background image

36

de

WARNHINWEIS:

WARNHINWEIS

 

Es könnte gefährlich sein, Ihr Kind 

unbeaufsichtigt zu lassen.

WARNHINWEIS

 

Vor Gebrauch sicherstellen, dass alle 

Verriegelungen eingerastet sind.

WARNHINWEIS

 

Sobald das Kind allein sitzen kann, einen 

Sicherheitsgurt verwenden.“

WARNHINWEIS

 

Am Griff angebrachte Lasten 

beeinträchtigen die Stabilität des Kinderwagens/Buggys.

WARNHINWEIS

 

Den Schrittgurt immer zusammen mit 

dem Taillengurt verwenden.“

WARNHINWEIS

 

Vor Gebrauch prüfen, dass die 

Kinderwagen oder Sitzeinheit richtig eingerastet ist.“

WARNHINWEIS

 

Dieses Produkt ist nicht zum Laufen oder 

Rollschuhlaufen geeignet.“

WARNHINWEIS

 

Immer das Sicherheitssystem verwenden

WARNHINWEIS

 

Dieses Produkt ist nicht für längere 

Schlafperioden gedacht.

WARNHINWEIS

 Dieser Sitz ist nicht für Kinder unter 6 

Monaten geeignet.

WARNHINWEIS

 Lassen Sie niemals Ihr Kind mit diesem 

Kinderwagen spielen. 

WARNHINWEIS

 Aktivieren Sie die Feststellbremse, 

während Sie Kinder in den Buggy setzen oder aus dem Buggy 
herausheben.

ACHTUNG–GEFAHR:

  Es ist unbedingt darauf zu achten, 

dass das Kind vom Buggy fern gehalten wird, wenn er 
auseinander und zusammengeklappt wird.  Bei diesem 
Vorgang besteht die Gefahr, sich die Finger zu klemmen 
oder sich durch die Scherenwirkung zu verletzen.

Stellen Sie beim Herunterklappen sicher, dass Sie nicht die 
Finger des Kindes einquetschen, und räumen Sie sämtliches 
lose Material weg.

WICHTIG

Für die Sicherheit Ihres Kindes ist es wichtig, dass das 
Geschirr korrekt angebracht und eingestellt ist. Eine falsche 
Einstellung durch Nichtbeachtung der Anleitung kann die 
Stabilität des Buggys beeinträchtigen.

•  Das Kind sollte beim Vornehmen der Einstellungen mit 

den beweglichen Teilen nicht in Berührung kommen.

•  Alle Anleitungsschritte bitte aufmerksam befolgen. Durch 

falsche Benutzung kann der Buggy beschädigt werden.

•  Kinder sollten in jeder Zeit genutzt werden und sollte nie 

unbeaufsichtigt gelassen werden .

•  Der Gurt und der Sitzgurt sind kein Ersatz für 

Beaufsichtigung durch einen Erwachsenen.

•  Soweit nicht anders in dieser Anleitung angegeben, 

sollten mit diesem Buggy keine zusätzlichen Kinder oder 
Gegenstände befördert bzw. sollte kein zusätzliches Zubehör 
verwendet werden. Durch zusätzliche Last kann der Buggy 
kopflastig werden.”

•  ACHTUNG: Durch Überladen kann der Buggy umkippen. 

Höchstlast: 2 kg bei gleichmäßiger Verteilung der Last. 
Der Buggy kann zusammengeklappt werden, wenn die 
Einkaufstasche angebracht ist. Sie muss jedoch vor dem 
Zusammenklappen völlig geleert werden. Die Unterlassung 
kann zu Schäden am Kinderwagen und dem Inhalt der 
Einkaufstasche führen.

•  Die Stabilität des Kinderwagens wird bei starkem Wind mit 

montierter Regenhaube beeinträchtigt und sollte stets von 
einem Erwachsenen sichergestellt werden.

•  Die Regenhaube muss bei Aufenthalt in Innenräumen 

entfernt werden sowie auch bei heißem Wetter, um ein 
Überhitzen und die mögliche Gefahr des Erstickens zu 
vermeiden.

•  Jedesmal vor dem Aufbewahren die Regenhaube trocknen.

•  Höchstladegewicht der Haubentasche: 0, 5 kg (soweit 

vorhanden).

•  Durch Überladen, falsches Zusammenklappen und die 

Verwendung von Zubehör (z.B. Kindersitze, Taschenhaken, 
Regenverdecke, Buggy-Trittbretter usw.), das nicht von 
Maclaren empfohlen wird, kann der Buggy beschädigt 
werden oder kaputtgehen.”

•  Schäden, die durch Zubehör entstehen, das nicht von 

Maclaren geliefert wurde, sind von der Gewährleistung 
ausgeschlossen.

•  Lassen Sie das Kind bzw. die Kinder niemals im Kinderwagen, 

wenn Sie Treppen hinauf- oder hinuntersteigen bzw. einen 
Aufzug oder andere Transportmittel verwenden.

•  Der Buggy sollte immer leicht auseinander und 

zusammenzuklappen sein. Bitte niemals Gewalt anwenden. 
Gegebenenfalls die Anleitung noch mal lesen.

•  Bei Bordsteinkanten und unebenem Gelände vorsichtig sein. 

Wiederholtes Aufprallen führt zu Schäden am Buggy.  

•  Kindern niemals erlauben, auf der Fußstütze zu stehen.

•  Den Buggy niemals der Hitze von beispielsweise Heizkörpern 

oder dem direkten Sonnenlicht aussetzen.

•  Bitte keine Gegenstände auf das Verdeck legen.

Das Unternehmen Maclaren behält sich das Recht vor, im Rahmen seines kontinuierlichen Entwicklungsprogramms Änderungen am Design seiner Produkte vorzunehmen.

Bitte diese Anleitung vor Gebrauch sorgfältig durchlesen und für zukünftige Bezugnahme 
aufbewahren.  

Durch Nichtbeachtung dieser Anleitung könnte die Sicherheit Ihres Kindes beeinträchtigt werden.

Dieser Kinderwagen ist zur Verwendung für nur ein Kind gedacht. 

Dieses Fahrzeug ist für Kinder ab 6 Monaten bis zu einem Maximalgewicht von 15 kg gedacht. 

Dieses Symbol verknüpft die Warnhinweise mit den Abbildungen, da diese zusammen betrachtet werden müssen.

0

WICHTIG: FÜR ZUKÜNFTIGES NACHLESEN AUFBEWAHREN

3

1

7

7

7

5

1

1

1

4

6

5

Summary of Contents for Triumph

Page 1: ...nish DK Polish PL Russian RU Greek GK Turkish TR BZ Portuguese PT Indonesian ID Arabic Arabic S Chinese CN Japanese JP Korean KR T Chinese CN OWNERS MANUAL MODE D EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSA...

Page 2: ...us 5 Vous rendant dans une boutique Maclaren ou chez un revendeur agr pour une d monstration de l utilisation sans danger de votre Buggy Vous pouvez joindre le service client Maclaren afin d organiser...

Page 3: ...ricare il Manuale di istruzioni pi up to date di 4 Visualizzando il funzionamento online e il video di sicurezza per il vostro passeggino se in dotazione 5 Visita uno showroom Maclaren o un rivenditor...

Page 4: ...nbaby com f r att ladda ner den senaste aktuella bruksanvisning 4 Se online versionen av bruks och s kerhetsvideon f r din barnvagn om medlevererat 5 Bes k ett Maclaren Showroom eller en auktoriserad...

Page 5: ...maclarenbaby com zerinden Maclaren temsilcilerine e posta yollay n 3 En g ncel El Kitab indirmek i in maclarenbaby com oturum a ma 4 nternet sayfas nda ocuk arabas n n kurulum ve g venlik videosunu iz...

Page 6: ...UTILIZE ESSE CARRINHO E DEVOLVA O PRODUTO LOJA PENGINGAT KESELAMATAN PENTING HARAP DIBACA Jika Anda telah membaca dan memahami sepenuhnya instruksi yang diberikan dalam Manual Pemilik dan peringatan...

Page 7: ...arenbaby com Maclaren 3 maclarenbaby com maclarenbaby com 4 5 Maclaren Maclaren 1 03 6418 5339 support maclaren co jp 2 jp 1 Maclaren 2 info maclarenbaby com info maclarenbaby com Maclaren 3 maclarenb...

Page 8: ...7 1 Maclaren 2 info maclarenbaby com info maclarenbaby com Maclaren 3 maclarenbaby com maclarenbaby com 4 5 Maclaren Maclaren cn...

Page 9: ...T INFORMACI N GENERAL DEL PRODUCTO PRODUKT BERSICHT PANORAMICA DEI PRODOTTI PRODUCTOVERZICHT PRODUKT VERSIKT PRODUKTOVERSIGT PRZEGL D PRODUKTU R N TANITIMI DESCRI O GERAL DO PRODUTO IKHTISAR PRODUK A...

Page 10: ...Lock Verrou secondaire Bloqueo secundario Zus tzliche Sperre Blocco secondario Onderste vergrendeling Sekund rt l s Sekund r l s Blokada pomocnicza kinci Kilit Trava secund ria Kunci Sekunder P Primar...

Page 11: ...BETROTTER PRODUCT OVERVIEW COMPOSITION DU PRODUIT INFORMACI N GENERAL DEL PRODUCTO PRODUKT BERSICHT PANORAMICA DEI PRODOTTI PRODUCTOVERZICHT PRODUKT VERSIKT PRODUKTOVERSIGT PRZEGL D PRODUKTU R N TANIT...

Page 12: ...Lock Verrou secondaire Bloqueo secundario Zus tzliche Sperre Blocco secondario Onderste vergrendeling Sekund rt l s Sekund r l s Blokada pomocnicza kinci Kilit Trava secund ria Kunci Sekunder P Prima...

Page 13: ...RAUCHSANWEISUNGEN MANUALE D ISTRUZIONI EIGENAAR HANDLEIDING ANV NDAR MANUAL EJERMANUAL PODR CZNIK W A CICIELA KULLANIM KILAVUZU MANUAL DO PROPRIET RIO PETUNJUK PEMILIK TETHER STRAP LONGE CORREA DE FIJ...

Page 14: ...ill be impaired t The child should be clear of moving parts while making adjustments t Follow all instructions carefully Incorrect use will cause damage to buggy t Children should be harnessed in at a...

Page 15: ...wagen richtig Usare questo passeggino correttamente Gebruik deze wandelwagen op de correcte manier Anv nd denna barnvagn korrekt Brug denne klapvogn korrekt U ywaj tego w zka prawid owo Bebek arabas n...

Page 16: ...wagen richtig Usare questo passeggino correttamente Gebruik deze wandelwagen op de correcte manier Anv nd denna barnvagn korrekt Brug denne klapvogn korrekt U ywaj tego w zka prawid owo Bebek arabas n...

Page 17: ...EMBUKA KERETA BAYI 1 5 3 C L I C K PARKING DEVICE OPERATION UTILISATION DU FREIN FUNCIONAMIENTO DEL DISPOSITIVO DE ESTACIONAMIENTO HANDHABUNG DER ABSTELLVORRICHTUNG FUNZIONAMENTO DISPOSITIVO PARCHEGGI...

Page 18: ...HANDHABUNG DES SITZGURTES FUNZIONAMENTO IMBRACATURA SEDILE WERKING VAN HET TUIGJE ANV NDNING AV SITSSELEN S DAN BNES OG SP NDES SELERNE OBS UGA SZELEK SIEDZISKA KOLTUK KEMER KULLANIMI OPERA O DO CINT...

Page 19: ...18 1 Volo Globetrotter 2 3 4 5...

Page 20: ...OPERATION UTILISATION DE LA CAPOTE FUNCIONAMIENTO DE LA CAPOTA HANDHABUNG DER HAUBE FUNZIONAMENTO CAPPOTTA BEDIENING VAN DE KAP ANV NDNING AV K PAN S DAN INDSTILLES KALECHEN OBS UGA BUDKI TENTE KULLA...

Page 21: ...E LA SILLA EINSTELLEN DES SITZR CKSTELLUNG REGOLAZIONE DEL SEDILE RECLINATO DE ZITVERGRENDELING AANPASSEN JUSTERA S TET BAK T S DAN JUSTERES RYGL NET REGULACJA K TA SIEDZISKA KOLTU UN ARKAYA DO RU YAT...

Page 22: ...RAR O CARRINHO MELIPAT KERETA BAYI 1 2 3 6 7 5 CLICK 360 CLICK FRONT WHEEL SWIVEL LOCKS VERROU DES ROUES PIVOTANTES BLOQUEO ANTIGIRATORIO DE LAS RUEDAS DELANTERAS SCHWENKVERRIEGELUNG DER VORDERR DER B...

Page 23: ...E LA LLUVIA MONTIEREN DER REGENHAUBE MONTAGGIO DEL PROTEGGI PIOGGIA DE REGENKAP BEVESTIGEN MONTERING AV REGNSKYDD S DAN MONTERES REGNSLAGET ZAK ADANIE FOLII PRZECIWDESZCZOWEJ YA MURLU UN TAKILMASI MON...

Page 24: ...ANDO LA BURBUJA DE LA LLUVIA FALTEN DER REGEN ABDECKUNG PIEGARE IL PARAPIOGGIA HET VOUWEN VAN DE REGENHOES VIKA REGNSKYDDET FOLDE REGNSLAG SK ADANE OS ONY PRZECIWDESZCZOWEJ YA MUR KAPA I KATLAMA DOBRA...

Page 25: ...T DESINSTALLATION DU SIEGE RETIRAR LA SILLA ENTFERNEN DES SITZES RIMOZIONE DEL SEDILE HET ZITJE VERWIJDEREN TA BORT S TET S DAN TAGES S DET AF WYJMOWANIE SIEDZISKA KOLTU UN IKARILMASI REMO O DO ASSENT...

Page 26: ...ZES RIMONTAGGIO DEL SEDILE DE ZITTING OPNIEUW BEVESTIGEN TERMONTERING AV S TE GENMONTERING AF S DET PONOWNY MONTA SIEDZISKA KOLTU UN YENIDEN TAKILMASI AJUSTE DO ASSENTO MENYESUAIKAN KURSI EN FR ES DE...

Page 27: ...26 CLICK Triumph 6 8 9 7 CLICK 10...

Page 28: ...27 Volo Globetrotter 1 1 2 2 3 3 2x 2x 2x 2x 2x 2x 2x 2x...

Page 29: ...28 CLICK Volo Globetrotter 7 4 5 6...

Page 30: ...OLDESTROPPEN ZAK ADANIE SMYCZY ZABEZPIECZAJ CEJ BA LAMA KAYI ININ TAKILMASI MONTAGEM DA FAIXA DE RETEN O MEMASANG TALI PENAMBAT 6 13 REMOVING THE CARRY STRAP RETIRER LA LANIERE RETIRAR LA CORREA MONTI...

Page 31: ...FERT MONTARE LA RETE ZANZARIERA SE IN DOTAZIONE HET VLIEGENSCHERM BEVESTIGEN INDIEN AANWEZIG MONTERING AV MYGGN T OM MEDLEVERERAT MONTERING AF MYGGENETTET HVOR DENNE MEDF LGER ZAK ADANIE MOSKITIERY JE...

Page 32: ...LA DOUBLURE AJUSTAR LA FUNDA EINSETZEN DES FUTTERS MONTAGGIO DELLA FODERA DE VOERING PLAATSEN F STNING AV FODER S DAN MONTERES SIDDEUNDERLAGET MONTA WY O ENIA KILIFIN TAKILMASI FIXA O DO FORRO MEMASA...

Page 33: ...FU ACKS FALLS MITGELIEFERT MONTAGGIO DEL COPRIGAMBE SE IN DOTAZIONE DE VOETENZAK INDIEN AANWEZIG BEVESTIGEN MONTERING AV FOTKUDDE OM MEDLEVERERAT S DAN MONTERES FODMUFFEN HVOR DENNE MEDF LGER MONTA P...

Page 34: ...not carry additional children goods or accessories in or on this buggy except as permitted in this leaflet They may cause the buggy to become unstable CAUTION Overloading the shopping basket may caus...

Page 35: ...glige de le faire la poussette et le contenu du sac risquent d tre endommag s La stabilit de la poussette est menac e par grand vent si la couverture imperm able est install e il faut alors qu un adul...

Page 36: ...puede da ar la sillita y el contenido de la bolsa de la compra Con el protector de lluvia instalado la estabilidad del cochecito disminuye con vientos fuertes por lo que un adulto siempre deber a suje...

Page 37: ...erden ACHTUNG Durch berladen kann der Buggy umkippen H chstlast 2 kg bei gleichm iger Verteilung der Last Der Buggy kann zusammengeklappt werden wenn die Einkaufstasche angebracht ist Sie muss jedoch...

Page 38: ...pesa si rischia il ribaltamento del passeggino Il carico massimo della borsa di 2kg Il passeggino pu essere ripiegato senza dover smontare la borsa per la spesa ma prima di ripiegarlo essenziale svuot...

Page 39: ...k onstabiel worden Let Het wagentje kan kantelen wanneer deze te zwaar wordt beladen Maximale belasting 2 kilo gelijkmatig verdeeld De buggy kan met de tas worden ingeklapt maar dient leeg te zijn Als...

Page 40: ...arliga och instabila f rh llanden Maximal last 2 kg j mnt f rdelad Vagnen kan f llas ihop med shoppingkassar fortfarande p plats men allt inneh ll m ste tas bort innan Om du inte g r det kan du skada...

Page 41: ...r rsage en farlig situation Maksimal ladning 2 kg j vnt fordelt Klapvognen kan klappes sammen med tasken p sat men alt indhold skal fjernes Hvis indholdet ikke fjernes kan det forvolde skade p klapvog...

Page 42: ...lna waga r wnomiernie roz o onego adunku nie powinna przekracza 2 kg W zek mo na z o y z zamocowanym koszem ale jego zawarto nale y wyj Je eli zawarto nie zostanie wyj ta z kosza grozi to uszkodzeniem...

Page 43: ...42 ru 6 Maclaren 6 15 4 4 2 1 1 0 5 Maclaren Maclaren 0 3 1 7 7 7 5 1 1 1 4 6 5...

Page 44: ...43 gk 6 2 0 5 kg Maclaren Maclaren Maclaren 6 15 0 3 1 7 7 7 5 1 1 1 4 6 5...

Page 45: ...t lm y k koyma d zenini bozarak tehlikeli ve dengesiz bir durum olu mas na sebep olabilir Puset anta varken de katlanabilir ancak antan n i i mutlaka tamamen bo alt lmal d r Bu kurala uyulmamas puset...

Page 46: ...todas as instru es com cuidado O uso incorreto pode causar danos ao carrinho As crian as devem ser sempre supervisionadas e nunca devem ser deixadas sem acompanhamento O cinto de seguran a e o assento...

Page 47: ...simum 2 kg 4 4 pon dengan beban merata Kereta dilipat dilIpat dengan keadaan tas masih terpasang namun semua isinya harus dikeluarkan Jika ini tidak dilakukan kereta dan isi keranjang belanja dapat ru...

Page 48: ...47 Maclaren 15 6 ar 6 2 4 4 0 5 1 1 Maclaren Maclaren 0 3 1 7 7 7 5 1 1 1 4 6 5...

Page 49: ...48 cn 6 2 4 4 0 5 1 1 Maclaren Maclaren Maclaren 6 15 0 3 1 7 7 7 5 1 1 1 4 6 5...

Page 50: ...49 6 2kg 0 5kg Maclaren Maclaren Maclaren 1 6 15kg jp 0 3 1 7 7 7 5 1 1 1 4 6 5...

Page 51: ...50 6 2kg 0 5kg Maclaren Maclaren Maclaren 6 15kg kr 0 3 7 7 7 5 1 1 1 4 6 1 5...

Page 52: ...51 6 2 4 4 0 5 1 1 Maclaren Maclaren Maclaren 6 15 cn 0 3 7 7 7 5 1 1 1 4 6 1 5...

Page 53: ...n KR T Chinese CN IMPORTANT KEEP FOR FUTURE REFERENCE IMPORTANT CONSERVER POUR TOUTE R F RENCE ULT RIEURE IMPORTANTE CONSEVAR PARA FUTURAS REFERENCIAS WICHTIG BITTE SICHER AUFBEWAHREN IMPORTANTE CONSE...

Reviews: