FR
4-1 AVERTISSEMENT
TOUTE INTERVENTION D’ENTRETIEN,
ETC. SUR LA MACHINE DOIT ÊTRE
FAITE APRES AVOIR DÉBRANCHÉ LA
MACHINE DE L’ALIMENTATION EN
RETIRANT LA FICHE DE LA PRISE DE
COURANT.
Dans ce chapitre nous passerons en
r e v u e l e s p l u s f r é q u e n t e s
interventions d’entretien. Pour les
interventions plus complexes, se
référer aux éclatés dans le chapitre
suivant pour l’ordre de démontage et
remontage et pour la référence de
l’éventuelle pièce de rechange.
4-
2 RISQUES RÉSIDUELS
Malgré toutes les mesures prises,
certains dangers restent présents. Les
dangers permanents sont des
dangers potentiels qui ne sont pas
forcément évidents, comme par
exemple:
-
Etre accroché par les habits ou par
les cheveux à cause des pièces ou
au cours du transport de celles-ci.
-
Etre heurté par des pièces ou des
résidus d’usinage qui volent vers
l’extérieur.
-
Les dangers liés aux travaux sur le
circuit électrique.
- Le danger pour les personnes de
rester pris entre les pièces usinées
et les parois (distance minimum
requise entre la pièce et les parois,
plus de 2000 mm).
-
Si l’entraîneur est branché à une
prise qui n’est pas à son tour
connectée aux commandes de la
machine pour l’usinage du bois, il y a
danger d’un départ imprévu de
l’entraîneur à cause du retour de la
tension après une coupure.
- Danger de prise entre les rouleaux
entraîneurs et la pièce en cours
d’usinage.
4-3 LUBRIFICATION REGULIERE
Pour que la machine reste en parfait
état de fonctionnement (Fig.23):
1) Injecter périodiquement de la grais-
se PERSIAN POLIGREASE EP/2
dans lesroulements par le biais des
graisseurs (T) montrés sur figure en
utilisant a pompe à graisse spéciale
fournie en dotation.
2) Contrôler périodiquement le niveau
d’huile du carter en dévissant le bou-
chon (D) , en s’assurant que que le
niveau d’huile ne descende jamais à
moins de 4 cm du niveau du bouchon.
Rajouter si nécessaire IP MELLANA
220 ou une autre huile de viscosité
SAE 50.
75
CHAPITRE 4 - ENTRETIEN
ATTENTION
Fig.23
Summary of Contents for STEFF 2034
Page 4: ...IT STEFF 2034 2038 2038CI 2044 2048 2068 3...
Page 29: ...IT 28 NOTE...
Page 30: ...EN 29 STEFF 2034 2038 2038CI 2044 2048 2068...
Page 55: ...NOTES EN 54...
Page 56: ...FR 55 STEFF 2034 2038 2038CI 2044 2048 2068...
Page 81: ...REMARQUES FR 80...
Page 82: ...DE 81 STEFF 2034 2038 2038CI 2044 2048 2068...
Page 107: ...ANMERKUNGEN DE 106...
Page 108: ...ES 107 STEFF 2034 2038 2038CI 2044 2048 2068...
Page 133: ...NOTAS ES 132...
Page 134: ...PT 133 STEFF 2034 2038 2038CI 2044 2048 2068...
Page 159: ...NOTAS PT PT 158...
Page 160: ...NL 159 STEFF 2034 2038 2038CI 2044 2048 2068...
Page 185: ...OPMERKINGEN PT NL 184...
Page 186: ...PL 185 STEFF 2034 2038 2038CI 2044 2048 2068...
Page 211: ...NOTATKI PT PL 210...
Page 212: ...CS 211 STEFF 2034 2038 2038CI 2044 2048 2068...
Page 237: ...POZN MKY CS 236...
Page 238: ...SV 237 STEFF 2034 2038 2038CI 2044 2048 2068...
Page 263: ...ANM RKNINGAR PT SV 262...
Page 264: ...DA 263 STEFF 2034 2038 2038CI 2044 2048 2068...
Page 289: ...BEM RKNINGER PT DA 288...
Page 315: ...7 2 6 STEFF 2034 STEFF 2038 TRANSMISSION GROUP 314...
Page 317: ...7 2 7 TRANSMISSION GROUP 316 STEFF 2038CI...
Page 319: ...7 2 8 STEFF 2044 STEFF 2048 TRANSMISSION GROUP 318...
Page 321: ...7 2 9 TRANSMISSION GROUP 320 STEFF 2068...
Page 323: ...7 2 10 MOTOR GROUP 322 STEFF 2034 2038 2038CI 2044 2048 2068...
Page 331: ...370 MAGGI TECHNOLOGY S R L Via delle Regioni 299 50052 Certaldo FI Italy...
Page 333: ...372 MAGGI TECHNOLOGY S R L Via delle Regioni 299 50052 Certaldo FI Italy...
Page 335: ...374 MAGGI TECHNOLOGY S R L Via delle Regioni 299 50052 Certaldo FI Italy...