COOKING TIME GUIDELINE TABLES
- This Pressure Cooker's cooking system reduces energy consumption since less time is required than in other cooking systems, including
traditional or normal.
- Times should be counted from when the second signal appears in the 'pressure indicator'. They are to be used as a guideline and may
vary depending on the hardness of the food, the size of the pieces, the amount of water used and, definitively, individual tastes.
TABLEAUX ORIENTATIFS DE TEMPS DE CUISSON
- Le système de cuisson de cet l'autocuiseur réduit la consommation d'énergie grâce aux besoins de temps inférieurs à d'autres
systèmes de cuisson, traditionnel ou normal.
- Les temps doivent commencer à compter au moment du deuxième signal de "l'indicateur de pression"; ils sont orientatifs et peuvent
varier en fonction de la dureté des aliments, leur coupe, l'eau utilisée et finalement du goût de chacun.
TABELAS ORIENTADORAS DE TEMPO DE COCÇÃO
- O sistema de cocção desta panela reduz o consumo de energia devido ao facto de necessitar menos tempo que os outros sistemas
de cozinha, inclusive o tradicional ou normal.
- Os tempos devem ser contados a partir do momento em que apareça o segundo sinal do "indicador de pressão"; são orientadores e
poderão variar segundo a dureza dos alimentos, corte, água utilizada e, definitivamente, segundo o gosto de cada um.
RICHTTABELLEN KOCHZEITEN
- Das Kochsystem dieses Schnellkochtopfs reduziert den Energieverbrauch, da er weniger Zeit benötigt als andere Kochsysteme,
einschließlich das traditionelle oder normale System.
- Die Kochzeiten sind ab dem Zeitpunkt zu dem die zweite Markierung des "Druckanzeigers" erscheint zu zählen; es handelt sich um
Richtwerte, Sie können abhängig von der Härte der Speisen, des Schnitts, des verwendeten Wassers und letzten Endes vom
Geschmack jedes einzelnen, verschieden sein.
The recipes shown below are designed for 4 people. • Les recettes ci-joint sont conçues pour 4 personnes.
As receitas apresentadas a seguir foram elaboradas para 4 pessoas. • Die nachstehenden Kochrezepte sind für 4 Personen konzipiert.
15
SOUPS • SOUPES • SOPAS • SUPPEN
Min.
Garlic • Soupe à l’ail • De alho • Knobauch-Suppen
4
Onion • Soupe à l’oignon • De cebola • Zwiebel-S.
4
Noodles with ham • Soupe au vermillece avec du jambon •
De presunto • Schinken-S.m. Nudeln
5
Pasta • Soupe aux pâtes • De massa • Nudel-S.
5
Fish • Soupe de poissons • De peixe • Fisch-S.
5
Vegetables (juliana) • Soupe aux légumes •
De juliana • Gemüse-S. (Julienne)
5
Rice • Soupe au riz • De arroz • Reis-S.
6
Chicken • Bouillon de poulet • De pollo • Hühner-S.
6
SAUCES • SAUCES • MOLHOS • SOSSEN
Hunter • Gibier • Caçador • Jägersosse
4
Bordeaux • Bordelaise • Bordalesa • Bordelaise
4
Spanish • Espagnole • Espanhol • Spanische Sosse
8
Vizcaina • Biscayenne • Biscaino • Bizkaiasosse
12
VEGETABLES • LÉGUMES FRAIS • VERDURAS • GEMÜSE
Broccoli • Brocoli • Beterraba • Brokkoli
1
Brussels sprouts • Chous de Bruxelles •
Couve de Bruxelas • Rosenkohl
4
Leeks • Poireaux • Alho porro • Porrestangen
4
Spinach • Epinards • Espinafres • Spinat
4
Broad beans • Fèves • Favas • Saubohnen
4
Cabbage • Chou blanc • Repolho • Kohl (Weisskohl)
5
Cauliflower • Chou fleur • Couve flor • Blumenkohl
5
Artichokes • Artichauts • Alcachofras • Artischoken
6
Runner beans • Haricots verts • Feijão verde • Grüne Bohnen
6
Carrots • Carottes • Cenouras • Möhren
6
Asparagus • Asperges • Espargos • Spargel
7
PASTAS • PATES • MASAS • TEIGWAREN
Spaghetti • Spaghetti • Esparguete • Spaghetti
5
Macaroni • Macaroni • Macarrão • Makkaroni
6
Rice with chicken • Poulet au riz • Arroz de frango • Reis mit Huhn
7
Withe rice • Riz blanc • Arroz branco • Reis
7
POTATOES • POMMES DE TERRE • BATATA • KARTOFFELN
Leek and potato soup • Avec des poireaux
5
Steamed • Vapeur • Cozidas a vapor • Brühkartoffeln
6
Rioja style • A la façon de la Rioja • A moda da Rioja • Mit Chorizo
6
With cod • Avec de la morue • Com bacalhau • Mit Dorsch
7
PULSE VEGETABLES • LEGUMES SECS • LEGUMES • EINTÖPFE
Min.
Lentils • Lentilles • Lentilhas • Linsen
12
Red beans • Haricots rouges • Feijão encarnado • Rote Bohnen
15
White bean • Haricots blancs • Feijão branco • Weisse Bohnen
15
Chick peas • Pois chiche • Grão de bico • Kirchererbsen
20
FISH • POISSONS • PEIXES • FISCH
Steamed mussels • Moules vapeur • Mexihões ao vapor •
Gedünst Miesmuscheln
2
Hake • Colin • Pescada • Seehecht/Dorsch
4
Trout • Truite • Truta • Forellen
4
Squid • Calamars • Lulas • Tintenfische
6
Marmitako • “Marmitako” • Marmitako • Marmitako
10
Uctopus • Poulpe • Pulvo • Krake
12
MEAT •VIANDES et VOLAILLES • CARNES • FLEISCH
Kidneys drenched in Sherry • Rognons au Xérès •
Rins ao Jerez • Nierchen in Sherry
6
Chicken drenched in Sherry • Poulet au Xérès •
Frango ao Jerez • Sherryhuhnin
9
Partridges in sauce • Cailles en sauce • Codornizes • Wachteln
10
Lyonnese rabbit • Agneau • Coelho • Hase Lyonaisse
12
Meat balls • Lapin Lyonnaise • Almondegas • Fleischklösschen
12
Shepherdess lamb • Croquettes de viande • Cabrito • Lamm
12
Chilindron chicken • Poulet basquaise • Frango • Huhn
13
Stews • A l’étouffée • Estufados • Schmorfleisch
15
Chicken in pepper • Fricassée de Poule • Galhina • Hühnerfrikassee
16
Beef sirloin steak • Faux filet de boeuf • Acém de boi • Ochsenlende
16
Snails • Escargots • Caracois • Weinbergschnecken
16
Veal Ragoût • Ragoût de veau • Vitela • Kalbsragout
20
Roast beef • Rôti • Reçondo asado • Roastbeef
22
Tripe • Tripes • Mãos de cordeiro • Mangenwand
30
Pig’s trotters • Pieds de porc • Tripas • Schweinehaxe
30
DESSERTS • DESSERTS • POSTRES • NACHSPEISEN
Plums drenched in wine • Prunes au vin•
Ameixas com vino • Pflaumen Weinsosse
2
Banana gâteau • Galette de bananes • Tarte de banana • Bananen Torte
2
Apples drenched in cider • Pommes au cidre •
Maçãs com sidra • Äpfel in Apfelwein
3
Crème Caramel • Flan • Pudim flan • Milchpudding
5
Stewed apples • Pommes cuites • Maçãs cozidas • Gebratene Äpfel
7