c)
No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o la humedad.
La entrada de agua en una
herramienta eléctrica aumenta el riesgo de electrocución.
d)
No haga un mal uso del cable. No utilice nunca el cable para transportar la herramienta, tirar de
ella o desenchufarla. Mantenga el cable alejado del calor, del aceite, de los bordes afilados y de los
elementos móviles.
Los cables dañados o enredados aumentan
el riesgo de electrocución.
e)
Cuando utilice una herramienta eléctrica en el exterior, utilice un alargador para exterior.
La
utilización de un cable para uso en exterior reduce el riesgo de electrocución.
f)
Si es inevitable usar una herramienta eléctrica en un entorno húmedo, utilice una toma protegida
por un interruptor diferencial (RCD).
El uso de un interruptor diferencial reduce el riesgo de
electrocución.
NOTA: el término «interruptor diferencial (RCD)» puede reemplazarse por los términos
«interruptor de falla a tierra (GFCI)» o «disyuntor de fuga a tierra (ELCB)».
3) Seguridad personal.
a)
Cuando utilice herramientas eléctricas, permanezca alerta, preste atención a lo que hace y utilice
el sentido común. No utilice la herramienta si está cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o
medicamentos.
Un momento de inatención durante el uso de una herramienta eléctrica puede
provocar lesiones graves.
b)
Utilice equipos de protección individual. Póngase siempre una protección ocular.
Para que las
condiciones de trabajo sean adecuadas y reducir el riesgo de lesiones, utilice equipos de protección
como mascarilla, calzado de seguridad antideslizante, casco y protección auditiva.
c)
Prevenga arranques inintencionados. Antes de conectar la alimentación y/o la batería y de
levantar o transportar la herramienta, asegúrese de que el interruptor está en la posición «OFF».
Transportar herramientas con el dedo sobre el interruptor o enchufarlas con el interruptor encendido
puede provocar accidentes.
d)
Retire las llaves y los accesorios de ajuste antes de encender la herramienta.
Una llave puesta
en un elemento rotativo de la herramienta puede provocar lesiones personales.
e)
No trabaje en posturas forzadas. Mantenga siempre un apoyo y un equilibrio adecuados.
Así
podrá controlar mejor la herramienta en situaciones imprevistas.
f)
Vístase adecuadamente. No utilice prendas ni accesorios holgados. Mantenga el pelo y la ropa
alejados
de los elementos móviles.
Las prendas y los accesorios holgados o el pelo largo pueden engancharse en
los elementos móviles.
g)
Si existe algún dispositivo para conectar equipos de captación y extracción de polvo, asegúrese
de que estén conectados y de usarlos adecuadamente.
El uso de equipos de captación puede
reducir los riesgos asociados con el polvo.
h)
No permita que la familiaridad adquirida por el uso frecuente de herramientas le haga
confiarse e ignorar los principios de seguridad del uso de herramientas.
Una actitud descuidada
puede provocar lesiones graves en una fracción de segundo.
4) Uso y cuidado de las herramientas eléctricas
a)
No fuerce las herramientas eléctricas. Utilice la herramienta eléctrica adecuada para cada
uso.
Una herramienta eléctrica adecuada trabajará mejor y con mayor seguridad en las
condiciones para las que está diseñada.
b)
No utilice la herramienta si no puede apagarla y encenderla con el interruptor.
Una
herramienta eléctrica que no puede controlarse con el interruptor es peligrosa y debe repararse.
c)
Antes de realizar cualquier ajuste o cambio de accesorio y de almacenar una herramienta
eléctrica, desconecte el enchufe de la alimentación y/o retire la batería si es extraíble.
Esta
medida preventiva de seguridad reduce el riesgo de que la herramienta eléctrica se ponga en
marcha accidentalmente.
d)
Almacene las herramientas eléctricas que no esté utilizando lejos del alcance de los niños, y
no permita que las utilicen otras personas que no estén familiarizadas con ellas o que
desconozcan estas instrucciones.
Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de usuarios sin experiencia.
Summary of Contents for HB350
Page 11: ...OPERATION B350 MOTOR PARTS ...
Page 12: ......
Page 14: ...EN HB350 STAND PARTS ...
Page 27: ...BEDIENUNG ...
Page 28: ...HB350 MOTORTEILE ...
Page 30: ...DE HB350 STÄNDERTEILE ...
Page 43: ...FONCTIONNEMENT ...
Page 44: ...PIÈCES DU MOTEUR HB350 ...
Page 46: ...FR PIÈCES DÉTACHÉES HB350 ...
Page 59: ...BEDIENING ...
Page 60: ...HB350 MOTORONDERDELEN ...
Page 62: ...NL HB350 STATIEFONDERDELEN ...
Page 75: ...FUNCIONAMIENTO ...
Page 76: ...HB350 COMPONENTES DEL MOTOR ...
Page 78: ...ES HB350 COMPONENTES SOPORTE ...
Page 91: ...OPERAÇÃO ...
Page 92: ...HB350 PEÇAS DO MOTOR ...
Page 94: ...PT PEÇAS DA COLUNA HB350 ...
Page 101: ... محرك أجزا HB350 ...
Page 102: ... يل شغ ت ال ...
Page 106: ... M2 HSS 400 300 50 ...
Page 111: ...AR ...
Page 116: ... موتور طعات ق HB350 ...
Page 117: ... کرد مل ع ...
Page 123: ...Makita Makita HSS TCT 1 2 Makita ...
Page 125: ...FA ...
Page 126: ... HB350 电 电 部 部 件 操作 WEEE Al RoHS 部件 电 电 电 电 电 电 作 HB350 操作 电机 部件 部件 ...
Page 131: ... 件 件 部 机 RPM x x 件 400 HB M2 HSS 300 HB 50 ...
Page 134: ...操作 电机部件 ...
Page 135: ......
Page 138: ...中 文 HB350 标准件 ...
Page 149: ...HOẠT ĐỘNG ...
Page 150: ...CÁC BỘ PHẬN ĐỘNG CƠ HB350 ...
Page 152: ...VN CÁC BỘ PHẬN HB350 ...
Page 155: ......