background image

2

10025808

introduction 

2

avant de commencer 

3

règles générales 

4

outils et matériel requis 

4

liste des pièces et composantes 

5

1. préparation de la plomberie 

6

1.1 Ouverture dans le plancher 

6

1.2 Positionnement du joint d'expansion  7

2. préparation de la surface 

10

3. positionnement de la baignoire 

11

4. installation du drain 

12

5a. installation de la baignoire  

 

sans accès 

13

5b. installation de la baignoire  

 

avec accès 

15

entretien 

16

Garantie limitée 

17

Merci  d’avoir  fait  confiance  à  MAAX  pour 

l’achat de votre unité.

Nous pouvons vous garantir que MAAX a 

utilisé  les  meilleurs  matériaux  et  appliqué 

les  mesures  de  contrôle  de  la  qualité  les 

plus rigoureuses pour s’assurer que chaque 

unité répond aux normes les plus strictes.
Ce  guide  fournit  des  renseignements 

généraux  concernant  l’installation  de  nos 

unités. Il est important de bien suivre toutes 

les  instructions  pour  assurer  l’installation 

appropriée de la baignoire.

Thank you for your confidence in purchasing 

a MAAX unit.

 

We  can  assure  you  that  MAAX  uses  only 

the  finest  materials  and  employs  strict 

quality  control  measures  to  ensure  that 

each  and  every  unit  meets  the  highest 

quality standards. 
This  manual  contains  general  information 

on  the  installation  of  our  units.  It  is 

important to closely follow the step-by-step 

instructions to ensure proper installation of 

your bathtub. 

introduction • introduction • introducción

table of contents • table des matières • índice

introduction 

2

Before you begin 

3

General considerations 

4

tools and supplies required  

4

parts and components 

5

1. preparing the plumbing 

6

1.1 Floor opening 

6

1.2 Positioning the Expansion Joint 

7

2. preparing the surface 

10

3. positioning the Bathtub 

11

4. installing the drain 

12

5a. installing the bathtub  

 

without access 

13

5b. installing the bathtub  

 

with access 

15

Maintenance 

16

limited warranty 

17

Gracias  por  confiar  en  MAAX  para  la 

compra de su unidad.

Le  garantizamos  que  MAAX  utiliza  los 

mejores  materiales  y  aplica  rigurosas 

medidas de control para asegurarse de que 

cada unidad cumpla con las más estrictas 

normas de calidad.
Este manual contiene información general 

sobre la instalación de nuestras unidades.  

Para  garantizar  la  instalación  adecuada 

de  su  bañera,  es  importante  leer  las 

instrucciones  detenidamente  y  seguirlas 

paso a paso.

introducción 

2

antes de comenzar 

3

reglas generales 

4

Herramientas y materiales necesarios  4
piezas y componentes 

5

1. preparación de la plomería 

6

1.1 Abertura en el piso 

6

1.2 Colocación de la junta de expansión   7

2. preparación de la superficie 

10

3. colocación de la bañera 

11

4. instalación del drenaje 

12

5a. instalación de la bañera  

 

sin acceso 

13

5b. instalación de la bañera  

 

con acceso 

15

limpieza y mantenimiento 

16

Garantía limitada 

17

Summary of Contents for Roman

Page 1: ...s attentivement avant de commencer l installation Leer detenidamente todas las instrucciones antes de comenzar la instalaci n Serial number Num ro de s rie N mero de Serie IMPORTANT Record the serial...

Page 2: ...follow the step by step instructions to ensure proper installation of your bathtub Introduction Introduction Introducci n Table of contents Table des mati res ndice Introduction 2 Before you begin 3 G...

Page 3: ...by the plumbing handles or towel bar To protect the unit during installation we recommend laying a piece of cardboard on the base If the unit is covered with a polyethylene protective film do not rem...

Page 4: ...arts refer to the illustration in the parts and components section General considerations R gles g n rales Reglas generales Construcci n de la estructura NO CONSTRUYA LA ESTRUCTURAANTES DE RECIBIR LA...

Page 5: ...o Geberit 1 10025081 XXX 3 Expansion Joint Joint d expansion Junta de expansi n 1 10025687 4 Conduit Clamp Bague de retenue Abrazadera 1 10025780 5 Anchors Ancrage Agarradera 4 10002739 6 8 x 1 Screws...

Page 6: ...bicaci n del drenaje y la grifer a no interfieren con las vigas del piso Utilice la plantilla incluida para ubicar la ba era y sus componentes Deposite la plantilla sobre el piso seg n la colocaci n e...

Page 7: ...junta de expansi n 3 con la ayuda de las siguientes instrucciones Utilice los separadores laterales para apoyar la parte hembra de la junta de expansi n Valide la medida ilustrada 2 pasando a trav s...

Page 8: ...ilizar fleje con orificios para fijar la junta de expansi n a las vigas Opci n B Fabricar una tabla de refuerzo para bloquear el movimiento vertical de la junta de expansi n IMPORTANTE Si el espacio e...

Page 9: ...de aproximadamente 8 por el orificio de la plantilla Las dos piezas deben ser conc ntricas y perpendiculares al piso Pegue el sif n en P y los tubos Solidifique la instalaci n con la abrazadera 4 Rea...

Page 10: ...iento de piso asegur ndose de despejar el recorte efectuado anteriormente Coloque la ba era en el lugar previsto y ajuste las patas de manera que el peso de la ba era descanse sobre ellas y no sobre e...

Page 11: ...e la ba era fig A Vuelva a colocar la plantilla como en la etapa 1 2 Es primordial que el sif n en P y la plantilla est n alineados Marque el contorno de la ba era en el piso para colocarla correctame...

Page 12: ...low install the male part of the expansion joint at the end of the T by pushing it in as far as possible Add some lubricant to the O ring as needed by using the grease provided 7 Tighten the collars p...

Page 13: ...la ba era est al nivel Realce la ba era 4 con la ayuda de los maderos 2 x 4 o 4 x 4 Gire los maderos para bajar la ba era 2 y encaje la junta en el sif n Confirme que est n bien encajados Cierre el dr...

Page 14: ...realce 2 Asiente una junta de silicona sobre el piso a aproximadamente 1 2 3 4 al interior de la l nea de contorno trazada en la etapa 3 Borre enseguida esa l nea Mientras dos personas sostienen la ba...

Page 15: ...bre las agarraderas Cierre el drenaje y haga una prueba de agua para verificar si hay derrame Espere 24 horas Aseg rese de que todas las juntas est n herm ticamente pegadas y vac e la ba era Saque la...

Page 16: ...on on purchasing these cleaners please reference the MAAX Collection Price Book Do not use abrasive cleaners scrapers metal brushes or any object or product that could scratch or dull the surface Pain...

Page 17: ...estrictions La pr sente garantie ne s applique pas dans le cas d utilisations ou d op rations non conformes ou incorrectes de bris ou de dommages caus s par la faute la n gligence l abus le mauvais em...

Page 18: ...es inconv nients des frais accessoires des co ts de main d uvre ou de mat riel ou de tout autre co t r sultant de l utilisation du produit ou de l quipement ou relatif l application de la pr sente gar...

Page 19: ...a eu la permission d inspecter le produit pendant les heures normales d ouverture dans un d lai raisonnable apr s le signalement du probl me par l utilisateur L obligationdeMAAXenvertudelagarantieces...

Page 20: ...T cnico Canada T 1 888 957 7816 F 1 800 201 8308 United States T 1 800 328 2531 F 1 800 944 9808 Printed in Canada Imprim au Canada Impreso en Canad MAAX Bath Inc 2008 TO BE REMOVED FOR USE BY THE OC...

Reviews: