background image

18

MONTAGE

VORSICHT:
• Vergewissern Sie sich vor der Ausführung von Arbeiten

an der Maschine stets, dass sie ausgeschaltet und vom
Stromnetz getrennt ist.

Montage und Demontage des Sägeblatts

VORSICHT:
• Vergewissern Sie sich vor der Montage bzw. Demon-

tage des Sägeblatts stets, dass die Maschine ausge-
schaltet und vom Stromnetz getrennt ist.

• Verwenden Sie nur den mitgelieferten Makita-Steck-

schlüssel zum Demontieren oder Montieren des Säge-
blatts. Anderenfalls besteht die Gefahr, dass die
Sechskantschraube zu stark oder zu schwach angezo-
gen wird. Dies könnte zu einer Verletzung führen.

Zum Demontieren des Sägeblatts lösen Sie zunächst die
Sechskantschraube, mit der die Mittenabdeckung befes-
tigt ist, durch Linksdrehung mit dem Steckschlüssel.
Heben Sie die Schutzhaube und die Mittenabdeckung
an. 

(Abb. 10)

Blockieren Sie die Spindel durch Drücken der Spindelar-
retierung, und lösen Sie die Sechskantschraube (links-
gängig) durch Rechtsdrehung des Steckschlüssels.
Nehmen Sie dann Sechskantschraube, Außenflansch
und Sägeblatt ab. 

(Abb. 11 u. 12)

Zum Montieren schieben Sie das Sägeblatt vorsichtig auf
die Spindel, wobei Sie darauf achten, dass der Pfeil auf
dem Sägeblatt in dieselbe Richtung zeigt wie der Pfeil
auf dem Sägeblattgehäuse. Bringen Sie Außenflansch
und Sechskantschraube an, und ziehen Sie dann die
Sechskantschraube (linksgängig) bei gedrückter Spin-
delarretierung durch Linksdrehung des Steckschlüssels
fest. 

(Abb. 13 u. 14)

VORSICHT:
• Der Innenflansch hat einen Durchmesser von 25 mm

auf der einen, und von 25,4 mm auf der anderen Seite.
Die Seite mit 25,4 mm Durchmesser ist mit “25.4” mar-
kiert. Verwenden Sie die für die Bohrung des zu benut-
zenden Sägeblatts passende Seite. Die Montage des
Sägeblatts auf der falschen Seite kann zu gefährlichen
Vibrationen führen. 

Schieben Sie den Stift an der Schutzhaube in den Schlitz
am Führungsarm, während Sie die Schutzhaube auf die
völlig geschlossene Stellung zurückführen. Ziehen Sie
dann die Sechskantschraube zur Sicherung der Mitten-
abdeckung im Uhrzeigersinn an. Senken Sie den Hand-
griff ab, um zu prüfen, ob sich die Schutzhaube
einwandfrei bewegt. Vergewissern Sie sich vor der
Benutzung der Maschine, dass die Spindelarretierung
gelöst ist. 

(Abb. 15)

Staubsack (Abb. 16)

Der Staubsack ermöglicht sauberes Arbeiten und einfa-
ches Staubsammeln. Zum Anbringen wird der Staubsack
auf den Absaugstutzen geschoben.

Wenn der Staubsack etwa halb voll ist, nehmen Sie ihn
von der Maschine ab und ziehen den Verschluss heraus.
Entleeren Sie den Staubsack, indem Sie ihn leicht
abklopfen, um die an den Innenflächen haftenden Staub-
partikel, die den Durchlass behindern können, zu lösen.

HINWEIS:
• Wenn Sie einen Makita-Staubsauger an Ihre Säge

anschließen, können Sie noch effizienter und sauberer
arbeiten. 

Sicherung von Werkstücken (Abb. 17)

WARNUNG:
• Die einwandfreie Sicherung des Werkstücks mit der

Schraubzwinge ist äußerst wichtig. Nachlässigkeit in
diesem Punkt kann zu einer Beschädigung der
Maschine und/oder Zerstörung des Werkstücks führen.
ES BESTEHT VERLETZUNGSGEFAHR. Außerdem
sollte der Sägekopf nach erfolgtem Schnitt erst nach
völligem Stillstand des Sägeblatts angehoben werden.

VORSICHT:
• Wenn Sie lange Werkstücke schneiden, verwenden Sie

Stützen, die ebenso hoch sind wie die Oberseite des
Drehtellers. Verlassen Sie sich nicht nur auf die Verti-
kal- und/oder Horizontalschraubzwinge zur Sicherung
des Werkstücks.
Dünnes Material neigt zum Durchhängen. Stützen Sie
das Werkstück auf seiner gesamten Länge ab, um
Klemmen des Sägeblatts und möglichen RÜCK-
SCHLAG zu vermeiden. 

Horizontal-Schraubzwinge (Sonderzubehör)  
(Abb. 18)

Die Horizontal-Schraubzwinge kann entweder auf der lin-
ken oder rechten Seite des Auflagetisches montiert wer-
den. Wenn Gehrungsschnitte in einem Winkel von 30°
oder mehr ausgeführt werden, ist die Horizontal-
Schraubzwinge auf der entgegengesetzten Seite der
Drehteller-Drehrichtung zu montieren. Durch Linksdre-
hung des Schraubzwingenknopfes wird die Schraube
gelöst, so dass der Schraubzwingenschaft schnell vor-
und zurückgeschoben werden kann. Durch Rechtsdre-
hen des Schraubzwingenknopfes bleibt die Schraube
gesichert. Drehen Sie den Schraubzwingenknopf zum
Einspannen von Werkstücken sachte im Uhrzeigersinn,
bis der Vorsprung seine Höchstposition erreicht, und zie-
hen Sie ihn dann fest. Wird der Schraubzwingenknopf
während der Rechtsdrehung hineingedrückt oder he-
rausgezogen, bleibt der Vorsprung eventuell schräg ste-
hen. Drehen Sie den Schraubzwingenknopf in diesem
Fall entgegen dem Uhrzeigersinn zurück, bis sich die
Schraube löst, bevor Sie ihn wieder sachte im Uhrzeiger-
sinn drehen.

VORSICHT:
• Spannen Sie das Werkstück nur ein, wenn sich der

Vorsprung an der obersten Position befindet. Anderen-
falls wird das Werkstück möglicherweise nicht ausrei-
chend gesichert, so dass die Gefahr besteht, dass es
herausgeschleudert, das Sägeblatt beschädigt oder
Verlust der Kontrolle verursacht wird, was zu VERLET-
ZUNGEN führen kann.

Auflagebügel und Auflageplatte (Sonderzubehör)

(Abb. 19)

Die Auflagebügel und Auflageplatten können zur zusätz-
lichen Abstützung von Werkstücken auf beiden Seiten
montiert werden. Montieren Sie die Teile, wie in 

Abb. 19

gezeigt. Ziehen Sie dann die Schrauben fest, um Aufla-
gebügel und Auflageplatte zu sichern.

Wenn Sie lange Werkstücke sägen, verwenden Sie den
Auflageverlängerungssatz (Sonderzubehör). Dieser best
eht aus zwei Auflageplatten und zwei Stangen 12.

(Abb. 20)

Summary of Contents for LS1440

Page 1: ...Miter Saw Instruction Manual Gehrungss ge Betriebsanleitung Pi a k townica Instrukcja obs ugi LS1440...

Page 2: ...2 3 3 5 4 6 7 8 10 9 11 14 12 13 15 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2...

Page 3: ...3 19 20 21 20 22 27 25mm 25 4mm 25mm 23 24 25 26 28 29 30 31 32 9 10 11 12 13 14 15 16 16 17 18 17...

Page 4: ...4 17 18 19 20 21 22 23 54 4 33 34 35 36 36 37 40 41 38 39 11 41...

Page 5: ...5 24 25 26 27 28 29 30 10 mm 3 8 64 mm 2 1 2 154 mm 6 64 mm 2 1 2 154 mm 6 45 mm 1 3 4 90 mm 3 1 2 42 42 Over 480 mm 18 1 32 24 41 43 44 41 45 35 46 1 26 11 47...

Page 6: ...6 31 32 33 34 52 53 6 49 50 51 12 48 14...

Page 7: ...electronic equipment and its implementation in accordance with national law electric equipment that have reached the end of their life must be collected separately and returned to an environmentally...

Page 8: ...dverse effects to the operation of other equipment With a mains impedance equal or less than 0 40 Ohms it can be presumed that there will be no negative effects The mains socket used for this device m...

Page 9: ...clean Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control 22 Use the power tool accessories and tool bits etc in accordance with these instruct...

Page 10: ...n the cut is completed and the han dle is raised NEVER DEFEAT OR REMOVE THE BLADE GUARD OR THE SPRING WHICH ATTACHES TO THE GUARD In the interest of your personal safety always maintain the blade guar...

Page 11: ...he shaft lock to lock the spindle and use the socket wrench to loosen the hex bolt clockwise Then remove the hex bolt outer flange and blade Fig 11 12 To install the blade mount it carefully onto the...

Page 12: ...cutting Fig 21 Secure the workpiece Switch on the tool without the blade making any contact and wait until the blade attains full speed before lowering Then gently lower the handle to the fully lowere...

Page 13: ...ion to tighten the hex lock nut is just before the motor body weight is obvious After adjusting the hex lock nut be sure that the handle returns automatically to the initial raised position from any p...

Page 14: ...nge von Elektroger ten verursachen Span nungsschwankungen Der Betrieb dieses Ger tes unter ung nstigen Netzstrombedingungen kann sich nachteilig auf den Betrieb anderer Ger te auswirken Bei einer Net...

Page 15: ...t dem Ein Aus Schalter ein und ausschalten l sst Ein Elektrowerkzeug das nicht auf die Schalterbet tigung reagiert ist gef hrlich und muss repariert werden 18 Trennen Sie den Stecker von der Stromquel...

Page 16: ...haben 25 Benutzen Sie die S ge nur zum Schneiden von Aluminium Holz oder hnlichem Material 26 Schlie en Sie Gehrungs und Kapps gen beim Betrieb an eine Staubsammelvorrichtung an 27 W hlen Sie die S ge...

Page 17: ...n tigenfalls eine Einstellung vor wie folgt Ziehen Sie zuerst den Netzstecker ab Senken Sie den Handgriff v llig ab L sen Sie die Sechskantmutter auf der R ckseite des Getriebegeh uses Drehen Sie die...

Page 18: ...e den Durchlass behindern k nnen zu l sen HINWEIS Wenn Sie einen Makita Staubsauger an Ihre S ge anschlie en k nnen Sie noch effizienter und sauberer arbeiten Sicherung von Werkst cken Abb 17 WARNUNG...

Page 19: ...ungen im Geh rungsanschlag dienen als Befestigungshilfe f r ein Zwi schenbrett Die Ma e f r ein vorgeschlagenes Zwischenbrett sind aus Abb 24 ersichtlich Schneiden Sie das Holz nach einer nderung des...

Page 20: ...nittgenauig keit beeintr chtigt und falls sie zu fest ist l sst sich der Handgriff nur schwer anheben und absenken Beachten Sie dass es sich um eine selbstsichernde Mutter han delt Dies ist ein spezie...

Page 21: ...gniazdek bez uziemienia Przy korzystaniu z publicznych system w dystrybucji zasilania o niskim napi ciu od 220 V do 250 V Czynno w czania lub wy czania urz dze elektrycznych powoduje fluktuacje napi c...

Page 22: ...wykonywania danej pracy W a ciwe urz dzenie zasilane pr dem wykona prac lepiej i bezpieczniej kiedy b dzie u ywane w tempie na jakie zosta o zaprojektowane 16 Nie u ywaj urz dzenia zasilanego pr dem j...

Page 23: ...czas powtarzaj cych si monotonnych czynno ci Nie daj si zwie pozornemu poczuciu bezpiecze stwa Tarcze tn ce mog okaza si niezwykle niebezpieczne 24 Zawsze u ywaj wyposa enia zalecanego w niniejszej in...

Page 24: ...a Je eli bruzda w p ycie nie zosta a fabrycznie naci ta nale y j wykona przed przyst pieniem do u ywania urz dzenia W cz urz dzenie i opu delikatnie tarcz aby naci bruzd w p ycie Zachowanie maksymalne...

Page 25: ...pieniem do ci cia Rys 15 Worek na py Rys 16 Stosowanie worka na py zapewnia czyste ci cie i u atwia zbieranie py u Worek mocuje si na dyszy odpylania Kiedy worek zape ni si w przybli eniu w po owie zd...

Page 26: ...e profile mog poluzowa si w trakcie ci cia a zaokr glonych nie mo na w spos b pewny zamocowa w zacisku 4 Os ony drewniane zapobiegaj ce powstawaniu drzazg podczas ci cia Rys 23 24 i 25 U ycie drewnian...

Page 27: ...t w g r i w d Zwr uwag e jest to samodokr caj ca si nakr tka Jest to specjalny rodzaj nakr tki kt ry nie odkr ca si podczas normalnego u ytku Nie nale y dokr ca jej zbyt mocno ani zast powa innym type...

Page 28: ...12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 25 4 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 12 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 LS1440 355 25 25 4 45 45 1 3200 530 596 610 34 s 220 250 0 40 1...

Page 29: ...29 29 29 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19...

Page 30: ...30 30 30 20 21 22 23 24 25 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ON 23 24 25 26 27...

Page 31: ...31 31 31 28 29 30 31 32 33 34 35 1 2 c 3 4 Makita 5...

Page 32: ...32 32 32 6 7 355 8 9 OFF Makita 10 11 12 13 14 25 25 4 25 4 25 4...

Page 33: ...33 33 33 15 16 Makita 17 18 30 19 P 19 12 20...

Page 34: ...34 34 34 1 21 2 3 22 P 22 4 23 24 25 P 24 5 26 300 400 P 26 2200 27 28...

Page 35: ...35 35 35 c 0 0 0 29 30 0 0 0 31 32 e 33 34 10 Makita Makita akita...

Page 36: ...o Aichi Japan 883619C200 ENG015 1 V3 94 107 3 A 2 5 2 EN61029 ENH003 5 EN61029 EN55014 EN61000 89 336 EEC 98 37 EC CE 2005 MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks M...

Reviews: