background image

25

Wyłącznik (Rys. 9)

OSTRZEŻENIE:

Przed  podłączeniem  urządzenia  do  zasilania  zawsze
sprawdź,  czy  przycisk  wyłącznika  działa prawidłowo  i
po zwolnieniu powraca do położenia „OFF” .

Aby  włączyć  urządzenie,  pociągnij  za  spust  włącznika.
Aby je zatrzymać, zwolnij spust włącznika.

OSTRZEŻENIE:

NIE  WO LNO   używać  urządzenia  z  niesprawnym
przyciskiem 

wyłącznika. 

Każde 

narzędzie 

z

niesprawnym 

wyłącznikiem 

jest 

BARDZO

NIEBEZPIECZNE  i  wymaga  naprawy  przed  dalszym
użytkowaniem.

MONTAŻ

OSTRZEŻENIE:

Przed  przystąpieniem  do  jakichkolwiek  prac  przy
urządzeniu  zawsze  upewnij  się,  czy  urządzenie  jest
wyłączone i odłączone od zasilania.

Zakładanie lub zdejmowanie tarczy

OSTRZEŻENIE:

Przed  przystąpieniem  do  wymiany  tarczy  zawsze
upewnij się, czy urządzenie jest wyłączone i odłączone
od zasilania.

Do zakładania i zdejmowania tarczy używaj wyłącznie
dołączonego  klucza  nasadowego  firmy  Makita.
Niestosowanie 

się 

do 

tego 

zalecenia 

może

spowodować 

nadmierne 

lub 

niedostateczne

dokręcenie  śruby  sześciokątnej.  To  z  kolei  może  stać
się przyczyną wypadku.

Aby odkręcić tarczę, poluzuj kluczem nasadowym śrubę
sześciokątną  mocującą  pokrywę  środkową.  Śrubę
należy  odkręcać  przeciwnie  do  ruchu  wskazówek
zegara.  Podnieś  osłonę  tarczy  i  pokrywę  środkową.

(Rys. 10)

Naciśnij  blokadę  wałka,  aby  tarcza  nie  mogła  się
obracać,  i  odkręcaj  śrubę  sześciokątną  za  pomocą
klucza  nasadowego  zgodnie  z  ruchem  wskazówek
zegara.  Następnie  ściągnij  śrubę  sześciokątną,  kołnierz
zewnętrzny i tarczę. 

(Rys. 11 i 12)

Aby  zamontować  tarczę,  nałóż  ją  na  trzpień  obrotowy,
upewniając  się,  czy  kierunek  strzałki  na  powierzchni
tarczy jest zgodny z kierunkiem strzałki na jej obudowie.
Załóż kołnierz i śrubę sześciokątną, a następnie dokręć
ją do oporu, przeciwnie do ruchu wskazówek zegara, za
pomocą  klucza  nasadowego,  naciskając  równocześnie
blokadę wałka. 

(Rys. 13 i 14)

OSTRZEŻENIE:

Kołnierz  wewnętrzny  ma  średnicę  25 mm  po  jednej
stronie  i  25,4 mm  po  drugiej.  Strona  o  średnicy
25,4 mm  jest  oznaczona  „25,4”.  Używaj  strony
właściwej 

dla 

średnicy 

otworu 

zakładanego

brzeszczotu.  Założenie  brzeszczotu  po  złej  stronie
może doprowadzić do niebezpiecznych drgań. 

Wsuń  przetyczkę  na  osłonie  ostrza  do  szczeliny  w
ramieniu  prowadzącym,  przesuwając  jednocześnie
osłonę  ostrza  do  pierwotnego,  w  pełni  zamkniętego
położenia. 

Następnie 

zakręć 

śrubę 

sześciokątną

zgodnie  z  ruchem  wskazówek  zegara,  aby  zamocować
osłonę  środkową.  O bniż  uchwyt,  aby  sprawdzić,  czy
osłona  brzeszczotu  porusza  się  prawidłowo.  Upewnij
się,  czy  blokada  wałka  zwolniła  wrzeciono  przed
przestąpieniem do cięcia.

 (Rys. 15)

Worek na pył (Rys. 16)

Stosowanie  worka  na  pył  zapewnia  czyste  cięcie  i
ułatwia  zbieranie  pyłu.  Worek  mocuje  się  na  dyszy
odpylania.

Kiedy  worek  zapełni  się  w  przybliżeniu  w  połowie,
zdejmij  go  z  urządzenia  i  wyciągnij  łącznik.  Opróżnij
worek,  i  lekko  go  wytrzep,  aby  usunąć  cząstki  pyłu
przylegające  do  powierzchni  wewnętrznych.  Mogą  one
bowiem pogarszać skuteczność odbierania pyłu.

UWAGA:

Jeżeli  podłączysz  do  piły  odkurzacz  Makita,  będziesz
mógł pracować wydajniej i czyściej.

Mocowanie obrabianych elementów (Rys. 17)

OSTRZEŻENIE:

Jest rzeczą bardzo ważną, aby obrabiany element był
zawsze  właściwie  zamocowany  za  pomocą  zacisku.
Niestosowanie 

się 

do 

tego 

zalecenia 

może

spowodować 

uszkodzenie 

urządzenia 

i/lub

zniszczenie  obrabianego  elementu.  MOŻE  RÓWNIEŻ
BYĆ  PRZYCZYNĄ  OBRAŻEŃ  CIAŁA.  Ponadto,  po
zakończeniu  cięcia  NIE  podnoś  tarczy  dopóki  się
całkowicie nie zatrzyma.

UWAGA:

Podczas cięcia długich elementów używaj podpórek o
wysokości  równej  wysokości  górnej  powierzchni
podstawy  obrotowej.  Nie  ograniczaj  się  tylko  do
zamocowania  elementu  w  zacisku  pionowym  i/lub
poziomym.
Elementy  wykonane  z  cienkiego  materiału  mają
tendencję do uginania się. Podeprzyj element na całej
jego  długości,  aby  uniknąć  zakleszczania  się  tarczy  i
ewentualnego ODRZUTU. 

Zacisk poziomy (wyposażenie opcjonalne) 

(Rys. 18)

Zacisk  poziomy  może  być  zamocowany  z  lewej  lub
prawej strony podstawy. Podczas cięcia pod kątem 30˚
lub  większym  w  poziomie  mocuj  zacisk  poziomy  po
stronie  przeciwnej  do  tej,  w  którą  ma  być  obrócona
podstawa  obrotowa.  Obracanie  pokrętłem  zacisku
przeciwnie  do  ruchu  wskazówek  zegara  powoduje
zwolnienie 

śruby 

daje 

możliwość 

szybkiego

przesuwania  wałka  zacisku  do  środka  i  na  zewnątrz.
Obracanie  pokrętła  zgodnie  z  ruchem  wskazówek
zegara powoduje dokręcenie i zablokowanie śruby. Aby
zamocować  obrabiany  element,  obracaj  delikatnie
pokrętło  zgodnie  z  ruchem  wskazówek  zegara,  aż
występ  znajdzie  się  w  najwyższym  położeniu,  a
następnie  dokręć  je  do  oporu.  Jeżeli pokrętło, podczas
obracania, będzie zbyt mocno dociskane do środka lub
odciągane  na  zewnątrz,  występ  może  zablokować  się
pod  kątem.  W  takim  przypadku  obróć  pokrętło
przeciwnie  do  ruchu  wskazówek  zegara,  aż  śruba
zostanie  zwolniona,  a  następnie  ponownie  dokręć  je
delikatnie zgodnie z ruchem wskazówek zegara.

OSTRZEŻENIE:

O brabiany  element  należy  mocować,  gdy  występ
znajduje  się  w  swoim  skrajnym  górnym  położeniu.
Niezastosowanie  się  do  tego  zalecenia  może
spowodować, że element nie zostanie zamocowany z
dostateczną  siłą.  A  to  z  kolei  może  doprowadzić  do
wyrwania  elementu  z  zacisku,  uszkodzenia  tarczy  lub
utraty  kontroli  nad  narzędziem,  a  w  konsekwencji  do
wypadku i obrażeń ciała.

Summary of Contents for LS1440

Page 1: ...Miter Saw Instruction Manual Gehrungss ge Betriebsanleitung Pi a k townica Instrukcja obs ugi LS1440...

Page 2: ...2 3 3 5 4 6 7 8 10 9 11 14 12 13 15 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2...

Page 3: ...3 19 20 21 20 22 27 25mm 25 4mm 25mm 23 24 25 26 28 29 30 31 32 9 10 11 12 13 14 15 16 16 17 18 17...

Page 4: ...4 17 18 19 20 21 22 23 54 4 33 34 35 36 36 37 40 41 38 39 11 41...

Page 5: ...5 24 25 26 27 28 29 30 10 mm 3 8 64 mm 2 1 2 154 mm 6 64 mm 2 1 2 154 mm 6 45 mm 1 3 4 90 mm 3 1 2 42 42 Over 480 mm 18 1 32 24 41 43 44 41 45 35 46 1 26 11 47...

Page 6: ...6 31 32 33 34 52 53 6 49 50 51 12 48 14...

Page 7: ...electronic equipment and its implementation in accordance with national law electric equipment that have reached the end of their life must be collected separately and returned to an environmentally...

Page 8: ...dverse effects to the operation of other equipment With a mains impedance equal or less than 0 40 Ohms it can be presumed that there will be no negative effects The mains socket used for this device m...

Page 9: ...clean Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control 22 Use the power tool accessories and tool bits etc in accordance with these instruct...

Page 10: ...n the cut is completed and the han dle is raised NEVER DEFEAT OR REMOVE THE BLADE GUARD OR THE SPRING WHICH ATTACHES TO THE GUARD In the interest of your personal safety always maintain the blade guar...

Page 11: ...he shaft lock to lock the spindle and use the socket wrench to loosen the hex bolt clockwise Then remove the hex bolt outer flange and blade Fig 11 12 To install the blade mount it carefully onto the...

Page 12: ...cutting Fig 21 Secure the workpiece Switch on the tool without the blade making any contact and wait until the blade attains full speed before lowering Then gently lower the handle to the fully lowere...

Page 13: ...ion to tighten the hex lock nut is just before the motor body weight is obvious After adjusting the hex lock nut be sure that the handle returns automatically to the initial raised position from any p...

Page 14: ...nge von Elektroger ten verursachen Span nungsschwankungen Der Betrieb dieses Ger tes unter ung nstigen Netzstrombedingungen kann sich nachteilig auf den Betrieb anderer Ger te auswirken Bei einer Net...

Page 15: ...t dem Ein Aus Schalter ein und ausschalten l sst Ein Elektrowerkzeug das nicht auf die Schalterbet tigung reagiert ist gef hrlich und muss repariert werden 18 Trennen Sie den Stecker von der Stromquel...

Page 16: ...haben 25 Benutzen Sie die S ge nur zum Schneiden von Aluminium Holz oder hnlichem Material 26 Schlie en Sie Gehrungs und Kapps gen beim Betrieb an eine Staubsammelvorrichtung an 27 W hlen Sie die S ge...

Page 17: ...n tigenfalls eine Einstellung vor wie folgt Ziehen Sie zuerst den Netzstecker ab Senken Sie den Handgriff v llig ab L sen Sie die Sechskantmutter auf der R ckseite des Getriebegeh uses Drehen Sie die...

Page 18: ...e den Durchlass behindern k nnen zu l sen HINWEIS Wenn Sie einen Makita Staubsauger an Ihre S ge anschlie en k nnen Sie noch effizienter und sauberer arbeiten Sicherung von Werkst cken Abb 17 WARNUNG...

Page 19: ...ungen im Geh rungsanschlag dienen als Befestigungshilfe f r ein Zwi schenbrett Die Ma e f r ein vorgeschlagenes Zwischenbrett sind aus Abb 24 ersichtlich Schneiden Sie das Holz nach einer nderung des...

Page 20: ...nittgenauig keit beeintr chtigt und falls sie zu fest ist l sst sich der Handgriff nur schwer anheben und absenken Beachten Sie dass es sich um eine selbstsichernde Mutter han delt Dies ist ein spezie...

Page 21: ...gniazdek bez uziemienia Przy korzystaniu z publicznych system w dystrybucji zasilania o niskim napi ciu od 220 V do 250 V Czynno w czania lub wy czania urz dze elektrycznych powoduje fluktuacje napi c...

Page 22: ...wykonywania danej pracy W a ciwe urz dzenie zasilane pr dem wykona prac lepiej i bezpieczniej kiedy b dzie u ywane w tempie na jakie zosta o zaprojektowane 16 Nie u ywaj urz dzenia zasilanego pr dem j...

Page 23: ...czas powtarzaj cych si monotonnych czynno ci Nie daj si zwie pozornemu poczuciu bezpiecze stwa Tarcze tn ce mog okaza si niezwykle niebezpieczne 24 Zawsze u ywaj wyposa enia zalecanego w niniejszej in...

Page 24: ...a Je eli bruzda w p ycie nie zosta a fabrycznie naci ta nale y j wykona przed przyst pieniem do u ywania urz dzenia W cz urz dzenie i opu delikatnie tarcz aby naci bruzd w p ycie Zachowanie maksymalne...

Page 25: ...pieniem do ci cia Rys 15 Worek na py Rys 16 Stosowanie worka na py zapewnia czyste ci cie i u atwia zbieranie py u Worek mocuje si na dyszy odpylania Kiedy worek zape ni si w przybli eniu w po owie zd...

Page 26: ...e profile mog poluzowa si w trakcie ci cia a zaokr glonych nie mo na w spos b pewny zamocowa w zacisku 4 Os ony drewniane zapobiegaj ce powstawaniu drzazg podczas ci cia Rys 23 24 i 25 U ycie drewnian...

Page 27: ...t w g r i w d Zwr uwag e jest to samodokr caj ca si nakr tka Jest to specjalny rodzaj nakr tki kt ry nie odkr ca si podczas normalnego u ytku Nie nale y dokr ca jej zbyt mocno ani zast powa innym type...

Page 28: ...12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 25 4 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 12 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 LS1440 355 25 25 4 45 45 1 3200 530 596 610 34 s 220 250 0 40 1...

Page 29: ...29 29 29 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19...

Page 30: ...30 30 30 20 21 22 23 24 25 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ON 23 24 25 26 27...

Page 31: ...31 31 31 28 29 30 31 32 33 34 35 1 2 c 3 4 Makita 5...

Page 32: ...32 32 32 6 7 355 8 9 OFF Makita 10 11 12 13 14 25 25 4 25 4 25 4...

Page 33: ...33 33 33 15 16 Makita 17 18 30 19 P 19 12 20...

Page 34: ...34 34 34 1 21 2 3 22 P 22 4 23 24 25 P 24 5 26 300 400 P 26 2200 27 28...

Page 35: ...35 35 35 c 0 0 0 29 30 0 0 0 31 32 e 33 34 10 Makita Makita akita...

Page 36: ...o Aichi Japan 883619C200 ENG015 1 V3 94 107 3 A 2 5 2 EN61029 ENH003 5 EN61029 EN55014 EN61000 89 336 EEC 98 37 EC CE 2005 MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks M...

Reviews: