background image

24

OPIS DZIAŁANIA

OSTRZEŻENIE:

Przed  przystąpieniem  do  regulacji  lub  sprawdzenia
działania  urządzenia  zawsze  upewnij  się,  czy  jest
wyłączone i odłączone od zasilania.

Osłona tarczy (Rys. 3 i 4)

Podczas  opuszczania  uchwytu  pilarki  osłona  tarczy
podnosi  się  automatycznie.  Po  zakończeniu  cięcia  i
podniesieniu  uchwytu  sprężyna  powoduje  powrót
osłony  do  jej  pierwotnego  położenia.  NIE  WOLNO
BLOKOWAĆ  LUB  DEMONTOWAĆ  OSŁONY  TARCZY
ANI SPRĘŻYNY PRZYMOCOWANEJ DO OSŁONY.

Ze  względów  bezpieczeństwa  osłona  zabezpieczająca
musi 

być 

zawsze 

sprawna. 

Jakiekolwiek

nieprawidłowości  w  jej  działaniu  należy  natychmiast
usunąć.  Upewnij  się,  czy  sprężynowy  mechanizm
powrotny  osłony  działa  prawidłowo.  NIE  WOLNO
UŻYWAĆ  NARZĘDZIA,  JEŻELI  OSŁONA  TARCZY  LUB
JEJ  SPRĘŻYNA  SĄ  USZKODZONE,  NIESPRAWNE
ALBO 

ZOSTAŁY 

ZDEMONTOWANE. 

UŻYWANIE

NARZĘDZIA 

TAKIM 

STANIE 

JEST  BARDZO

NIEBEZPIECZNE 

MOŻE 

BYĆ 

PRZYCZYNĄ

POWAŻNYCH OBRAŻEŃ CIAŁA.

Jeżeli  przezroczysta  osłona  tarczy  zabrudzi  się  albo
pokryje  pyłem  w  takim  stopniu,  że  tarcza  i  przecinany
przedmiot  nie  są  dobrze  widoczne,  wyciągnij  wtyczkę
kabla zasilającego pilarki z gniazdka i starannie wyczyść
pokrywę  wilgotną    ściereczką.  Do  czyszczenia  osłony
wykonanej  z  tworzywa  sztucznego  nie  wolno  używać
rozpuszczalników  ani  środków  czyszczących  na  bazie
ropy naftowej.

Jeżeli osłona tarczy jest wyjątkowo brudna i widoczność
przez  osłonę  pogorszy  się,  skorzystaj  z  klucza
nasadowego  znajdującego  się  w  zestawie,  aby
poluzować  śrubę  sześciokątną  mocującą  pokrywę
środkową.
Śrubę  sześciokątną  należy  odkręcać  w  kierunku
przeciwnym 

do 

ruchu 

wskazówek 

zegara. 

Po

poluzowaniu  śruby  podnieś  osłonę  tarczy  i  pokrywę
środkową.  W  takim  położeniu  osłonę  można  dokładniej
wyczyścić.  Po  zakończeniu  czyszczenia  wykonaj
podane  powyżej  czynności  w  odwrotnej  kolejności  i
dokręć  śrubę.  Nie  wyciągaj  sprężyny  przytrzymującej
osłonę tarczy. Jeżeli osłona z czasem przebarwi się pod
wpływem  promieniowania  ultrafioletowego,  skontaktuj
się  z  punktem  serwisowym  narzędzi  Makita,  aby
zamówić 

nową 

osłonę. 

O

SŁO NY 

NIE 

WO LNO

BLOKOWAĆ ANI DEMONTOWAĆ.

Płyta z nacięciem (Rys. 5)

Urządzenie  jest  wyposażone  w  płytę  z  nacięciem
mocowaną  w  podstawie  obrotowej,  która  minimalizuje
tarcie  po  stronie  wyjściowej  podczas  cięcia.  Jeżeli
bruzda w płycie nie została fabrycznie nacięta, należy ją
wykonać przed przystąpieniem do używania urządzenia.
Włącz  urządzenie  i  opuść  delikatnie  tarczę,  aby  naciąć
bruzdę w płycie.

Zachowanie maksymalnej wydajności cięcia
(Rys. 6 i 7)

Urządzenie jest fabrycznie ustawione w taki sposób, aby
zapewnić  maksymalną  wydajność  cięcia  dla  tarcz  o
średnicy 355 mm.

Zakładając  nową  tarczę,  zawsze  sprawdź  jej  dolne
położenie  graniczne  i  w  razie  potrzeby  skoryguj  je  w
następujący sposób:

Najpierw  odłącz  urządzenie  od  zasilania.  Obniż
całkowicie uchwyt. Odkręć nakrętkę sześciokątną z tyłu
obudowy 

przekładni. 

Obróć 

śrubę 

regulacyjną

śrubokrętem,  aż  obwód  brzeszczotu  znajdzie  się  nieco
poniżej  górnej  powierzchni  podstawy  obrotowej,  w
miejscu, 

gdzie 

przednia 

powierzchnia 

osłony

prowadnicy  styka  się  z  górną  powierzchnią  podstawy
obrotowej.

Przy  wyłączonym  urządzeniu  obróć  ręką  tarczę,
przytrzymując  uchwyt  pilarki  w  skrajnym  dolnym
położeniu, aby upewnić się, że tarcza nie dotyka żadnej
części  dolnej  podstawy.  W  razie  potrzeby  skoryguj
nieznacznie ustawienie tarczy.

Po 

wyregulowaniu 

zakreć 

kluczem 

nakrętkę

sześciokątna, utrzymując śrubę regulacyjną dokładnie w
żądanym położeniu przy pomocy śrubokręta.

Upewnij  się  teraz,  czy  uchwyt  można  zablokować  w
położeniu  obniżonym,  obracając  zatrzask  uchwytu.
Jeżeli  uchwytu  nie  będzie  można  zablokować  w  ten
sposób, obróć śrubę regulacyjną tak, aby uchwyt można
było zablokować w położeniu obniżonym.

OSTRZEŻENIE:

Po  założeniu  nowej  tarczy,  zawsze  upewnij  się,  czy
przypadkiem  nie  dotyka  ona  jakiejś  części  dolnej
podstawy,  gdy  uchwyt  pilarki  jest  opuszczony  do
oporu.  Czynność  tę  należy  wykonywać  zawsze  przy
odłączonym zasilaniu.

Regulacja kąta cięcia w poziomie (Rys. 8)

Odkręć  uchwyt,  obracając  go  przeciwnie  do  ruchu
wskazówek 

zegara. 

Obróć 

podstawę 

obrotową,

naciskając  jednocześnie  w  dół  dźwignię  blokady.  Po
przesunięciu uchwytu do położenia, w którym wskaźnik
pokazuje  na  podziałce  kąta  cięcia  w  poziomie  żądany
kąt,  mocno  dokręć  uchwyt  zgodnie  z  ruchem
wskazówek zegara.

OSTRZEŻENIE:

Chcąc 

zmienić 

położenie 

podstawy 

obrotowej

koniecznie podnieś do oporu uchwyt pilarki.

Po  zmianie  kąta  cięcia  w  poziomie,  zawsze  zablokuj
podstawę obrotową dokręcając mocno uchwyt.

Płyta osłony 

Płyta  osłony  jest  zaprojektowana  tak,  aby  mniejsze
odcinane  fragmenty  nie  blokowały  się  wewnątrz
obudowy  brzeszczotu.  Płyta  osłony  przesuwa  się
automatycznie  w  prawo  lub  w  lewo,  kiedy  obraca  się
podstawa obrotowa.

Summary of Contents for LS1440

Page 1: ...Miter Saw Instruction Manual Gehrungss ge Betriebsanleitung Pi a k townica Instrukcja obs ugi LS1440...

Page 2: ...2 3 3 5 4 6 7 8 10 9 11 14 12 13 15 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2...

Page 3: ...3 19 20 21 20 22 27 25mm 25 4mm 25mm 23 24 25 26 28 29 30 31 32 9 10 11 12 13 14 15 16 16 17 18 17...

Page 4: ...4 17 18 19 20 21 22 23 54 4 33 34 35 36 36 37 40 41 38 39 11 41...

Page 5: ...5 24 25 26 27 28 29 30 10 mm 3 8 64 mm 2 1 2 154 mm 6 64 mm 2 1 2 154 mm 6 45 mm 1 3 4 90 mm 3 1 2 42 42 Over 480 mm 18 1 32 24 41 43 44 41 45 35 46 1 26 11 47...

Page 6: ...6 31 32 33 34 52 53 6 49 50 51 12 48 14...

Page 7: ...electronic equipment and its implementation in accordance with national law electric equipment that have reached the end of their life must be collected separately and returned to an environmentally...

Page 8: ...dverse effects to the operation of other equipment With a mains impedance equal or less than 0 40 Ohms it can be presumed that there will be no negative effects The mains socket used for this device m...

Page 9: ...clean Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control 22 Use the power tool accessories and tool bits etc in accordance with these instruct...

Page 10: ...n the cut is completed and the han dle is raised NEVER DEFEAT OR REMOVE THE BLADE GUARD OR THE SPRING WHICH ATTACHES TO THE GUARD In the interest of your personal safety always maintain the blade guar...

Page 11: ...he shaft lock to lock the spindle and use the socket wrench to loosen the hex bolt clockwise Then remove the hex bolt outer flange and blade Fig 11 12 To install the blade mount it carefully onto the...

Page 12: ...cutting Fig 21 Secure the workpiece Switch on the tool without the blade making any contact and wait until the blade attains full speed before lowering Then gently lower the handle to the fully lowere...

Page 13: ...ion to tighten the hex lock nut is just before the motor body weight is obvious After adjusting the hex lock nut be sure that the handle returns automatically to the initial raised position from any p...

Page 14: ...nge von Elektroger ten verursachen Span nungsschwankungen Der Betrieb dieses Ger tes unter ung nstigen Netzstrombedingungen kann sich nachteilig auf den Betrieb anderer Ger te auswirken Bei einer Net...

Page 15: ...t dem Ein Aus Schalter ein und ausschalten l sst Ein Elektrowerkzeug das nicht auf die Schalterbet tigung reagiert ist gef hrlich und muss repariert werden 18 Trennen Sie den Stecker von der Stromquel...

Page 16: ...haben 25 Benutzen Sie die S ge nur zum Schneiden von Aluminium Holz oder hnlichem Material 26 Schlie en Sie Gehrungs und Kapps gen beim Betrieb an eine Staubsammelvorrichtung an 27 W hlen Sie die S ge...

Page 17: ...n tigenfalls eine Einstellung vor wie folgt Ziehen Sie zuerst den Netzstecker ab Senken Sie den Handgriff v llig ab L sen Sie die Sechskantmutter auf der R ckseite des Getriebegeh uses Drehen Sie die...

Page 18: ...e den Durchlass behindern k nnen zu l sen HINWEIS Wenn Sie einen Makita Staubsauger an Ihre S ge anschlie en k nnen Sie noch effizienter und sauberer arbeiten Sicherung von Werkst cken Abb 17 WARNUNG...

Page 19: ...ungen im Geh rungsanschlag dienen als Befestigungshilfe f r ein Zwi schenbrett Die Ma e f r ein vorgeschlagenes Zwischenbrett sind aus Abb 24 ersichtlich Schneiden Sie das Holz nach einer nderung des...

Page 20: ...nittgenauig keit beeintr chtigt und falls sie zu fest ist l sst sich der Handgriff nur schwer anheben und absenken Beachten Sie dass es sich um eine selbstsichernde Mutter han delt Dies ist ein spezie...

Page 21: ...gniazdek bez uziemienia Przy korzystaniu z publicznych system w dystrybucji zasilania o niskim napi ciu od 220 V do 250 V Czynno w czania lub wy czania urz dze elektrycznych powoduje fluktuacje napi c...

Page 22: ...wykonywania danej pracy W a ciwe urz dzenie zasilane pr dem wykona prac lepiej i bezpieczniej kiedy b dzie u ywane w tempie na jakie zosta o zaprojektowane 16 Nie u ywaj urz dzenia zasilanego pr dem j...

Page 23: ...czas powtarzaj cych si monotonnych czynno ci Nie daj si zwie pozornemu poczuciu bezpiecze stwa Tarcze tn ce mog okaza si niezwykle niebezpieczne 24 Zawsze u ywaj wyposa enia zalecanego w niniejszej in...

Page 24: ...a Je eli bruzda w p ycie nie zosta a fabrycznie naci ta nale y j wykona przed przyst pieniem do u ywania urz dzenia W cz urz dzenie i opu delikatnie tarcz aby naci bruzd w p ycie Zachowanie maksymalne...

Page 25: ...pieniem do ci cia Rys 15 Worek na py Rys 16 Stosowanie worka na py zapewnia czyste ci cie i u atwia zbieranie py u Worek mocuje si na dyszy odpylania Kiedy worek zape ni si w przybli eniu w po owie zd...

Page 26: ...e profile mog poluzowa si w trakcie ci cia a zaokr glonych nie mo na w spos b pewny zamocowa w zacisku 4 Os ony drewniane zapobiegaj ce powstawaniu drzazg podczas ci cia Rys 23 24 i 25 U ycie drewnian...

Page 27: ...t w g r i w d Zwr uwag e jest to samodokr caj ca si nakr tka Jest to specjalny rodzaj nakr tki kt ry nie odkr ca si podczas normalnego u ytku Nie nale y dokr ca jej zbyt mocno ani zast powa innym type...

Page 28: ...12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 25 4 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 12 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 LS1440 355 25 25 4 45 45 1 3200 530 596 610 34 s 220 250 0 40 1...

Page 29: ...29 29 29 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19...

Page 30: ...30 30 30 20 21 22 23 24 25 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ON 23 24 25 26 27...

Page 31: ...31 31 31 28 29 30 31 32 33 34 35 1 2 c 3 4 Makita 5...

Page 32: ...32 32 32 6 7 355 8 9 OFF Makita 10 11 12 13 14 25 25 4 25 4 25 4...

Page 33: ...33 33 33 15 16 Makita 17 18 30 19 P 19 12 20...

Page 34: ...34 34 34 1 21 2 3 22 P 22 4 23 24 25 P 24 5 26 300 400 P 26 2200 27 28...

Page 35: ...35 35 35 c 0 0 0 29 30 0 0 0 31 32 e 33 34 10 Makita Makita akita...

Page 36: ...o Aichi Japan 883619C200 ENG015 1 V3 94 107 3 A 2 5 2 EN61029 ENH003 5 EN61029 EN55014 EN61000 89 336 EEC 98 37 EC CE 2005 MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks M...

Reviews: