background image

46

I

S

T

R

U

Z

I

O

N

I

 

O

R

I

G

I

N

A

L

I

I

USO DEL PRODOTTO

Preparazione per l’utilizzo

Il prodotto deve essere disimballato e tutte le parti dell’imballaggio devono essere completamente rimosse. Si consiglia di conser-
vare l’imballaggio, può essere utile per il successivo trasporto e stoccaggio del prodotto. 
Controllare che il prodotto non sia danneggiato. In caso di danni utilizzare il prodotto solo dopo aver riparato il danno o aver 
sostituito i componenti danneggiati con componenti nuovi e non danneggiati. 
Lavare il dispositivo seguendo le istruzioni riportate nella sezione “Manutenzione del prodotto”.
Attenzione! Prima di ogni montaggio o smontaggio delle pale assicurarsi che il cavo di alimentazione del prodotto sia scollegato 
dalla presa a muro. 
Selezionare una coppia di pale identiche. È vietato usare contemporaneamente le pale diverse. Le pale sono abbinate in modo 
che lavorino insieme. L’uso di due pale diverse può causare il loro blocco reciproco, il quale potrebbe danneggiare le pale stesse 
e lo sbattitore e causare incendi e/o scosse elettriche.  
Le prese delle pale sono dotate di piccole alette, che devono essere inserite nelle scanalature della presa dello sbattitore (II). La 
pala sarà 

 ssata da un meccanismo a scatto, quando si sentirà un caratteristico “click”. La pala correttamente 

 ssata non esce 

automaticamente dalla presa e la sua estrazione è possibile solo dopo aver premuto il pulsante di blocco della pala contrasse-
gnato “EJECT” (III).  
Dopo aver 

 ssato le pale, assicurarsi che il pulsante di accensione sia in posizione di spegnimento contrassegnata “0” (zero).

Lo sbattitore può essere utilizzato anche insieme alla ciotola e al supporto in dotazione. In questo caso, non c’è bisogno di tenere 
lo sbattitore sempre in mano, che può essere utile per una lunga miscelazione. 
Posizionare sempre il supporto su una super

 cie piana, rigida e orizzontale. Montare lo sbattitore senza pale sul supporto in modo 

che i fermi nella parte anteriore della presa dello sbattitore entrino nei fori dell’alloggiamento dello sbattitore (IV). Quindi spingere 
verso il basso la parte posteriore dello sbattitore in modo che il fermo (V) si innesti. Lo sbattitore correttamente installato non può 
essere rimosso dal supporto, se non premendo il pulsante di blocco dello sbattitore (VI).
Tenere premuto il pulsante di blocco del sollevamento dello sbattitore (VII), sollevare il supporto con lo sbattitore 

 ssato, quindi 

rilasciare il pulsante di blocco del sollevamento dello sbattitore. Lo sbattitore sarà bloccato nella posizione superiore. 
Installare le pale selezionate come in caso di loro installazione direttamente nello sbattitore.
Posizionare la ciotola (VIII) nella presa adatta, quindi premere e tenere premuto il pulsante di blocco del sollevamento dello sbat-
titore per abbassarlo. Gli ingranaggi intorno al bordo della ciotola e alla cerniera del supporto devono incastrarsi (IX). Quando si 
abbassa lo sbattitore, gli ingranaggi possono bloccarsi reciprocamente e impediranno l’abbassamento completo dello sbattitore. 
In questo caso, girare leggermente a mano la ciotola in modo che gli ingranaggi smettano di bloccarsi. 

Uso del prodotto

Installare la coppia di pale dello stesso tipo selezionata o 

 ssare lo sbattitore e la ciotola sul supporto. 

Assicurarsi che il pulsante di accensione sia in posizione contrassegnata „0” (zero).
Quando si utilizza lo sbattitore senza supporto, a

 errare lo sbattitore per l’impugnatura in modo che le pale non entrino in contatto 

con alcun oggetto. Se si utilizza il supporto, abbassare lo sbattitore nella posizione inferiore.
Inserire la spina del cavo di alimentazione nella presa.
Assicurarsi che le pale non siano a contatto con alcun oggetto, spostare il pulsante di accensione nella posizione contrassegnata 
“1” e controllare che le pale ed eventualmente la ciotola ruotino liberamente. Se si osservano sintomi di uso improprio, ad esempio, 
le pale si incastrano tra di loro durante la rotazione, l’aumento del rumore, l’aumento delle vibrazioni, spegnere immediatamente lo 
sbattitore usando il pulsante di accensione, scollegare la spina del cavo di alimentazione dalla presa e individuare la causa di un uso 
improprio, ad esempio ripetere l’installazione delle pale. Se non è possibile determinare ed eliminare la causa del malfunzionamento, 
interrompere l’utilizzo dello sbattitore. In tal caso, rivolgersi ad un centro di assistenza autorizzato dal produttore.  
Il pulsante di accensione ha alcune posizioni contrassegnate con cifre. Più alta è la cifra di regolazione, più alta è la velocità dei 
giri delle pale. 
Premere e tenere premuto il pulsante “TURBO” per avviare il processo di miscelazione alla massima velocità. Rilasciare il pulsan-
te “TURBO” per tornare alla velocità impostata con il pulsante. 

Le fruste dovrebbero essere usate per montare gli albumi, la panna montata, il burro, le creme, le creme ecc. Non utilizzare questo 
tipo di fruste per mescolare ingredienti alimentari duri o creme dense. Ciò potrebbe danneggiare le fruste. È vietato usare le pale 
danneggiate, ad esempio deformate o rotte. 
Le pale impastatrici possono essere utilizzate per impastare le creme o impasti densi.  
La miscelazione deve essere e

 ettuata utilizzando recipienti di profondità su

  ciente per evitare la fuoriuscita di ingredienti ali-

mentari. Dopo la miscelazione, spegnere prima lo sbattitore con il pulsante di accensione, quindi attendere che le pale si fermino 
completamente e poi rimuoverle dalla sostanza miscelata. In questo modo si eviterà la fuoriuscita di ingredienti alimentari durante 
la rimozione delle pale rotanti dal recipiente.
Quando si mescolano materiali sfusi, come ad esempio la farina con i liquidi, smettere di mescolare per un po’ di tempo ed aggiun-
gere materiali sfusi in piccole porzioni, preferibilmente distribuendoli in uno strato sottile su tutta la super

 cie del liquido miscelato. 

La miscelazione dovrebbe essere ripresa alla velocità più bassa possibile ed eventualmente aumentarla dopo che il materiale 

Summary of Contents for 67790

Page 1: ...IU ROKAS MIKSERIS AR B ODU RU N MIX R S M SOU RU N MIX R S MISKOU K ZI TURMIXG P T LLAL MIXER CU BOL BATIDORA DE MANO CON BOL MIXER MAIN AVEC BOL SBATTITORE A MANO CON CIOTOLA HANDMIXER MET MENGKOM 67...

Page 2: ...I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 2 PL GB D RUS UA LT LV CZ SK H RO E F I NL GR TOYA S A ul So tysowicka 13 15 51 168 Wroc aw Polska II VI I V III VII IV VIII 1 2 9 6 7 11 3 4 8 5 10...

Page 3: ...base 6 mezclador de batido 7 mezclador espiral 8 bot n TURBO 9 taz n 10 bot n de bloqueo de la batidora 11 bot n de bloqueo de bajada E 1 carcasa sistemului de antrenare 2 m ner 3 comutator pornit opr...

Page 4: ...nderen Abf llen entsorgt werden d rfen Altger te sollten getrennt gesammelt und bei einer Sammelstelle abgegeben werden um deren Recycling und Verwertung zu gew hrleisten und so die Abfallmenge und di...

Page 5: ...echipamente electrice i electronice inclusiv baterii i acumulatori nu pot eliminate mpreun cu alte tipuri de de euri De eurile de echipamente trebuie colectate i predate separat la un punct de colect...

Page 6: ...a zmniejsza ryzyko pora enia pr dem elektrycznym Po ka dym wykorzystaniu nale y od czy wtyczk kabla zasilaj cego od gniazda sieciowego Zawsze od cza produkt od zasilania je eli pozostanie on bez nadzo...

Page 7: ...bezpo rednio do miksera W gnie dzie misy umie ci mis VIII a nast pnie naciskaj c i przytrzymuj c przycisk blokady unoszenia miksera opu ci mikser Ko a z bate wok kraw dzi misy oraz przy zawiasie pods...

Page 8: ...ernych np proszek lub mleczko czyszcz ce oraz rodk w zawieraj cych substancje r ce Nie stosowa do czyszczenia rozpuszczalnik w benzyn lub alkoholi rodek czyszcz cy nale y rozcie czy wod zgodnie z info...

Page 9: ...pply if it is left unattended and before putting it away disassembling or cleaning Keep the power cord away from the attachments of the product This will reduce the risk of pulling in cutting or other...

Page 10: ...he stirrers do not come into contact with any object If the base will also be used lower the blender to the bottom position Plug the power cord plug into the socket Make sure that the stirrers are not...

Page 11: ...dry soft cloth CAUTION The drive housing is not designed for water jet cleaning Do not immerse the drive housing in water You can clean the stirrers and the bowl when detached from the base with a wat...

Page 12: ...passt reduziert die Gefahr eines Stromschlages Ziehen Sie nach jedem Gebrauch den Stecker des Netzkabels aus der Steckdose Trennen Sie das Ger t immer von der Strom versorgung wenn es unbeaufsichtigt...

Page 13: ...Taste f r die Verriegelung des Mixers demontiert werden VI Dr cken und halten Sie die Sperrtaste f r das Anheben des Mixers VII gedr ckt heben Sie die Aufnahme mit montiertem Mixer an und lassen Sie...

Page 14: ...n zu reinigen Dies verhindert das Aus trocknen von Speiseresten und erleichtert die Reinigung des Ger tes Wenn das Antriebsgeh use w hrend des Betriebs mit Lebensmitteln verschmutzt wird stoppen Sie d...

Page 15: ...15 RUS I 60 O C...

Page 16: ...16 RUS II EJECT III 0 IV V VI VII VIII IX 0 1 TURBO TURBO...

Page 17: ...17 RUS 67790 220 240 50 60 200 II 0 73 IPX0...

Page 18: ...18 UA I 60 O C...

Page 19: ...19 UA II EJECT III 0 IV V VI VII VIII IX 0 1 TURBO TURBO...

Page 20: ...20 UA 67790 220 240 50 60 200 II 0 73 IPX0...

Page 21: ...Laikykite maitinimo laid atokiau nuo produkto pried Tai suma ins maitinimo laido traukimo perpjovimo ar sugadinimo kitaip rizik Neperkrauti maitinimo kabelio Nenaudoti maitinimo laido ne iojimui ki t...

Page 22: ...ido ki tuk elektros lizd sitikinkite kad antgaliai nelie ia jokio daikto perjunkite jungikl pad t 1 ir patikrinkite ar antgaliai ir dubuo laisvai sukasi Jei pastebimi netinkamo veikimo po ymiai pvz an...

Page 23: ...ns srove arba panardindami vanden j s galite i valyti antgalius ir i pagrindo i imt duben Antgalius taip pat galima valyti mechanin se indaplov se D MESIO Tuo atveju kai po vieno maisto ruo imo praded...

Page 24: ...raudz bas k ar pirms t s salik anas demont anas vai t r anas Turiet baro anas kabeli t lu no ier ces piederumiem Tas auj samazin t baro anas kabe a ievilk anas p rgrie anas vai citu boj jumu risku Nep...

Page 25: ...amat ni nolaidiet mikseri apak j poz cij Piesl dziet baro anas kabe a kontaktdak u kontaktligzdai P rliecinoties ka mais t ji nesaskaras ar nevienu priek metu p rb diet p rsl gu poz cij kas apz m ta a...

Page 26: ...osusiniet visas virsmas ar sausu m kstu lupati u UZMAN BU Dzin ja korpuss nav paredz ts t r anas ar dens pl smu Dzin ja korpusu nedr kst ar iegremd t den Mais t jus un demont to no pamatnes b odu var...

Page 27: ...ozlo e n m nebo i t n m jej v dy odpojte od nap jen Nap jec kabel udr ujte mimo p slu enstv v robku Sn se t m riziko vta en p eseknut nebo jin ho po kozen nap jec ho kabelu Nep et ujte nap jec kabel N...

Page 28: ...polohy P ipojte z str ku nap jec ho kabelu do z suvky Ujist te se e m chadla nep ich zej do styku s dn mi p edm ty p esu te sp na do polohy ozna en 1 a zkontrolujte zda se m chadla a p padn m sa voln...

Page 29: ...y Proudem vody nebo pono en m do vody m ete istit m chadla a misku vyjmutou ze z kladny M chadla lze rovn istit v mechanick ch my k ch n dob POZOR P i bezprost edn p prav r zn ch pokrm jednoho za druh...

Page 30: ...pr dom Po ka dom pou it z str ku nap jacieho k bla vytiahnite z el z suvky Ak v robok ponech vate bez dozoru pred skladan m rozoberan m alebo isten m v dy v robok odpojte od el nap tia Nap jac k bel s...

Page 31: ...p r metiel toho ist ho typu alebo namontujte mix r a misku v podstavci Skontrolujte i je zap na v polohe ozna enej ako 0 nula Ak mix r pou vate bez podstavca mix r uchopte za r ku tak aby sa metly ned...

Page 32: ...trochu vlhk a takou handri kou istite pl pohonu z vonku Zvy ky istiaceho prostriedku odstr te m kkou handri kou jemne navlh enou istou vodou N sledne v etky povrchy o istite suchou m kkou l tkou POZO...

Page 33: ...sa t rol sa sz t szed se s tiszt t sa el tt mindig h zza ki a term ket az ramb l A t pk belt tartsa a felt tekt l t vol Ez cs kkenti a t pk bel ber nt s nak elv g s nak vagy s r l s nek kock zat t Ne...

Page 34: ...ver sz rat vagy helyezze a mixert s a t lat az alapra Gy z dj n meg hogy a kapcsol gomb a 0 nulla jel l ssel ell tott helyzetben van Ha a mixert alap n lk l haszn lja fogja meg a mixer foganty j t gy...

Page 35: ...yra s csavarja ki gy hogy a sz vet csak enyh n legyen nedves s tiszt tsa meg a motoros egys g fel let t A tiszt t szer maradv nyt puha enyh n nedves ronggyal kell elt vol tani Sz raz puha ronggyal t r...

Page 36: ...otdeauna produsul de la sursa de alimentare electric dac l l sa i nesupravegheat i nainte de depozitare demontare sau cur are ine i produsul separat de accesoriile sale Aceasta va reduce riscul de tra...

Page 37: ...rechea aleas de amestec toare de acela i tip sau monta i balenierul i bolul n baz Veri ca i ca comutatorul pornit oprit s e n pozi ia marcat cu 0 zero La utilizarea blenderului f r baz apuca i balenie...

Page 38: ...cu instruc iunile care nso esc agentul de cur are Apoi aplica i l pe o lavet moale storc nd cantitatea n exces astfel nc t laveta s e doar u or umezit i cur a i exteriorul carcasei ndep rta i reziduu...

Page 39: ...corriente Desconecte siempre el producto de la fuente de alimentaci n si est desatendida y antes de montar desmontar o limpiarla Mantenga el cable de alimentaci n alejado de los accesorios del product...

Page 40: ...e la base deben encajar IX Al bajar la batidora las ruedas dentadas pueden bloquearse entre s y no permitir que la batidora se baje completamente En este caso gire el taz n ligeramente con la mano par...

Page 41: ...che o productos que contengan sustancias corrosivas No utilice disolventes gasolina o alcohol para limpiar Diluya el producto de limpieza con agua de acuerdo con la informaci n suministrada con el mis...

Page 42: ...et avant de le plier de le d monter ou de le nettoyer Tenir le cordon d alimentation l cart des accessoires du produit Cela r duira le risque d arracher de couper ou d endommager le cordon d alimenta...

Page 43: ...abaissant le batteur les engrenages peuvent se bloquer l un l autre et ne pas permettre la descente compl te du batteur Dans ce cas tourner l g rement le bol manuellement pour que les engrenages cesse...

Page 44: ...ts contenant de l alcool pour le nettoyage Diluer le produit de nettoyage avec de l eau selon les indications fournies avec le produit de nettoyage puis l appliquer sur un chi on doux essorer le tissu...

Page 45: ...ollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente Scollegare sempre il prodotto dall alimentazione elettrica se viene lasciato incustodito e prima di smontaggio e pulizia Tenere il cavo di ali...

Page 46: ...trarsi IX Quando si abbassa lo sbattitore gli ingranaggi possono bloccarsi reciprocamente e impediranno l abbassamento completo dello sbattitore In questo caso girare leggermente a mano la ciotola in...

Page 47: ...nti a base di benzina o alcool Diluire il detergente con acqua seguendo le istruzioni sulla sua etichetta quindi applicarlo su un panno morbido eliminare il suo eccesso in modo che il panno sia solo l...

Page 48: ...risico van een elektrische schok Trek na elk gebruik de stekker van het netsnoer uit het stopcontact Koppel het toestel altijd los van de voeding als het onbeheerd wordt achtergelaten en voordat het...

Page 49: ...e bovenste stand vergrendeld Installeer de geselecteerde klopper op dezelfde manier als voor directe installatie in de mixer Plaats de mengkom VIII in de komopening druk vervolgens op de hendel voor d...

Page 50: ...e producten voor het schoonmaken van keukengerei voor het schoonmaken van het toestel Het is verboden om schuurmiddelen bijv reinigingspoeder of melk te gebruiken of middelen die bijtende sto en bevat...

Page 51: ...51 GR 60 C...

Page 52: ...52 GR II EJECT III 0 IV V VI VII VIII IX 0 1 TURBO TURBO...

Page 53: ...53 GR 67790 V 220 240 Hz 50 60 W 200 II kg 0 73 IPX0...

Page 54: ...I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 54...

Page 55: ...I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 55...

Page 56: ...I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 56...

Reviews: