background image

6

10025808

1. 

preparing the plumbing • préparation de la plomberie

• preparación de la plomería

1.1 ouverture dans le plancher
important : les étapes d’installation ont 

été planifiées en fonction de l’utilisation 

du drain Geberit 10025081-XXX.

la  présence  de  deux  personnes 

est  fortement  recommandée  pour 

réaliser les manipulations.

Déterminer  l'emplacement  de  la  baignoire 

en  prévoyant  un  espace  suffisant  pour  la 

robinetterie.  S'assurer  que  l'emplacement 

du drain et de la robinetterie ne correspond 

pas  à  l’emplacement  des  solives  du 

plancher.
Utiliser  le  gabarit  fourni  afin  de  bien 

positionner la baignoire et ses composantes. 

Déposer  le  gabarit  sur  le  plancher  selon 

l'emplacement  choisi  pour  la  baignoire. 

Marquer  les  cinq coins  sur  le  plancher  tel 

qu'illustré  ci  dessous  pour  positionner  la 

tuyauterie  et  dégager  le  drain  et  le  trop-

plein. 

ne pas découper le gabarit.

Marquer l'emplacement des connexions de 

robinetterie sur le plancher. Il est préférable 

d'aligner l'arrivée d'eau avec l'emplacement 

des robinets sur la baignoire.

Retirer le gabarit et découper une ouverture 

dans  le  plancher  en  suivant  les  lignes 

formées par ces cinq points.

1.1 abertura en el piso
importante:  las  etapas  de  instalación 

se planearon en función de la utilización 

del drenaje Geberit 10025081-XXX.

Se  recomienda  enormemente 

realizar  la  manipulación  de  las 

partes entre dos personas.

Determine  la  ubicación  de  la  bañera 

previendo  un  espacio  suficiente  para  la 

grifería. Asegúrese de que la ubicación del 

drenaje  y  la  grifería  no  interfieren  con  las 

vigas del piso. 

Utilice  la  plantilla  incluida  para  ubicar  la 

bañera  y  sus  componentes.  Deposite  la 

plantilla sobre el piso según la colocación 

elegida  para  la  bañera.  Sobre  el  piso, 

marque las cinco esquinas como se ilustra 

más abajo, con el fin de colocar la tubería 

y despejar el drenaje y el rebosadero. 

no 

recorte la plantilla.

Marque  sobre  el  piso  la  ubicación  de  las 

conexiones  de  grifería.  Se  recomienda 

alinear la entrada de agua con la ubicación 

de las llaves sobre la bañera.

Retire la plantilla y recorte una abertura en 

el  piso  siguiendo  las  líneas  formadas  por 

esos cinco puntos.

remarque  :  si  vous  avez  accès  par  le 

sous-sol passer à l'étape 2

nota: si tiene acceso por el sótano, pase 

a la etapa 2

1.1 Floor opening
important  :  the  instructions  are  based 

on the installation of a Geberit 10025081-

XXX drain.

the  presence  of  two  persons  is 

strongly recommended to perform 

this step.

Determine  the  location  of  the  bathtub, 

allowing enough space for the plumbing and 

making  sure  that  the  drain  and  plumbing 

are not directly above floor joists.

Spread the template on the floor where the 

bathtub is to be installed. On the floor, mark 

the  five  corners  of  the  shape  illustrated 

below to position the piping and allow space 

for the drain and overflow. 

do not cut the 

template.

Mark  the  floor  where  the  plumbing 

connections  will  be  located.  The  water 

supply  piping  should  be  aligned  with  the 

position of the faucets on the bathtub.

Remove the template and cut an opening in 

the floor along the lines of the shape formed 

by these five marks.

note: if you have access under the floor 

from the room below, go to step 2

Summary of Contents for Roman

Page 1: ...s attentivement avant de commencer l installation Leer detenidamente todas las instrucciones antes de comenzar la instalaci n Serial number Num ro de s rie N mero de Serie IMPORTANT Record the serial...

Page 2: ...follow the step by step instructions to ensure proper installation of your bathtub Introduction Introduction Introducci n Table of contents Table des mati res ndice Introduction 2 Before you begin 3 G...

Page 3: ...by the plumbing handles or towel bar To protect the unit during installation we recommend laying a piece of cardboard on the base If the unit is covered with a polyethylene protective film do not rem...

Page 4: ...arts refer to the illustration in the parts and components section General considerations R gles g n rales Reglas generales Construcci n de la estructura NO CONSTRUYA LA ESTRUCTURAANTES DE RECIBIR LA...

Page 5: ...o Geberit 1 10025081 XXX 3 Expansion Joint Joint d expansion Junta de expansi n 1 10025687 4 Conduit Clamp Bague de retenue Abrazadera 1 10025780 5 Anchors Ancrage Agarradera 4 10002739 6 8 x 1 Screws...

Page 6: ...bicaci n del drenaje y la grifer a no interfieren con las vigas del piso Utilice la plantilla incluida para ubicar la ba era y sus componentes Deposite la plantilla sobre el piso seg n la colocaci n e...

Page 7: ...junta de expansi n 3 con la ayuda de las siguientes instrucciones Utilice los separadores laterales para apoyar la parte hembra de la junta de expansi n Valide la medida ilustrada 2 pasando a trav s...

Page 8: ...ilizar fleje con orificios para fijar la junta de expansi n a las vigas Opci n B Fabricar una tabla de refuerzo para bloquear el movimiento vertical de la junta de expansi n IMPORTANTE Si el espacio e...

Page 9: ...de aproximadamente 8 por el orificio de la plantilla Las dos piezas deben ser conc ntricas y perpendiculares al piso Pegue el sif n en P y los tubos Solidifique la instalaci n con la abrazadera 4 Rea...

Page 10: ...iento de piso asegur ndose de despejar el recorte efectuado anteriormente Coloque la ba era en el lugar previsto y ajuste las patas de manera que el peso de la ba era descanse sobre ellas y no sobre e...

Page 11: ...e la ba era fig A Vuelva a colocar la plantilla como en la etapa 1 2 Es primordial que el sif n en P y la plantilla est n alineados Marque el contorno de la ba era en el piso para colocarla correctame...

Page 12: ...low install the male part of the expansion joint at the end of the T by pushing it in as far as possible Add some lubricant to the O ring as needed by using the grease provided 7 Tighten the collars p...

Page 13: ...la ba era est al nivel Realce la ba era 4 con la ayuda de los maderos 2 x 4 o 4 x 4 Gire los maderos para bajar la ba era 2 y encaje la junta en el sif n Confirme que est n bien encajados Cierre el dr...

Page 14: ...realce 2 Asiente una junta de silicona sobre el piso a aproximadamente 1 2 3 4 al interior de la l nea de contorno trazada en la etapa 3 Borre enseguida esa l nea Mientras dos personas sostienen la ba...

Page 15: ...bre las agarraderas Cierre el drenaje y haga una prueba de agua para verificar si hay derrame Espere 24 horas Aseg rese de que todas las juntas est n herm ticamente pegadas y vac e la ba era Saque la...

Page 16: ...on on purchasing these cleaners please reference the MAAX Collection Price Book Do not use abrasive cleaners scrapers metal brushes or any object or product that could scratch or dull the surface Pain...

Page 17: ...estrictions La pr sente garantie ne s applique pas dans le cas d utilisations ou d op rations non conformes ou incorrectes de bris ou de dommages caus s par la faute la n gligence l abus le mauvais em...

Page 18: ...es inconv nients des frais accessoires des co ts de main d uvre ou de mat riel ou de tout autre co t r sultant de l utilisation du produit ou de l quipement ou relatif l application de la pr sente gar...

Page 19: ...a eu la permission d inspecter le produit pendant les heures normales d ouverture dans un d lai raisonnable apr s le signalement du probl me par l utilisateur L obligationdeMAAXenvertudelagarantieces...

Page 20: ...T cnico Canada T 1 888 957 7816 F 1 800 201 8308 United States T 1 800 328 2531 F 1 800 944 9808 Printed in Canada Imprim au Canada Impreso en Canad MAAX Bath Inc 2008 TO BE REMOVED FOR USE BY THE OC...

Reviews: