaj navedenih varnostnih navodil in posebnih predpisov ki veljajo v vaši državi je potrebno pri delu s strojem upoštevati še splošno uveljavljena tehnična pra vila za rokovanje z napravami za obdelovanje lesa Ne prevzemamo nikakršne odgovornosti za nezgode in poškodbe nastale zaradi neupoštevanja teh navodil in varnostnih napotko...

Page 68: ...nobene odgovornosti če je bila naprava uporabljana v obrtništvu ali industriji ter v po dobnih dejavnostih 5 Pomembni napotki Pozor Pri uporabi električnih orodij je treba zaradi zaščite pred električnim udarom nevarnostjo poškodb in požara upoštevati sledeče temeljne varnostne ukre pe Pred uporabo električnega orodja preberite vse te napotke in jih varno shranite Varno delo 1 Vzdržujte Vaše delov...

Page 69: ...ico se prepričajte da je stikalo izklopljeno 18 Kabelski podaljšek uporabljajte na prostem Na prostem uporabljajte samo dovoljene in ustrezno označene kabelske podaljške Kabelski boben uporabljajte samo ko je odvit 19 Bodite pozorni Pazite kaj delate Dela se lotevajte pametno Električnega orodja ne uporabljajte če niste koncentrirani 20 Preverjajte poškodbe na Vaši napravi Pred nadaljnjo uporabo o...

Page 70: ... med delovanjem ustvar ja elektromagnetno polje To polje lahko v določenih okoliščinah vpliva na aktivne ali pasivne medicinske vsadke Zaradi zmanjšanja nevarnosti resnih ali smrtnih poškodb osebam z medicinskimi vsadki priporočamo da se pred uporabo električnega orodja posvetujejo s svojim zdravnikom ali proizvajalcem medicinskega vsadka VARNOSTNI NAPOTKI ZA RAVNANJE Z ŽAGINIMI LISTI 1 Vložna oro...

Page 71: ...1 Žagin list iz trde kovine ø 216 x ø 30 x 2 8 mm Število zob 40 Območje obračanja 45 0 45 Zajeralni rez 0 do 45 v levo Širina reza pri 90 305 x 65 mm Širina reza pri 45 215 x 65 mm Širina reza pri 2 x 45 dvojni zajeralni poševni rez 215 x 36 mm Zaščitni razred II Teža 12 2 kg Laserski razred 2 Valovna dolžina laserja 650 nm Moč laserja 1 mW Električno napajanje laserskega modula 3 x LR44 Gumbna b...

Page 72: ...stom 7 in vrtljivo mizo 16 znaša 90 Protimatico d znova privijte da fiksirate to nastavitev Nato preverite položaj prikaza kota Po potrebi kazalec 20 odvijte s križnim izvijačem nastavite na 0 položaj kotne skale 19 in ponovno zategnite držalni vijak 8 3 Fino nastavljanje naslona za zajeralni rez 45 slika 1 3 5 19 Omejevalni kotnik b ni v obsegu dostave Glavo stroja 5 spustite navzdol in jo fiksir...

Page 73: ...no kotno mero na skali 19 Ponovno pritegnite pritrdilni vijak 22 Rez izvršite kot je opisano pod točko 8 3 8 7 Zajeralni rez 0 45 in vrtljiva miza 0 45 sl 1 2 6 9 S čelilno žago lahko izvajate zajeralne reze levo in desno v kotih 0 45 na delovno površino in istočasno 0 45 na omejevalno tračnico dvojni zajeralni rez Pozor Premično omejevalno tračnico 28 je treba za zajeralne reze spuščena glava žag...

Page 74: ...prenašajte za fiksno žagalno mizo 17 Za ponovno sestavljanje stroja postopajte kot je opi sano pod točko 7 1 10 Vzdrževanje m Opozorilo Pred vsakim nastavljanjem vzdrževanjem ali popravilom izvlecite omrežni vtič Splošni vzdrževalni ukrepi Od časa do časa s krpo obrišite iveri in prah ki se nabirajo na stroju Za podaljšanje življenjske dobe orodja morate enkrat mesečno namazati vrtljive dele Motor...

Page 75: ...reme lahko iz vajajo samo električarji V primeru povpraševanja morate navesti spodnje po datke Vrsta toka ki napaja motor Podatki tipske ploščice stroja Podatki tipske ploščice motorja 13 Odstranjevanje in ponovna uporaba Naprava se nahaja v embalaži da ne bi prišlo do poškodb med transportom Ta embalaža je surovina in s tem ponovno uporabna ali pa jo je možno reciklirati Na prava in njen pribor s...

Page 76: ...e doseže polne moči Tokokrogi v omrežni napravi so preobremenjeni luči drugi motorji itd Ne uporabljajte drugih naprava ali motorjev na istem tokokrogu Motor se hitro pregreje Preobremenitev motorja nezadostno hlajenje motorja Preprečite preobremenitev motorja pri rezanju odstranite prah z motorja da zagotovite optimalno hlajenje motorja Zmanjšana moč rezanja pri žaganju Premajhen žagin list prepo...

Page 77: ...4 Rendeltetésszerűi használat 80 5 Fontos utasítások 80 6 Technikai adatok 83 7 Beüzemeltetés előtt 84 8 Felépítés és kezelés 84 9 Szállítás 86 10 Karbantartás 86 11 Tárolás 87 12 Elektromos csatlakoztatás 87 13 Megsemmisítés és újrahasznosítás 87 14 Hibaelhárítás 88 15 Konformkijelentés 231 ...

Page 78: ...írásokat és mindig tartsa be azokat HU Viseljen védőszemüveget HU Figyelem Sérülésveszély Ne nyúljon a működő fűrészlaphoz 0 HU Figyelem Lézersugárzás HU II védelmi osztály HU Viseljen hallásvédőt HU Porképződésnél viseljen légzőmaszkot A készüléken található szimbólumok magyarázata ...

Page 79: ...t Csak olyan személyek használhatják a készüléket akiket ki képeztek a gép használatáról és a lehetséges veszé lyekről illetve kockázatokról Be kell tartani az előírt minimális kort A jelen üzemelési utasításokba foglalt biztonsági előírá sok és a helyi országos különleges előírások kiegészí téseként be kell tartani az általánosan elismert műszaki előírásokat a fafeldolgozó szerszámgépek üzemelése...

Page 80: ...y gyari hasznalatra lettek konstrualva Nem vallalunk szava tossagot ha a keszulek ipari kezműipari vagy gyari uzemek teruleten valamint egyenertekű tevekenyse gek teruleten van hasznalva 5 Fontos utasítások Figyelem Az elektromos kéziszerszámok használa ta során az áramütés illetve sérülés és tűzveszély megelőzése érdekében az alábbi alapvető biztonsági utasításokat kell betartani Az elektromos ké...

Page 81: ...semmilyen szerszámkulcsot dugva Bekapcsolás előtt ellenőrizze le hogy a kulcsok és a beállító szerszámok el vannake távolítva 17 Ügyeljen arra hogy a gép ne indulhasson el aka ratlanul Mielőtt a csatlakozót bedugja az aljzatba győződjön meg arról hogy a gép kapcsolója kikapcsolt állapotban van 18 Kültéren használjon hosszabbító kábelt A szabadban csak szabadtéri használatra alkal mas ennek megfele...

Page 82: ...ptól oldalra álljon A vágási területről soha ne távolítson el vágási maradványokat vagy egyéb munkadarabré szeket addig amíg a gép működésben van és a fűrészelő egység még nem került nyugalmi állapotba Ügyeljen arra hogy lehetőség szerint a gép mindig egy munkapadra vagy asztalra legyen rögzítve A billenés elkerülése érdekében biztosítsa a hosszú munkadarabokat a vágási folyamat vé gén pl legurulá...

Page 83: ...edeti csomago lásukban fém tárgyaktól távol tárolja A kicsomagolt elemeket ne keverje vagy dobálja össze Ez ugyanis az elemek rövidzárlatához ezzel pedig károkhoz égési sérülésekhez és akár tűzveszélyhez is vezet het 16 Vegye ki az elemeket a készülékből ha hosszabb ideig nem használja azt kivéve ha vészhelyzet ese tére vannak ott 17 A kifolyt elemeket SOHA ne érintse meg megfelelő vé delem nélkül...

Page 84: ...góasztalt és a 14 mutatót a 15 skála kívánt szögmértékére és a 13 rögzítőfogantyú felhajtásával rögzítse őket Az 5 gépfej könnyed lefelé nyomása és a 24 biz tosító csapszeg motortartóból való egyidejű kihúzá sa kioldja a fűrészt az alsó állásból Fordítsa felfelé az 5 gépfejet míg a 3 kioldókar be nem akad A 8 feszítőszerkezet a 17 fűrészasztal bal és jobb oldalára is rögzíthető Dugja a 8 feszítősz...

Page 85: ...a felfelé a 12 alsó reteszelőkart A 13 rögzítőfogantyú segítségével állítsa a 16 forgóasztalt a kívánt szögbe A 16 forgóasztal 14 mutatójának meg kell egyeznie a 17 rögzített fűrészasztal 15 skáláján látható kívánt szögmérté kkel A 16 forgóasztal rögzítéséhez ismét billentse felfe lé a 13 rögzítőfogantyút A 8 3 pontban leírtak szerint végezze el a vágást 8 6 0 45 os sarkaló vágás és 0 os forgóaszt...

Page 86: ...landó munkadarabra egy lézervonál lesz vetítve amely a pontos vágásveze tést mutatja Kikapcsolni A lézer be kikapcsolót 35 a 0 ás állásba tenni Elemcsere Lekapcsolni a lézert 33 Eltávolítani az elemtartó rekeszfedelet 37 Eltávolítani az eleme ket és kicserélni őket újakért 3 x LR44 Az elemek betételénél ügyelni a helyes pólusra Ismét bezárni az elemrekeszt 36 8 12 A fordulatszám módosítása 2 ábra ...

Page 87: ...szeresen ellenőrizze hogy nem sérültek e az elektromos csatlakozóvezetékek Ügyeljen arra hogy ellenőrzéskor a vezeték ne csatlakozzon a hálózatra Az elektromos csatlakozóvezetékek feleljenek meg a vonatkozó VDE és DIN rendelkezéseknek Csak H05VV F jelölésű csatlakozóvezetékeket használjon A csatlakozóvezeték típusának megnevezését a veze téken fel kell tüntetni Váltóáramú motor A hálózati feszülts...

Page 88: ... A motor nem éri el a névleges teljesítményét A hálózati berendezés áramkörei túlterhelődtek lámpák más motorok stb Ne használjon más készülékeket vagy motorokat ugyanazon az áramkörön A motor könnyen túlmelegszik A motor túlterhelődik elégtelen a hűtése Vágás közben akadályozza meg a motor túlterhelését távolítsa el a port a motorról hogy biztosítsa az optimális hűtését Fűrészelés közben csökken ...

Page 89: ...89 ...

Page 90: ...upotreba 93 5 Važne napomene 93 6 Tehnički podaci 96 7 Prije stavljanja u pogon 97 8 Montaža i rukovanje 97 9 Transport 99 10 Održavanje 99 11 Skladištenje 99 12 Priključivanje na električnu mrežu 99 13 Zbrinjavanje i recikliranje 100 14 Otklanjanje neispravnosti 101 15 Izjava o sukladnosti 231 ...

Page 91: ...anje i sigurnosne napomene HR Nosite zaštitne naočale HR Pozor Opasnost od ozljeda Na zahvaćajte u list pile dok radi 0 HR Pozor Lasersko zračenje HR Razred zaštite II HR Nosite zaštitu za sluh HR U prašnjavim uvjetima nosite zaštitu za disanje Objašnjenje simbola na uređaju ...

Page 92: ...o korištenje i rizike povezane s njim Obavezno je pridržavati se potrebne minimalne dobi potrebne za rad sa strojem Uz sigurnosne upute sadržane u ovim uputama za kori štenje i posebne nacionalne odredbe vaše zemlje oba vezno je pridržavati se općenito prihvaćenih tehničkih odredaba vezanih za strojeve za obradu drva 2 Opis uređaja slike 1 19 1 Ručka 2 Glavna sklopka 3 Poluga za deblokiranje 4 Blo...

Page 93: ... srodne postupke 5 Važne napomene Pozor Pri uporabi električnih alata moraju se poštivati sljedeće osnovne sigurnosne mjere radi zaštite od električnog udara te opasnosti od ozljeda i požara Prije uporabe ovog električnog alata pročitajte sve sljedeće sigurnosne napomene i čuvajte ih na sigur nom mjestu Siguran rad 1 Održavajte red na radnom području Nered na radnom području može uzrokovati nezgod...

Page 94: ...te na ono što radite Radite razumno Električni alat ne rabite ako niste koncentrirani 20 Provjerite ima li na električnom alatu možebitnih oštećenja Prije daljnje uporabe električnog alata pozorno provjerite funkcioniraju li zaštitne naprave ili lako oštećeni dijelovi ispravno i namjenski Provjerite funkcioniraju li pomični dijelovi isprav no i da ne zapinju te jesu li dijelovi oštećeni Svi dijelo...

Page 95: ...m tog medicinskog implantata SIGURNOSNE NAPOMENE ZA RUKOVANJE LISTOVIMA PILE 1 Umetnite priključne alate samo ako znate rukovati njima 2 Pazite na maksimalnu brzinu vrtnje Ne smije se prekoračiti maksimalna brzina vrtnje navedena na priključnom alatu Ako je naveden pridržavajte se raspona brzine vrtnje 3 Pazite na smjer vrtnje motora lista pile 4 Ne rabite priključne alate s pukotinama Uklonite na...

Page 96: ...65 mm Širina pile pri 45 215 x 65 mm Širina pile pri 2 x 45 dvo struko kutno rezanje 215 x 36 mm Razred zaštite II Masa 12 2 kg Razred lasera 2 Valna duljina lasera 650 nm Snaga lasera 1 mW Napajanje laserskog modula 3 x LR44 gumbaste baterije Način rada S6 neprekinuti povremeni rad Rad se sastoji od vremena pokretanja vremena s kon stantnim opterećenjem i vremena praznog hoda Radni ciklus traje 5...

Page 97: ...9 a zatim zategni te zatezni vijak 8 3 Fino podešavanje graničnika za kutno rezanje 45 slike 1 3 5 19 Kutnik b nije dio isporučene opreme Spustite glavu stroja 5 prema dolje i učvrstite je si gurnosnim svornjakom 24 Okretni stol 16 učvrstite u položaju 0 Otpustite vijak za učvršćivanje 22 i ručkom 1 nag nite glavu stroja 5 nalijevo za 45 Postavite kutnik od 45 b između lista pile 7 i ok retnog sto...

Page 98: ...a učvršćivanje 22 Obavite rezanje prema opisu u točki 8 3 8 7 Kutno rezanje 0 45 i okretni stol 0 45 slike 1 2 6 9 Kutnom pilom možete obaviti kutna rezanja nalijevo od 0 45 u odnosu na radnu plohu i istodobno 0 45 u odnosu na graničnu tračnicu dvostruko kutno rezanje Pozor Pomična granična tračnica 28 mora se učvrstiti u vanjskom položaju za kutna rezanja glava pile je nagnuta Otvorite vijak za u...

Page 99: ...stroja postupite prema opisu u točki 7 1 10 Održavanje m Upozorenje Prije svakog namještanja održavanja ili popravka izvucite električni utikač polako brzo Opće mjere za održavanje Krpom povremeno obrišite piljevinu i prašinu sa stroja Jedanput na mjesec nauljite rotirajuće dijelove kako biste produljili radni vijek alata Ne podmazujte motor Za čišćenje plastike ne rabite nagrizajuća sredstva Kont...

Page 100: ...motora Podaci s označne pločice stroja Podaci s označne pločice motora 13 Zbrinjavanje i recikliranje Uređaj se nalazi u pakiranju kako bi se spriječila trans portna oštećenja To je pakiranje sirovina te se može ponovno uporabiti ili odnijeti na recikliranje Uređaj i njegov pribor sastoje se od raznih materijala kao što su metal i plastike Neispravne dijelove odne site na zbrinjavanje posebnog otp...

Page 101: ...gleda motor Motor ne postiže punu snagu Preopterećeni strujni krugovi u mreži svjetiljke drugi motori itd Ne rabite druge uređaje ili motore na istom strujnom krugu Motor se lagano pregrijava Preopterećenje motora nedovoljno hlađenje motora Spriječite preopterećivanje motora pri rezanju i uklonite prašinu iz motora kako biste osigurali njegovo optimalno hlađenje Smanjeni učinak rezanja pri piljenj...

Page 102: ...estinaţia 105 5 Indicaţii importante 105 6 Date tehnice 108 7 Înainte de punerea în funcţiune 109 8 Structura şi operarea 109 9 Transportul 112 10 Întreţinerea curentă 112 11 Depozitarea 112 12 Branşamentul electric 112 13 Eliminarea ca deşeu şi reciclarea 113 14 Remedierea avariilor 113 15 Declaraţia de conformitate 231 ...

Page 103: ...ecuritate RO Purtaţi ochelari de protecţie RO Atenţie Pericol de vătămare Nu interveniţi dacă pânza de ferăstrău este în funcţiune 0 RO Atenţie Radiaţie laser RO Clasa de protecţie II RO Purtaţi căşti antiacustice RO Dacă se produce praf purtaţi mască de protecţie Explicitarea simbolurilor de pe aparat original ...

Page 104: ...t apărea în timpul exploatării Durata de folosire a maşinii trebuie să fie respectată Pe lîngă măsurile de siguranţă care rezultă din aces te instrucţiuni cât şi măsurile de siguranţă ale ţării dumneavoastră trebuie să respectaţi şi regulile tehnice generale ale maşinilor de prelucrare a lemnului 2 Descrierea aparatului fig 1 19 1 Mâner 2 Comutator de pornire oprire 3 Pârghie de dezasigurare 4 Blo...

Page 105: ...tilizare a căştilor antiacustice necesare Emisii de praf de lemn vătămătoare pentru sănătate în caz de utilizare în încăperi închise Vă rugăm să aveţi în vedere că aparatele noastre nu au fost construite având ca destinaţie utilizarea profesională sau industrială Nu preluăm garanţia dacă aparatul este utilizat în regim profesional sau industri al precum şi la activităţi la fel de solicitante 5 Ind...

Page 106: ...şi la schimbarea sculelor ca de ex pânza de ferăstrău burghie freze Dacă pânza de ferăstrău se blochează la tăiere datorită unei forţe de avans prea mari deconectaţi aparatul şi detaşaţi l de reţea Înlăturaţi piesa şi asiguraţi vă că pânza de ferăstrău funcţionează liber Conectaţi aparatul şi executaţi din nou procesul de tăiere cu forţă de avans mai mică 16 Nu lăsaţi chei de scule în aparat Înain...

Page 107: ... dispozitivele de protecţie pentru manevrare sau transport Aveţi în vedere ca pe parcursul transportu lui partea inferioară a pânzei de ferăstrău să fie acoperită de exemplu cu dispozitivul de protecţie Urmăriţi să utilizaţi numai acele şaibe de distanţare şi inele de arbore care sunt avizate de producător pentru scopul indicat Podeaua din jurul maşinii trebuie să fie plană curată şi fără particul...

Page 108: ...t la baterii 9 Nu dezasamblaţi bateriile 10 Nu deformaţi bateriile 11 Nu aruncaţi bateriile în foc 12 Păstraţi bateriile în afara zonei de acces a copiilor 13 Nu permiteţi copiilor schimbarea bateriilor fără su praveghere 14 Nu depozitaţi bateriile în apropierea focului sobelor sau altor surse de căldură Nu expuneţi bateriile radiaţiei solare directe nu le utilizaţi sau depozitaţi în autovehicule ...

Page 109: ...r străine ca de ex cuie sau şuruburi etc Înainte de a acţiona comutatorul de pornire opri re asiguraţi vă că pânza de ferăstrău este montată corect şi piesele mobile funcţionează mecanic uşor Înainte de racordarea maşinii convingeţi vă că datele de pe plăcuţa de fabricaţie coincid cu datele reţelei 8 Structura şi operarea 8 1 Instalarea ferăstrăului fig 1 6 Pentru repoziţionarea mesei rotative 16 ...

Page 110: ...maşinii din nou în poziţia de repaus superioară şi eliberaţi comutatorul de pornire oprire 2 Atenţie Datorită arcului de rapel maşina este aruncată automat în sus După încheierea tăierii nu eliberaţi mânerul 1 ci deplasaţi lent şi cu contrapre siune uşoară capul maşinii în sus 8 5 Retezare 90 şi masa rotativă 0 45 fig 1 6 7 Cu ferăstrăul de retezat se pot executa tăieturi oblice spre stânga şi dre...

Page 111: ...ătămare Înlăturaţi arcul 41 de pe bolţ prin comprimarea ca petelor Desfaceţi etrierul de ghidare 40 de pe bolţ Apăsaţi ferm blocatorul axului ferăstrăului 4 şi rotiţi lent în sens orar şurubul cu flanşă 32 După max o rotaţie blocatorul axului ferăstrăului 4 se înclichetează Cu un efort puţin mai mare desfaceţi acum şurubul cu flanşă 32 în sens orar Demontaţi complet şurubul cu flanşă 32 şi detaşaţ...

Page 112: ...rul poate fi conectat din nou Conductori de legătură electrici deterioraţi La conductorii de legătură electrici apar în mod frec vent deteriorări ale izolaţiei Cauzele pentru aceasta pot fi Puncte de presiune când conductorii de legătură trec prin ferestre sau fante de uşi Puncte de frângere din cauza fixării sau ghidării im proprii a conductorului de legătură Puncte de tăiere cauzate de trecerea ...

Page 113: ... puterea maximă Circuite de curent suprasolicitate în instalaţia de reţea lămpi alte motoare etc Nu utilizaţi alte aparate sau motoare pe acelaşi circuit electric Motorul se supraîncălzeşte uşor Suprasolicitarea motorului răcire insuficientă a motorului Preveniţi suprasolicitarea motorului la tăiere înlăturaţi praful de la motor pentru a fi asigurată o răcire optimă a motorului Randament de tăiere...

Page 114: ...начение 117 5 Важни указания 117 6 Технически данни 121 7 Преди пускане в експлоатация 122 8 Конструкция и обслужване 122 9 Транспортиране 124 10 Поддръжка 124 11 Съхранение 125 12 Електрическо свързване 125 13 Изхвърляне и рециклиране 125 14 Отстраняване на неизправности 126 15 Декларация за съответствие 231 ...

Page 115: ... и ука занията за безопасност BG Носете предпазни очила BG Внимание Опасност от нараняване Не бъркайте в движещия се режещ диск 0 BG Внимание Лазерно лъчение BG Клас на защита II BG Носете защита за слуха BG При образуване на прах носете дихателна защита Обяснение на символите върху уреда ...

Page 116: ... могат да работят само лица които са инструктирани относно употребата на електрическия инструмент и са запознати със свързаните с това опасности Изискваната минимална възраст трябва да се спазва Освен съдържащите се в това ръководство за обслужване указания за безопасност и специалните разпоредби във Вашата страна при работата с дървообработващи машини трябва да се спазват и общопризнатите правила...

Page 117: ...ещия се режещ диск порезно нараняване Откат от детайли и части на детайли Счупване на режещия диск Изхвърляне на дефектни твърдосплавни части на режещия диск Увреждане на слуха при неизползване на необходимата защита за слуха Вредни за здравето емисии от дървесен прах при използване в затворени помещения Моля обърнете внимание че нашите уреди не са конструирани с предназначение за търговска занаят...

Page 118: ...вреда възлагайте подмяната му на признат специалист Проверявайте удължаващите кабели редовно и ги сменяйте ако са повредени Пазете дръжките сухи чисти и без масло и грес 15 Изваждайте щепсела от контакта Никога не отстранявайте свободни трески стърготини или заклещени части дърво при движещ се режещ диск Когато електрическият инструмент не се използва преди поддръжка и при смяна на инструменти кат...

Page 119: ...а намаляване на създаването на шум поддържайте редовно електрическия инструмент и работните инструменти и при нужда ги ремонтирайте за да намалите шума Съобщавайте на отговорното за безопасността лице за дефекти по електрическия инструмент предпазните устройства или работния инструмент веднага щом такива бъдат открити 3 Безопасна работа Използвайте само режещи дискове чиято максимално допустима ск...

Page 120: ... Никога не гледайте директно в траекторията на лъча Никога не насочвайте лазерния лъч към отразяващи повърхности хора или животни Дори и лазерен лъч с малка мощност може да причини увреждане на очите Предпазливост ако се изпълняват различни от посочените тук процедури това може да доведе до опасно излагане на лъчение Никога не отваряйте лазерния модул Може да се стигне до неочаквано излагане на лъ...

Page 121: ...гласно EN 61029 Остатъчни рискове Електрическият инструмент е конструиран съгласно нивото на развитие на техниката и признатите правила на техника на безопасност Въпреки това при работа могат да възникнат отделни остатъчни рискове Застрашаване на здравето поради ток при използване на неправилни електрически свързващи проводници Освен това въпреки всички взети предпазни мерки могат да съществуват н...

Page 122: ... дръжката 1 наклонете главата на машината 5 наляво на 45 Поставете опорен ъгъл 45 b между режещия диск 7 и въртящия се плот 16 Разхлабете осигурителната гайка c Регулирайте винта за настройка 31 така че ъгълът между режещия диск 7 и въртящия се плот 16 да е точно 45 Отново затегнете осигурителната гайка c за да фиксирате тази настройка 8 4 Отрязване без изтегляне 90 и въртящ се плот 0 фиг 1 2 6 7 ...

Page 123: ...ляво докато стрелката 20 посочи желания ъгъл на скалата 19 Затегнете отново винта за фиксиране 22 Изпълнете разреза както е описано в точка 8 3 8 7 Разрез с наклон 0 45 и въртящ се плот 0 45 фиг 1 2 6 9 С циркулярния трион могат да се извършват разрези с наклон наляво от 0 45 спрямо работната повърхност и едновременно с това на 0 45 спрямо опорната релса наклонен скосен разрез Внимание Подвижната ...

Page 124: ...ите 5000 1 мин дърво поставете превключвателя 42 в позиция II 9 Транспортиране За да заключите грамофона 16 дръжката заключване трябва да е във вдигнато положение Задействайте лоста за освобождаване 3 натиснете главата на машината 5 надолу и я фиксирайте с осигурителния палец 24 Сега циркулярът е блокиран в долно положение Фиксирайте функцията изтегляне на циркуляра с винта за фиксиране на водача ...

Page 125: ...рзващи проводници с обозначение H 07 RN Отпечатване на типовото обозначение върху свързващия кабел е задължително предписание Двигател на променлив ток Мрежовото напрежение трябва да е 230 V Удължаващите проводници с дължина до 25 m трябва да са с напречно сечение от 1 5 квадратни милиметра Свързване и ремонти на електрическо оборудване трябва да се извършват само от електротехник При запитвания м...

Page 126: ...проверка на двигателя Двигателят не достига пълната си мощност Токовите вериги в мрежовата инсталация са претоварени лампи други двигатели и т н Не използвайте други уреди или двигатели в същата токова верига Двигателят прегрява лесно Претоварване на двигателя недостатъчно охлаждане на двигателя Избягвайте претоварване на двигателя при рязане отстранявайте прахта от двигателя за да се гарантира оп...

Page 127: ...Määräystenmukainen käyttö 130 5 Tärkeitä ohjeita 130 6 Tekniset tiedot 133 7 Ennen käyttöönottoa 134 8 Kokoaminen ja käyttö 134 9 Kuljetus 136 10 Huolto 136 11 Varastointi 136 12 Sähköliitäntä 136 13 Hävittäminen ja kierrätys 137 14 Häiriöiden poistaminen 137 15 Vaatimustenmukaisuusvakuutus 231 ...

Page 128: ...uusohjeet ja noudata niitä FI Käytä suojalaseja FI Huomio Loukkaantumisvaara Älä koske pyörivään sahanterään 0 FI Huomio Lasersäteilyä FI Suojaluokka II FI Käytä kuulosuojaimia FI Kun pölyä muodostuu käytä hengityssuojainta Laitteessa olevien merkkien selitys ...

Page 129: ...eita Sähkötyökalulla saavat työskennellä vain henkilöt jotka ovat saaneet opastuksen sen käyttöön ja ovat perillä siihen liittyvistä vaaroista Vaadittua vähimmäisikää on noudatettava Tässä käyttöohjeessa olevien turvallisuusohjeiden ja käyttömaassa voimassa olevien erikoismääräyksien ohella on otettava huomioon myös puuntyöstökoneiden käyttöä yleisesti koskevat tekniset säännöt Valmistaja ei vasta...

Page 130: ...a vastuu ei ole voimassa jos laitetta käytetään yritystoiminnassa käsityöläisammateissa tai teollisuudessa tai jossakin vastaavissa tehtävissä 5 Tärkeitä ohjeita Huomio Sähkötyökalujen käytössä on seuraavat varotoimenpiteet otettava huomioon jotta suojaudutaan sähköiskulta loukkaantumisilta ja palovaaralta Lue kaikki nämä ohjeet ennen kuin käytät tätä sähkötyökalua ja säilytä turvallisuusohjeet hu...

Page 131: ...nnistyminen Varmista että kytkin on pois päältä kun liität pistokkeen pistorasiaan 18 Käytä ulkokäyttöön tarkoitettua jatkojohtoa Käytä ulkotöissä vain siihen hyväksyttyä ja vastaavasti merkittyä jatkojohtoa Käytä johtokelaa vain aukirullatussa tilassa 19 Ole koko ajan tarkkaavaisena Ole huolellinen siinä mitä teet Ryhdy työhön ajatuksen kanssa Älä käytä sähkötyökalua jos sinulla keskittymisvaikeu...

Page 132: ...naan Pidä huoli siitä että kone on aina mikäli vain mahdollista kiinnitetty verstaspenkkiin tai pöytään Varmista että pitkät työkappaleet eivät leikkauksen päässä kaadu esim pyörällinen teline tai pukki Varoitus Tämä sähkötyökalu tuottaa käytön aikana sähkömagneettisen kentän Tämä kenttä voi määrätyissä olosuhteissa heikentää aktiivisten tai passiivisten lääketieteellisten implanttien toimintaa Va...

Page 133: ...te on tarkoitettu hätätapauksiin 17 Paristoihin jotka ovat vuotaneet EI SAA KOSKAAN koskea ilman asianmukaista suojaa Jos vuotanut neste joutuu kosketuksiin ihon kanssa on ihon tämä alue huuhdeltava heti juoksevan veden alla Pidä ehdottomasti huoli siitä etteivät silmät tai iho joudu kosketuksiin nesteen kanssa Jos näin on kuitenkin käynyt hakeudu välittömästi lääkärin hoitoon 18 Puhdista paristoj...

Page 134: ...stävät tahattoman poisliukumisen Kiinnitä kannatin ruuvilla 10 haluttuun kohtaan Sahaosa 5 voidaan kallistaa enintään 45 kulmaan vasemmalle löysäämällä lukitusmutteri 22 8 2 Läpisahauksen rajoittimen hienosäätö 90 kuvat 3 5 18 Kulmarajoitin a ei sisälly Laske sahaosa 5 alas ja kiinnitä se lukituspultilla 24 Löysää lukitusvipu 22 Säädä kulmarajoitin a terän 7 ja pyörivän pöydän 16 välillä Löysää lu...

Page 135: ...alla 1 sahaosa 5 vasemmalle kunnes osoitin 20 osoittaa haluttua kulmaa asteikolla 19 Kiristä lukitusruuvi 22 Leikkaus kuten kohdassa 8 3 on kuvattu 8 7 Jiirisahaus 0 45 ja sahauspöytä 0 45 kuvat 1 2 6 9 Katkaisusahalla voidaan tehdä viistosahaus vasemmalle 0 45 työtason asennolla kun pysäytyspalkki on asetettu jiirisahaus Huomio Liikkuva pysäytinkisko 28 on jiirisahausta kalteva sahauspää varten k...

Page 136: ...a ajoin lastut ja pöly liinalla koneesta pois Työkalun käyttöiän pidentämiseksi voitele pyörivät osat kerran kuukaudessa öljyllä Älä voitele öljyä moottoriin hitaasti nopeasti Älä käytä muoviosien puhdistukseen syövyttäviä aineita Harjojen tarkastus Tarkasta hiiliharjat uudesta koneesta ensimmäisten 50 käyttötunnin jälkeen tai kun koneeseen on asennettu uudet harjat Ensimmäisen tarkastuksen jälkee...

Page 137: ...vittaessa vaihda ne Moottori käynnistyy hitaasti eikä saavuta käyttönopeutta Jännite liian alhainen käämit vaurioituneet kondensaattori kärähtänyt Anna sähkölaitoksen tarkastaa jännite Vie moottori ammattikorjaajan tarkastettavaksi Vaihdatuta kondensaattori ammattikorjaajalla Moottori pitää kovaa ääntä Käämit vaurioituneet moottori viallinen Vie moottori ammattikorjaajan tarkastettavaksi Moottori ...

Page 138: ...lementair gebruik 141 5 Belangrijke opmerkingen 141 6 Technische gegevens 144 7 Vóór de ingebruikneming 145 8 Opbouw en bediening 145 9 Transport 147 10 Onderhoud 148 11 Opslag 148 12 Elektrische aansluiting 148 13 Afvalverwijdering en recyclage 148 14 Verhelpen van storingen 149 15 Conformiteitsverklaring 231 ...

Page 139: ...en naleven BE VLG Draag een veiligheidsbril BE VLG Opgelet Gevaar voor letsels Grijp niet in het draaiende zaagblad 0 BE VLG Opgelet Laserstraling BE VLG Veiligheidsklasse II BE VLG Draag gehoorbescherming BE VLG Draag adembescherming bij stofontwikkeling Verklaring van de symbolen op het toestel ...

Page 140: ...uldig naleven Enkel personen die over het gebruik van de machine en de daarmee verbonden gevaren zijn geïnstrueerd mogen de machine bedienen Res pecteer de vereiste minimumleeftijd Houd rekening met de veiligheidsvoorschriften in de ze gebruiksaanwijzing met de bijzondere bepalingen van uw land evenals met de algemeen erkende tech nische regelgeving voor de werking van houtbewer kingsmachines 2 To...

Page 141: ...Bij gebruik in gesloten vertrekken komt houtstof vrij dat schadelijk is voor de gezondheid Houd er rekening mee dat onze toestellen overeen komstig hun bestemming niet voor commercieel am bachtelijk of industrieel gebruik ontworpen zijn Wij zijn niet aansprakelijk als de machine in industriële of ambachtelijke bedrijven of in soortgelijke activiteiten wordt gebruikt 5 Belangrijke opmerkingen Opgel...

Page 142: ...t schakel dan de machine uit en koppel deze los van het elekt riciteitsnet Verwijder het werkstuk en controleer of het zaagblad vrij kan draaien Schakel de machine in en begin opnieuw te snijden maar met minder vooruitstuwende kracht 16 Laat geen gereedschapssleutels zitten Controleer voor het inschakelen dat instelge reedschap of schroefsleutels verwijderd zijn 17 Vermijd een onopzettelijke start...

Page 143: ... rond de machine moet vlak schoon en vrij van losse deeltjes zoals spaanders en afvalmateriaal zijn Werk steeds aan de zijkant van het zaagblad Verwijder geen snijmateriaal of overige onder delen uit het snijbereik zolang de machine draait en het zaagaggregaat zich nog niet in ruststand bevindt Zorg ervoor dat indien mogelijk de machine altijd op een werkbank of een tafel is bevestigd Beveilig lan...

Page 144: ...eze niet in voertuigen bij hitte 15 Bewaar ongebruikte batterijen in de originele ver pakking en houd deze uit de buurt van metalen voor werpen Vermeng uitgepakte batterijen niet Dat kan tot kortsluiting in de batterij en bijgevolg tot schade brandwonden of zelfs brandgevaar leiden 16 Verwijder batterijen uit de machine als deze voor langere tijd niet wordt gebruikt tenzij de machine voor noodgeva...

Page 145: ... naar omhoog te zetten De zaag wordt uit de onderste stand vrijgezet door de machinekop 5 lichtjes omlaag te drukken en tegelijk de borgbout 24 uit de motorhouder te trekken Zwenk de machinekop 5 omhoog tot de ontgren delhefboom 3 vastklikt De spaninrichting 8 kan zowel links als rechts op de vaststaande zaagtafel 17 bevestigd worden Steek de spaninrichting 8 in de daartoe voorziene opening aan de...

Page 146: ...jk is tussen de aanslagrail 28 en het zaagblad 7 Trek de vastzetschroef 29 weer aan Druk de vastzetgreep 13 naar beneden en trek de onderste grendelstandhefboom 12 met uw wijsvin ger naar boven Stel met de vastzetgreep 13 de draaitafel 16 op de gewenste hoek in De wijzer 14 op de draaitafel 16 moet met de gewenste hoekmaat van de schaal 15 op de vaststaande zaagtafel 17 overeenkomen Zet de vastzet...

Page 147: ... 45 gekanteld vrij in het tafelinzetstuk 11 draait Opgelet Het vervangen en richten van het zaagblad 7 dient naar behoren te worden uitgevoerd 8 11 Werking laser afb 16 17 Inschakelen Breng de aan uit schakelaar laser 35 in de stand 1 Op het te bewerken stuk wordt een laserlijn geprojecteerd die exact aanduidt langs waar u moet snijden Uitschakelen Breng de aan uit schakelaar laser 35 in de stand ...

Page 148: ...topcon tact te trekken scheuren door veroudering van de isolatie Gebruik dergelijke beschadigde elektrische aansluitleidin gen niet door de beschadigde isolatie zijn deze levensge vaarlijk Controleer elektrische aansluitleidingen regelmatig op scha de Zorg ervoor dat bij de controle de aansluitleiding niet op het elektriciteitsnet is aangesloten Elektrische aansluitleidingen moeten aan de geldende...

Page 149: ...motor door een vakman controleren Motor haalt volledige vermogen niet Stroomcircuits in het netwerk overbelast lampen andere motoren Gebruik geen andere machines of motoren in hetzelfde stroomcircuit Motor oververhit snel Overbelasting van de motor onvoldoende koeling van de motor Verhinder overbelasting van de motor tijdens het zagen verwijder stof van de motor zodat deze optimaal gekoeld wordt V...

Page 150: ...tämmelseenlig användning 153 5 Viktiga upplysningar 153 6 Tekniska data 156 7 Före idrifttagande 157 8 Struktur och manövrering 157 9 Transport 160 10 Underhåll 160 11 Lagring 160 12 Elektrisk anslutning 160 13 Avfallshantering och återanvändning 161 14 Åtgärda störningar 161 15 Konformitetsförklaring 231 ...

Page 151: ...etsupplysningarna före idrifttagande SE Bär skyddsglasögon SE Varning Skaderisk Grip inte tag i det löpande sågbladet 0 SE Varning Laserstrålning SE Skyddsklass II SE Bär hörselskydd SE Bär andningsskydd vid dammbildning Förklaring av symbolerna på apparaten ...

Page 152: ...är informerade om farorna som är förbundna med detta får arbeta med el verk tyget Den krävda lägsta åldern måste iakttas Jämte säkerhetsupplysningarna i denna bruksan visning och ditt lands särskilda föreskrifter ska man även beakta de allmänna erkända reglerna för träbe arbetningsmaskiner Vi övertar inget ansvar för olyckor eller skador som uppstår på grund av denna bruksanvisning och säker hetsu...

Page 153: ...ndustriell användning Vi övertar inget ansvar om ap paraten används i yrkesmässig hantverksmässig eller industridrift såväl som vid jämförbara aktiviteter 5 Viktiga upplysningar Varning BNär el verktyg används ska följande princi piella säkerhetsåtgärder beaktas för skydd mot elek triska stötar skade och brandrisk Läs alla dessa upplysningar innan du använder detta el verktyg och bevara säkerhetsu...

Page 154: ...ad på motsvarande sätt Använd endast kabeltrumma i utrullat tillstånd 19 Var alltid uppmärksam Beakta vad du gör Var förnuftig i arbetet An vänd inte el verktyget när du är okoncentrerad 20 Kontrollera om det finns eventuella skador på el verktyget Innan el verktyget används ytterligare måste skyddsanordningar eller lätt skadade delar un dersökas noggrant för att funktionen är felfri och bestämmel...

Page 155: ...antatet innan de manövrerar el verktyget SÄKERHETSUPPLYSNINGAR FÖR KONTAKTEN MED SÅGBLADEN 1 Använd endast insatsverktyg när du behärskar kontakten med dem 2 Beakta maximalt varvtal Det maximala varvtalet som anges på insatsverktyget får inte överskridas Håll dig till varvtalsområdet om det är angivet 3 Beakta motor sågblads rotationsriktning 4 Använd inte insatsverktyg med repor Kassera repade in...

Page 156: ...5 x 65 mm Sågbredd vid 45 215 x 65 mm Sågbredd vid 2 x 45 dubbelgeringssnitt 215 x 36 mm Skyddsklass II Vikt 12 2 kg Laserklass 2 Våglängd laser 650 nm Effekt laser 1 mW Strömförsörjning laser modul 3 x LR44 knappcells batterier driftsätt S6 oavbruten periodisk drift Driften sam mansätts av en starttid en tid med konstant belastning och en tomgångstid Varaktigheten uppgår till 5 min den relevanta ...

Page 157: ...itionen på vinkelskalan 19 och drag åter fast fästskruven 8 3 Finjustering av anslaget för geringssnitt 45 ill 1 3 5 19 Anslagsvinkeln b ingår inte i leveransomfatt ningen Sänk ner maskinhuvudet 5 och fixera med sä kringsbulten 24 Fixera det svängbara bordet 16 i 0 ställning Lossa arreteringsskruven 22 och luta maskinhuvu det 5 åt vänster till 45 med handtaget 1 Lägg in 45 anslagsvinkeln a mellan ...

Page 158: ...nomför snitt såsom beskrivs under punkt 8 3 8 7 Geringssnitt 0 45 och svängbart bord 0 45 ill 1 2 6 9 Med kapsågen kan man göra geringssnitt till vänster med 0 45 mot arbetsytan och samtidigt 0 45 mot anslagsskenan dubbelgeringssnitt Varning Den ställbara anslagsskenan 28 måste fi xeras i den yttersta positionen för geringssnitt lutat såghuvud Öppna arreteringsskruven 29 på den ställbara an slagss...

Page 159: ...das snabbt långsamt Allmänna underhållsåtgärder Torka emellanåt bort spån och damm från maskinen med en duk Olja in de vridbara delarna en gång per månad för att förlänga verktygens livslängd Olja inte in motorn Använd inga frätande medel för att rengöra plasten Borstinspektion Kontrollera kolborstarna på en ny maskin efter de första 50 driftstimmarna eller när nya borstar monterats Kont rollera v...

Page 160: ...en fackman kontrollera maskinen Reparera aldrig motorn själv Fara Kontrollera säkringar byt eventuellt ut Motorn startar långsamt och når inte driftshastigheten Spänningen är för låg lindningarna är skadade kondensatorn utbrunnen Låt elverket kontrollera spänningen Låt en fackman kontrollera motorn Låt en fackman byta ut kondensatorn Motorn ger för mycket buller Lindningarna skadade motorn defekt ...

Page 161: ...bekohane kasutamine 164 5 Tähtsad juhised 164 6 Tehnilised andmed 167 7 Enne käikuvõtmist 168 8 Ülesehitus ja käsitsemine 168 9 Transportimine 170 10 Hooldus 170 11 Ladustamine 170 12 Elektriühendus 170 13 Utiliseerimine ja taaskäitlus 171 14 Rikete kõrvaldamine 171 15 Vastavusdeklaratsioon 231 ...

Page 162: ...ning pidage neist kinni EE Kandke kaitseprille EE Tähelepanu Vigastusoht Ärge sisestage jäsemeid töötavasse saekettasse 0 EE Tähelepanu Laserkiirgus EE Kaitseklass II EE Kandke kuulmekaitset EE Kandke tolmuemissiooni korral respiraatorit Seadmel olevate sümbolite selgitus ...

Page 163: ...lektritööriistaga tohivad töötada ainult isikud keda on elektritööriista kasuta mise osas instrueeritud ja sellega seonduvast ohtu dest teavitatud Nõutavast miinimumvanusest tuleb kinni pidada Peale käesolevas kasutusjuhendis sisalduvate ohu tusjuhiste ning Teie riigis puidutöötlusmasinate kohta kehtivate eeskirjade tuleb järgida üldtunnustatud teh nilisi reegleid Me ei võta vastutust õnnetuste võ...

Page 164: ... kui seadet kasutatakse kommerts käsitööndus või töös tusettevõtetes ning samaväärsetel tegevustel 5 Tähtsad juhised Tähelepanu Elektritööriista kasutamisel tuleb kaits eks elektrilöögi vigastus ja tuleohu eest järgmisi põhimõttelisi ohutusmeetmeid järgida Lugege kõik need juhised enne antud elektritööriista kasutamist lä bi ning hoidke ohutusjuhiseid korralikult alal Ohutu töötamine 1 Hoidke oma ...

Page 165: ...ülitatud 18 Kasutage väliskeskkonnas pikenduskaablit Kasutage õues ainult selleks lubatud ja vastavalt tähistatud pikenduskaablid Kasutage kaablitrumlit üksnes mahakeritud seisundis 19 Olge alati tähelepanelik Jälgige mida Te teete Toimige töötamisel mõist likult Ärge kasutage elektritööriista kui olete hajevil 20 Kontrollige elektritööriista võimalike kahjustuste suhtes Enne elektritööriista edas...

Page 166: ...te implantaatide talitlust halvendada Vähendamaks tõsiste või surmavate vigastuste ohtu soovitame me medit siiniliste implantaatidega isikutel arsti ja meditsiinilise implantaadi tootjaga konsulteerida enne kui elektritööri ista käsitsetakse OHUTUSJUHISED SAEKETASTEGA ÜMBERKÄIMISEKS 1 Kasutage üksnes rakendustööriistu kui valitsete nende käsitsemist 2 Järgige suurimaid pöördeid Rakendustööriistal ...

Page 167: ...atareide sissepanemist patareide kontakte ja ka seadmes asuvaid vastaskontakte 6 Tehnilised andmed Vahelduvvoolumootor 230 240 V 50Hz Võimsus 1700 Watt Töörežiim S6 20 5 Min Tühikäigupöörded 3800 5000 min 1 Kõvasulamsaeketas ø 216 x ø 30 x 2 8 mm Hammaste arv 40 Pöördepiirkond 45 0 45 Eerungilõige 0 kuni 45 vasakule Sae laius 90 puhul 305 x 65 mm Sae laius 45 puhul 215 x 65 mm Sae laius 2 x 45 puh...

Page 168: ...pöördlaua 16 vahel vastu Lõdvendage vastumutter d Seadistage häälestus polti 30 nii palju ümber kuni saeketta 7 ja pöörd laua 16 vaheline nurk on 90 Keerake vastumutter d taas kinni et see seadistus fikseerida Kontrollige seejärel nurganäidiku positsiooni Kui vajalik vabastage osuti 20 ristpeakruvikeerajaga seadke nurgaskaalal 19 0 positsiooni ning keera ke hoidekruvi taas kinni 8 3 Piiraja peenhä...

Page 169: ...sendisse 0 Vabastage fiksaatorpolt 22 ja kallutage käepide mega 1 masinapead 5 vasakule kuni osuti 20 näitab skaalal 19 soovitud nurgamõõtu Keerake fiksaatorpolt 22 taas kinni Viige lõige punktis 8 3 kirjeldatud viisil läbi 8 7 Eerungilõige 0 45 ja pöördlaud 0 45 joon 1 2 6 9 Järkamissaega on võimalik vasakule tööpinna suhtes 0 45 ja samaaegselt piirdesiini suhtes 0 45 ee rungilõikeid teostada top...

Page 170: ...saatorpoldiga tagumises positsioonis Kandke masinat liikumatust saelauast 17 Toimige sae uuesti ülespanemiseks 7 1 all kirjelda tud viisil aeglaselt kiiresti 10 Hooldus m Hoiatus Tõmmake enne igasuguseid seadistamisi korrashoiutöid ja parandamisi võrgupistik välja Üldised hooldusmeetmed Pühkige masin aeg ajalt lapiga tolmust ning laastudest puhtaks Õlitage tööriista eluea pikendamiseks kord kuus p...

Page 171: ...amine Mootor ei talitle Mootor kaabel või pistik defektne kaitsmed läbi põlenud Laske masin spetsialistil üle kontrollida Ärge remontige mootorit kunagi ise Oht Kontrollige kaitsmeid vaj vahetage välja Mootor käivitub aeglaselt ega saavuta töökiirust Pinge liiga madal mähised kahjustatud kondensaator läbi põlenud Laske elektrivarustusettevõttel pinget kontrollida Laske spetsialistil mootorit kontr...

Page 172: ...175 5 Svarbūs nurodymai 175 6 Techniniai duomenys 178 7 Prieš pradedant eksploatuoti 179 8 Montavimas ir valdymas 179 9 Transportavimas 181 10 Techninė priežiūra 181 11 Laikymas 181 12 Elektros prijungimas 181 13 Utilizavimas ir pakartotinis atgavimas 182 14 Sutrikimų šalinimas 182 15 Atitikties deklaracija 231 ...

Page 173: ... bei jų laikykitės LT Užsidėkite apsauginius akinius LT Dėmesio Pavojus susižaloti Nekiškite rankų į besisukančią pjūklo geležtę 0 LT Dėmesio Lazerio spinduliuotė LT II apsaugos klasė LT Naudokite klausos apsaugą LT Susidarius dulkių naudokite kvėpavimo apsaugą Simbolių ant įrenginio aiškinimas ...

Page 174: ...dojimo instrukcijoje pateiktų saugos nurodymų ir specialių Jūsų šalies reikalavimų būtina laikytis medžio apdirbimo mašinų eksploatavimui vi suotinai pripažintų technikos taisyklių Mes neatsakome už nelaimingus atsitikimus arba pažeidimus atsiradusius nesilaikant šios instrukcijos ir saugos nurodymų 2 Įrenginio aprašymas 1 19 pav 1 Rankena 2 Jungiklis 3 Atblokavimo svirtis 4 Pjūklo veleno blokator...

Page 175: ...panašiems darbams 5 Svarbūs nurodymai Dėmesio Naudojant elektrinius įrankius norint ap sisaugoti nuo elektros smūgio pavojaus susižaloti ir gaisro pavojaus būtina imtis pagrindinių saugos priemonių Prieš naudodami šį elektrinį įrankį perskai tykite visus šiuos nurodymus ir laikykite saugos nuro dymus saugioje vietoje Palaikykite savo darbo zonoje tvarką 1 Halten Sie Ihren Arbeitsbereich in Ordnung...

Page 176: ...ioję 19 Visada būkite atidūs Žiūrėkite ką darote Pradėkite dirbti ap galvotai Nenaudokite elektrinio įrankio nesusikoncentravę 20 Patikrinkite elektrinį įrankį ar nėra galimų pažeidimų Prieš tolesnį elektrinio įrankio naudojimą apsau ginius įtaisus arba šiek tiek pažeistas dalis reikia kruopščiai patikrinti ar jos nepriekaištingai ir pagal paskirtį veikia Patikrinkite ar judančios dalys nepriekaiš...

Page 177: ...nt sumažinti rimtų arba mirtinų sužalojimų pavojų prieš naudojant elektrinį įtaisą asmenims su medicininiais implantais rekomenduoja me pasikonsultuoti su savo gydytoju arba medicininių implantų gamintoju SAUGOS NURODYMAI KAIP ELGTIS SU PJŪKLO GELEŽTĖMIS 1 Įstatomus įrankius naudokite tik tada jei mokate su jais elgtis 2 Atsižvelkite į didžiausiąjį sūkių skaičių Neviršykite ant įstatomo įrankio nu...

Page 178: ...špriešinius kontaktus 6 Techniniai duomenys Kintamosios srovės variklis 230 240 V 50Hz Galia 1700 Watt Darbo režimas S6 20 5 Min Tuščiosios eigos sūkių skaičius 3800 5000 min 1 Kietmetalio pjūklo geležtė ø 216 x ø 30 x 2 8 mm Dantų skaičius 40 Posūkio sritis 45 0 45 Įstrižinis pjūvis nuo 0 iki 45 į kairę Pjovimo plotis esant 90 305 x 65 mm Pjovimo plotis esant 45 215 x 65 mm Pjovimo plotis esant 2...

Page 179: ...mojo stalo 16 Atlaisvinkite antveržlę d Reguliavimo varžtą 30 sukite tol kol kampas tarp pjūklo geležtės 7 ir pa sukamojo stalo 16 bus 90 Vėl priveržkite antveržlę d kad užfiksuotumėte nuostatą Tada patikrinkite kampo rodmens padėtį Jei reikia rodyklę 20 atlaisvinkite kryžminiu atsuktuvu nusta tykite į kampų skalės 19 0 padėtį ir vėl priveržkite fiksavimo varžtą 8 3 Tikslusis įstrižinio pjaustymo ...

Page 180: ... varžtą 29 Nustatykite įrenginio galvutę 5 į viršutinę padėtį Pasukamąjį stalą 16 užfiksuokite 0 padėtyje Atlaisvinkite fiksavimo varžtą 22 ir rankena 1 pa lenkite įrenginio galvutę 5 į kairę kol rodyklė 20 bus ties pageidaujamu skalės 19 kampo matmeniu Vėl priveržkite fiksavimo varžtą 22 Pjaukite kaip aprašyta 8 3 punkte 8 7 Įstrižinis pjūvis 0 45 ir pasukamasis stalas 0 45 1 2 6 9 pav Skersinio ...

Page 181: ...ankena turi būti pakelta Aktyvinkite atblokavimo svirtį 3 paspauskite įrenginio galvutę 5 žemyn ir užfiksuokite fiksavi mo kaiščiu 24 Dabar pjūklas užfiksuotas apatinėje padėtyje lėtai greitai Pjūklo tempimo funkciją kreipiamosios 23 fiksavi mo varžtu užfiksuokite galinėje padėtyje Įrenginį neškite už stacionaraus pjūklo stalo 17 Norėdami iš naujo sumontuoti įrenginį atlikite toliau 7 1 skirsnyje ...

Page 182: ...cijos skyriuje 14 Sutrikimų šalinimas Sutrikimas Galima priežastis Ką daryti Variklis neveikia Pažeistas variklis kabelis arba kištukas perdegę saugikliai Paveskite įrenginį patikrinti specialistui Niekada neremontuokite variklio patys Pavojus Patikrinkite saugiklius prireikus juos pakeiskite Variklis lėtai pasileidžia ir nepasiekia darbinio greičio Per žema įtampa pažeistos apvijos perdegęs konde...

Page 183: ...oša lietošana 186 5 Svarīgi norādījumi 186 6 Tehniskie dati 189 7 Darbības pirms lietošanas sākšanas 190 8 Uzstādīšana un lietošana 190 9 Transportēšana 192 10 Apkope 192 11 Glabāšana 192 12 Pieslēgšana elektrotīklam 193 13 Likvidācija un atkārtota izmantošana 193 14 Traucējumu novēršana 193 15 Atbilstības deklarācija 231 ...

Page 184: ... drošības norādījumus LV Lietojiet aizsargbrilles LV Uzmanību Savainojumu risks Neaiztieciet strādājošu zāģa plātni 0 LV Uzmanību Lāzera starojums LV II drošības klase LV Lietojiet ausu aizsargus LV Rodoties putekļiem lietojiet elpošanas masku Simbolu kas atrodas uz ierīces skaidrojums ...

Page 185: ...em Jāievēro noteiktais minimālais vecums Līdztekus šajā lietošanas instrukcijā sniegtajiem drošības norādījumiem un attiecīgās valsts īpašajiem noteikumiem jāievēro vispāratzītie tehnikas noteikumi par kokapstrādes iekārtu lietošanu Mēs neuzņemamies atbildību par nelaimes gadījumiem vai zaudējumiem kas rodas ja neņem vērā šo instrukciju un drošības norādījumus 2 Ierīces apraksts 1 19 att 1 Rokturi...

Page 186: ...anai Mēs neuzņemamies ga rantiju ja ierīci izmanto komerciālos amatniecības vai rūpniecības uzņēmumos kā arī līdzīgos darbos 5 Svarīgi norādījumi Uzmanību Lai izsargātos no elektrošoka savainoju miem un aizdegšanās lietojot elektroierīces ņemiet vērā turpmāk minētos galvenos drošības norādījumus Pirms elektroinstrumenta lietošanas izlasiet visus šos drošības norādījumus un rūpīgi tos uzglabājiet D...

Page 187: ...īgiem apzīmējumiem Kabeļsaivu izmantojiet tikai notītā stāvoklī 19 Vienmēr esiet uzmanīgs Sekojiet līdzi savai rīcībai Strādājiet saprātīgi Nelietojiet elektroinstrumentu ja neesat koncentrējies 20 Pārbaudiet vai elektroinstruments nav bojāts Pirms elektroinstrumenta turpmākas izmantošanas rūpīgi jāpārbauda vai aizsargmehānismi vai viegli bojātas detaļas darbojas nevainojami un atbilstoši paredzēt...

Page 188: ...stu un ražotāju ZĀĢA PLĀTŅU LIETOŠANAS DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI 1 Darba instrumentus uzstādiet tikai tad ja pārzināt to lietošanu 2 Ievērojiet maksimālo apgriezienu skaitu Nedrīkst pārsniegt uz darba instrumenta norādīto maksimālo apgriezienu skaitu Ja norādīts ievērojiet apgriezie nu skaita diapazonu 3 Ievērojiet motora un zāģa plātnes griešanās virzienu 4 Neizmantojiet darba instrumentus ar plaisām A...

Page 189: ...90 305 x 65 mm Zāģa platums pie 45 215 x 65 mm Zāģa platums 2 x 45 du bultais slīpais zāģējums 215 x 36 mm Aizsardzības klase II Svars 12 2 kg Lāzera klase 2 Lāzera viļņa garums 650 nm Lāzera jauda 1 mW Elektroenerģijas piegāde lāzera modulim 3 gab LR44 podziņbaterija Darba režīms S6 nepārtraukts periodisks režīms Režīmu veido palaides laiks laiks ar konstantu slodzi un tukšgaitas laiks Darbības l...

Page 190: ... pretuz griezni d Pēc tam pārbaudiet leņķa rādījuma pozīciju Ja nepieciešams atbrīvojiet rādītāju 20 ar krustvei da skrūvgriezi uzstādiet 0 pozīcijā uz leņķa skalas 19 un atkal nostipriniet sprostskrūvi 8 3 Atbalsta precīza regulēšana slīpajam zāģējumam 45 leņķī 1 3 5 19 att Atbalststūrenis b nav iekļauts piegādes komplektā Ierīces galvu 5 nolieciet uz leju un nostipriniet ar sprostskrūvi 24 Grozā...

Page 191: ...kal pievelciet fiksācijas skrūvi 29 Ierīces galvu 5 novietojiet augšējā pozīcijā Grozāmgaldu 16 nofiksējiet 0 pozīcijā Atskrūvējiet fiksācijas skrūvi 22 un ar rokturi 1 nolieciet ierīces galvu 5 pa kreisi līdz rādītājs 20 rāda vajadzīgo leņķa lielumu uz skalas 19 Atkal pievelciet fiksācijas skrūvi 22 Veiciet zāģējumu kā norādīts 8 3 punktā 8 7 Slīpais zāģējums 0 45 leņķī un grozāmgalds 0 45 leņķī ...

Page 192: ...n nofiksējiet ar sprosttapu 24 Tagad zāģis ir nobloķēts apakšējā pozīcijā Zāģa vilkšanas funkciju nofiksējiet ar zāģa vilkšanas vadīklas fiksācijas skrūvi 23 aizmugures pozīcijā Pārnēsājiet ierīci turot aiz nekustīgā zāģgalda 17 Lai atkal uzstādītu ierīci rīkojieties kā norādīts 7 1 punktā ātri lēni 10 Apkope m Brīdinājums Pirms jebkādiem regulēšanas tehniskās uzturēšanas vai remonta darbiem izņem...

Page 193: ...kontaktdakša sadeguši drošinātāji Ierīce jāpārbauda speciālistam Nekad nelabojiet motoru paši Bīstami Pārbaudiet vai ja nepieciešams nomainiet drošinātājus Motors iedarbinās lēni un nesasniedz darba ātrumu Spriegums pārāk zems bojāti tinumi sadedzis kondensators Spriegums jāpārbauda elektrotīklu darbiniekam Motors jāpārbauda speciālistam Kondensators jānomaina speciālistam Motors ir pārāk skaļš Bo...

Page 194: ...o adecuado 197 5 Advertencias importantes 197 6 Características técnicas 200 7 Antes de la puesta en marcha 201 8 Estructura y manejo 201 9 Transporte 204 10 Mantenimiento 204 11 Almacenamiento 204 12 Conexión eléctrica 205 13 Eliminación y reciclaje 205 14 Subsanación de averías 205 15 Declaración de conformidad 231 ...

Page 195: ...protección ES Atención Riesgo de lesión No tocar la hoja de sierre mientras se encuentre en funcionamiento 0 ES Atención Radiación por láser ES Clase de protección II ES Llevar protección auditiva ES En caso de formación de polvo llevar protección respiratoria Explicación de los símbolos que aparecen sobre el aparato ...

Page 196: ... edad mínima requerida Además de las normas de seguridad contenidas en el presente manual de instrucciones y las normativas es peciales de su país deben observarse las normas téc nicas generalmente reconocidas para el funcionamiento de máquinas de trabajo con madera Declinamos cualquier responsabilidad de posibles acci dentes o daños que puedan producirse por no obedecer las presentes instruccione...

Page 197: ...uientes Contacto con la hoja de la sierra en la zona en que se halla al descubierto Entrada en contacto con la hoja de la sierra en fun cionamiento riesgo de heridas por corte Rebote de las piezas con las que se está trabajando o de algunas de sus partes Rotura de la hoja de la sierra Proyección de partículas del revestimiento de metal duro defectuoso procedente de la hoja de la sierra Lesiones de...

Page 198: ... regularmente el enchufe y el cable y dejar que un especialista reconocido los sustituya en caso de que estos hayan sufrido algún daño Controlar las alargaderas regularmente y susti tuir aquellas que estén dañadas Mantener las empuñaduras secas sin aceite y grasa 15 Retire la clavija de la toma de corriente Nunca retire astillas sueltas virutas o trozos atrapados de madera con la hoja de sierra en...

Page 199: ...erto de herramienta en cuanto lo haya descubierto 3 Trabajo seguro Utilice solo hojas de sierra cuyo régimen máxi mo no sea inferior al régimen máximo de husillo de la sierra circular de mesa y que sea apropia do para el material que se vaya a cortar Asegúrese de que la hoja de sierra no toque en ninguna posición la mesa giratoria girando ma nualmente la hoja de sierra con la clavija retirada de l...

Page 200: ...un representante auto rizado están autorizados a realizar reparaciones en el láser 0 Instrucciones de seguridad para el manejo de las baterías 1 Preste atención en todo momento a que las baterías se estén utilizando con la polaridad correcta y tal y como se indica en la batería 2 No cortocircuitar las baterías 3 No cargar baterías que no sean recargables 4 No sobrecargar la batería 5 No mezclar ba...

Page 201: ...n fijarse siempre entre los prisioneros Evite puestas en servicio fortuitas de la máquina al introducir la clavija en el enchufe no debe presionarse la tecla de servicio Utilice la herramienta que se recomienda en este ma nual De este modo conseguirá que su sierra tronza dora alcance el mejor rendimiento Las manos no deben alcanzar nunca la zona de traba jo cuando la máquina se encuentre en funcio...

Page 202: ...28 debe bloquearse en una posición lo suficientemente alejada de la posición inte rior es decir que la distancia entre la barra tope 28 y la cuchilla de la sierra 7 no debe ser superior a 5 mm Antes de realizar el corte compruebe que no se pueda producir una colisión entre la barra tope 28 y la cuchilla de la sierra 7 Apriete de nuevo el tornillo de ajuste 29 2x 8 3 8 4 Mueva el cabezal de la máqu...

Page 203: ...la barra tope 28 y la cuchilla de la sierra 7 sea de 5 mm máximo Antes de realizar un corte compruebe que la barra tope 28 y la cuchilla de la sierra 7 no puedan chocarse Asegure de nuevo la palanca de bloqueo 29 Mueva el cabezal de la máquina 5 a su posición superior Libere la plataforma giratoria 16 desenroscando el tornillo de ajuste 26 Empleando el mango 13 establezca la plataforma giratoria 1...

Page 204: ...or el envejecimiento del aisla miento Importante El ángulo de corte de los dientes es decir la dirección de rotación de la cuchilla de la si erra 7 debe coincidir con la dirección de la flecha que se encuentre en la carcasa Antes de continuar asegúrese de que los disposi tivos de seguridad están en buen estado de funcion amiento Importante Cada vez que cambie la cuchilla de la sierra 7 compruebe v...

Page 205: ...otor Datos de la placa de características de la máquina Datos de la placa de características del motor 14 Subsanación de averías Avería Posible motivo Solución El motor no funciona Motor cable o clavija defectuosos se quemaron los fusibles Acudir a un experto para que supervise la máquina No reparar nunca el motor uno mismo Es peligroso Comprobar los fusibles sustituir en caso necesario El motor a...

Page 206: ...нию 209 5 Важные указания 209 6 Технические данные 213 7 Перед вводом в эксплуатацию 214 8 Установка и управление 214 9 Транспортировка 216 10 Техобслуживание 216 11 Хранение 217 12 Электрическое подключение 217 13 Утилизация и повторное использование 217 14 Устранение неисправностей 217 15 Декларация соответствия 231 ...

Page 207: ...уководство по обслуживанию и указания по технике безопасности RU Работать в защитных очках RU Внимание Опасность травмирования Не прикасайтесь к двигающемуся пильному диску 0 RU Внимание Лазерное излучение RU Класс защиты II RU Используйте средства защиты органов слуха RU При пылеобразовании носите респиратор ...

Page 208: ...соблюдать Работать на станке разрешается только тем лицам которые обучены пользованию станком и знакомы с опасностями связанными с этим Соблюдайте требование по минимальному возрасту Наряду с указаниями по технике безопасности содержащимися в данном руководстве и со специальными предписаниями действующими в стране пребывания необходимо соблюдать общепринятые технические правила работы на деревообр...

Page 209: ...олностью исключены В зависимости от конструкции и построения машины могут возникнуть следующие ситуации Прикасание к пильному диску в незакрытой области пилы Прикасание к двигающемуся пильному диску резаная рана Обратный выброс деталей и их частей Поломки пильного диска Выбрасывание дефектных твёрдосплавных частей пильного диска Повреждение слуха при неиспользовании требуемых средств защиты органо...

Page 210: ...ий рук при которых из за неожиданного соскальзывания одна или обе руки могут прикоснуться к пильному диску 14 Тщательно ухаживайте за инструментами Чтобы работать лучше и безопаснее следите за остротой и чистотой режущего инструмента Соблюдайте указания по смазыванию и замене инструмента Регулярно контролируйте линию подсоединения электроинструмента и при повреждении обеспечьте её замену силами уп...

Page 211: ...весины подсоединяйте электроинструмент к пылеулавливающему устройству Образование пыли кроме прочего зависит от вида материала подлежащего обработке и от правильной установки кожухов направляющих щитков направляющих элементов Не используйте пильные диски из высоколегированной быстрорежущей стали HSS сталь 2 Техобслуживание и техуход При любых работах по регулировке и техобслуживанию извлекайте сет...

Page 212: ...еским требованиям электроинструмента и закреплена надлежащим образом 12 Используйте входящий в комплект поставки пильный диск только для работ с деревом деревоподобными материалами пластмассами и цветными металлами кроме магния и сплавов с ним 13 Категорически запрещается использовать данную пилу для работ с другими материалами отличными от указанных 14 Перед каждым процессом резания следите за те...

Page 213: ...т из времени разгона времени с постоянной нагрузкой и времени холостого хода Длительность цикла составляет 5 минут относительная продолжительность включения 20 длительности цикла Изделие деталь должно иметь не менее 3 мм высоту и 10 мм ширину Следите за тем чтобы деталь была всегда закреплена зажимным устройством Шумы и вибрация Значения шума и вибрации были определены согласно EN 61029 Уровень зв...

Page 214: ...ным пальцем 24 Отпустите стопорный винт 22 Уложите упорный уголок а между пильным диском 7 и поворотным столом 16 Отпустите контргайку d Переместите регулировочный винт 30 так чтобы угол между пильным диском 7 и поворотным столом 16 стал 90 Снова затяните контргайку d чтобы зафиксировать это положение Проверьте в завершение позицию индикатора угла Если требуется отпустите стрелку 20 используя крес...

Page 215: ...п 8 3 8 6 Косая распиловка 0 45 и поворотный стол 0 рис 1 2 6 8 Используя торцовочную пилу можно выполнять косые резы влево под углом 0 45 к рабочей поверхности Внимание Перемещаемая упорная линейка 28 должна быть для косых резов наклонённая пильная головка зафиксирована на наружной позиции Открутите стопорный винт 29 перемещаемой упорной линейки 28 и сдвиньте эту линейку наружу Перемещаемая упорн...

Page 216: ...ируется на подлежащую обработке деталь и показывает точную линию реза Выключение Выключатель лазера 35 установите в положение 0 Замена батареек Лазер 34 выключите Снимите крышку отсека для батареек 37 Извлеките батарейки и установите новые 3 шт LR44 При установке батареек соблюдайте полярность Снова закройте отсек для батареек 36 8 12 Изменение частоты вращения рис 2 Пила имеет 2 диапазона частоты...

Page 217: ...тся в упаковке защищающей от транспортных повреждений Эта упаковка является сырьём и т о может быть использована повторно или возвращена в систему циркуляции сырья Данное устройство и его принадлежности состоят из различных материалов таких как например металлы и пластики Неисправные конструктивные детали и узлы должны быть утилизированы как спецотходы Проконсультируйтесь в специализированной фирм...

Page 218: ...cie zgodne z przeznaczeniem 221 5 Ważne wskazówki 221 6 Dane techniczne 224 7 Przed uruchomieniem 225 8 Montaż i obsługa 225 9 Transport 228 10 Konserwacja 228 11 Przechowywanie 228 12 Przyłącze elektryczne 228 13 Utylizacja i recykling 229 14 Pomoc dotycząca usterek 229 15 Deklaracja zgodności 231 ...

Page 219: ... PL Nosić okulary ochronne PL Uwaga Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń Nie wkładać rąk w obracający się brzeszczot piły 0 PL Uwaga Promieniowanie laserowe PL Klasa bezpieczeństwa II PL Nosić nauszniki ochronne PL W przypadku emisji pyłu nosić maskę chroniącą drogi oddechowe Wyjaśnienie symboli na urządzeniu PL ...

Page 220: ...po instruowane i przeszkolone odnośnie jej użytkowania I związanych z tym niebezpieczeństw Należy przestrze gać minimalnego wieku pracowników Obok wskazówek dot bezpieczeństwa zawartych w tej instrukcji obsługi oraz przepisów obowiązujących w Państwa kraju nale ży również przestrzegać innych powszechnie uznanych technicznych norm dot eksploatacji urządzeń do obróbki drewna Nie ponosimy odpowiedzia...

Page 221: ...ądzenia w zamkniętych pomieszczeniach W zakres użytkowania zgodnego z przeznaczeniem wchodzi również przestrzeganie instrukcji obsługi in strukcji montażu oraz wskazówek bezpieczeństwa za wartych w niniejszej instrukcji Osoby obsługujące oraz przeprowadzające prace kon serwacyjne na urządzeniu muszą zostać zapoznane z instrukcją jej użytkowania oraz możliwymi niebezpie czeństwami 5 Ważne wskazówki...

Page 222: ...wacji i przy wymianie narzędzi jak np brzeszczot piły wiertła frezy Po zablokowaniu tarczy tnącej w wyniku dużej siły przesuwania podczas cięcia wyłącz ma szynę i odłącz ją od zasilania Usuń obrabiany przedmiot i upewnij się że tarcza tnąca może się swobodnie obracać Włącz maszynę i rozpocznij nową operację cię cia ze zmniejszoną siłą przesuwania 16 Nie zostawiać w urządzeniu kluczy ślusarskich Pr...

Page 223: ...zycji 45 i 90 przy odłączonej wtyczce sieciowej W razie potrzeby ponownie ustawić głowicę piły Narzędzie przenosić tylko za przewidziane do tego uchwyty Nigdy nie używać urządzeń ochronnych do przestawiania lub transportu Zwrócić uwagę by podczas transportu dolna część brzeszczotu piły była osłonięta np za pomocą urządzenia ochronnego Zwrócić uwagę by używać tylko takich podkła dek dystansowych i ...

Page 224: ... mieszać starych i nowych akumulatorów oraz akumulatorów innego typu lub pochodzących od in nych producentów Akumulatory z jednego zestawu należy wymieniać w tym samym czasie 6 Zużyte baterie natychmiast usunąć z urządzenia i zutylizować w odpowiedni sposób 7 Nie rozgrzewać akumulatorów 8 Nie wykonywać prac spawalniczych lub lutowniczych bezpośrednio w pobliżu akumulatorów 9 Nie demontować akumula...

Page 225: ...maszynę Nie zbliżać rąk do obszaru roboczego gdy maszyna jest uruchomiona Przed podjęciem prac nastawczych lub konserwa cyjnych zwolnić przycisk Start i wyciągnąć wtyczkę 7 Przed uruchomieniem Urządzenie ustawić na stabilnej powierzchni tzn musi zostać przykręcone do stołu roboczego lub podstawy Przed uruchomieniem należy odpowiednio zamon tować wszystkie pokrywy oraz urządzenia zabezpie czające T...

Page 226: ...rzez tarczę piły 7 Przy nieutwierdzonej na miejscu prowadnicy prze ciągania 23 pociągnij głowicę maszyny 5 całkowicie do przodu Opuść uchwyt 1 maksymalnie w dół dociskając go lekko i równomiernie Opuść teraz powoli i równomier nie głowicę maszyny 5 maksymalnie do tyłu aż do całkowitego przecięcia obrabianego przedmiotu przez tarczę piły 7 Po zakończeniu operacji cięcia przesuń głowicę maszyny 5 do...

Page 227: ...ona w worek 21 na pył i wióry Ściśnij razem metalowy pierścień na worku na pył i przymocuj go do otworu wyjścia w obszarze silnika Worek 21 można opróżnić poprzez użycie zamka bły skawicznego na spodzie 8 10 Wymiana tarczy piły Rys 11 15 Wyciągnij z gniazda wtyczkę przewodu zasilające go Ważne Do wymiany tarczy piły należy założyć rękawice ochronne Niebezpieczeństwo obrażeń Zdejmij sprężynę 41 z k...

Page 228: ...ć zgodne z powyższymi przepisami Produkt spełnia wymagania dyrektywy EN 61000 3 11 i podlega szczególnym warunkom przyłącze nia Oznacza to że zastosowanie w dowolnych dowolnie wybieranych punktach przyłączeniowych nie jest możliwe W przypadku niekorzystnych warunków sieciowych urządzenie może powodować przejściowe wahania napięcia Produkt jest przeznaczony do zastosowa nia w punktach przyłączeniow...

Page 229: ...enie napięcia przez zakład energetyczny Zlecić sprawdzenie silnika przez specjalistę Zlecić wymianę kondensatora przez specjalistę Silnik emituje zbyt duży hałas Zwoje uszkodzone silnik uszkodzony Zlecić sprawdzenie silnika przez specjalistę Silnik nie osiąga całkowitej mocy Obwody prądowe w instalacji sieciowej przeciążone lampy inne silniki itp Nie stosować innych urządzeń lub silników w tym sam...

Page 230: ...230 ...

Page 231: ...ar ES direktīvu atbilstības un standarti šādu rakstu RU заявляет о соответствии товара следующим директивам и нормам ЕС PT declara o seguinte conformidade com a Directiva da UE e as normas para o seguinte artigo ES declara la conformidad siguiente según la directiva la UE y las normas para el artículo SE försäkrar härmed följande överensstämmelse en ligt EU direktiv och standarder för följande art...

Page 232: ...za de ferăstrău este o piesă de uzură şi este de asemenea exclusă în toate cazurile de la orice drepturi de garanţie pentru produs Гаранция BG За очевидни дефекти трябва да се уведомява в рамките на 8 дни след получаване на стоката в противен случай купувачът губи правото на всякакви претенции относно такива дефекти Даваме гаранция за нашите машини при правилно боравене с тях за законово установен...

Reviews: