background image

B

D

G

G

G

E

A1

A2

A3

L

O

N

K     

A

J

H

I

M

G

F

fig.1

fig.2

fig.3

fig.4

fig.5

fig.6

1

2

EN

NL

ES

TR

NO

DA

SV

FI

HU

CS

SK

BS

BG

HR

RO

SR

SL

ET

LV

LT

PL

Summary of Contents for Prep Line HT4121

Page 1: ...EN NL ES TR NO DA SV FI HU CS SK BS BG HR RO SR SL ET LV LT PL ...

Page 2: ...B D G G G C E A1 A2 A3 L O N K A J H I M G F E K A J H I M G ...

Page 3: ...G fig 1 fig 3 fig 5 G fig 1 fig 2 fig 3 fig 4 fig 5 fig 6 1 2 ...

Page 4: ...ело според модела M Шпатула според модела N Ръчен миксер според модела O Купа за дозиране според модела Въвeждане в експлоатация Извадете аксесоарите от опаковките им и ги почистете с топла вода Употрeба на апарата Важно НИКОГА НЕ ИЗПОЛЗВАЙТЕ ДРЪЖКИТЕ ИЛИ БЪРКАЛКИТЕ ЕДНОВРЕМЕННО С РЪЧНИЯ МИКСЕР Във функция миксер с дръжки или бъркалки Ръчна употреба Проверете дали слайдера за скорост А2 е в позици...

Page 5: ... А2 в позиция 0 Изключете След това натиснете бутона за изваждане А1 за да освободите дръжките или бъркалките Употреба с подставка Н Според модела Проверете дали слайдера за скорост А2 е в позиция 0 Поставете накрайника на всяка дръжка С или бъркалка Е в отворите предвидени за това и заключете Дръжките и бъркалките имат специфична форма бъркалката или дръжка с основа G трябва да се сложи в ляво в ...

Page 6: ...тиснете бутона за изваждане А1 за да освободите дръжките или бъркалките Във функция миксер според модела Проверете дали слайдера за скорост А2 е в позиция 0 Отворете капака намиращ се отзад на уреда и затегнете без сила ръчния миксер N в посока обратно на часовника докато червените точки не се подравнят малко изщракване при преминаване на червената точка сочи че миксерът е правилно затегнат фиг 3 ...

Page 7: ...онезаилекитеста напримерзапалачинки Приставки за тежки теста като например за хляб пица за маслено тесто и гъсти теста с кайма Аксесоари Максимално количество Максимално време Скорост Дръжки с жици или ръб До снежно бяло 12 белтъка 9 мин 5 Дръжки с жици или ръб Четири четвърти 9 яйца 470 г брашно 470 г захар 470 г разтопено масло 1 чаена лъжица мая 2 щипки сол 1 пакет ванилия 14 мин 5 Бъркалки с п...

Page 8: ...т залепени и да изсъхнат Можете да почистите аксесоарите под кранчето с гъба и течност за съдове Могат да се поставят в миална машина Почиствайте подставката и корпуса на уреда само с влажна гъба и сушете внимателно Никога не мийте мотора в миална машина Не използвайте абразивни гъби или предмети съдържащи метални части Никога не потапяйте мотора във вода Изсушавайте го със сух парцал или влажна г...

Page 9: ...čavanje miksera ovisno o modelu L Zupčasti rub posude ovisno o modelu M Lopatica ovisno o modelu N Štapni nastavak ovisno o modelu O Mjerna posudica ovisno o modelu Priprema za upotrebu Izvadite nastavke iz ambalaže i operite ih toplom vodom Upotreba Važno NIKAD NE KORISTITE ISTOVREMENO METLICE ILI SPIRALNE NASTAVKE I ŠTAPNI NASTAVAK Upotreba miksera sa metlicama ili spiralnim nastavcima Ručna upo...

Page 10: ...e izvadili metlice ili spiralne nastavke Upotreba na postolju H ovisno o modelu Provjerite da li je tipka za podešavanje brzine A2 na poziciji 0 Umetnite šipke metlica C ili spiralnih nastavaka E u za to predviđene otvore i zaključajte Metlice i spiralni nastavci imaju poseban oblik spiralni nastavak ili metlica sa zupčastim zarezom G mora se staviti u lijevi veći otvor Sl 1 Postavite postolje H n...

Page 11: ...2 na poziciji 0 Podignite poklopac na zadnjem dijelu aparata i nježno namjestite štapni nastavak N okrećući ga u suprotnom smjeru kazaljki sata sve do izjednačenja crvenih tački klik pri prelasku crvene tačke označava pravilnu namještenost štapnog nastavka sl 3 Uključite aparat u struju Potopite štapni nastavak u smjesu prije pokretanja aparata kako biste izbjegli prskanje Pokrenite aparat pomoću ...

Page 12: ... mljeveno meso Nastavci Maksimalna količina Maksimalno vrijeme Brzina Trakaste metlice Snijeg od bjelanjaka 12 bjelanjaka 9 min 5 Trakaste metlice Kolač Quatre quart 9 jaja 470 g brašna 470 g šećera 470 g rastopljenog maslaca 1 kafena kašika praška za pecivo 2 prsto hvata soli 1 kesica vanilin šećera 14 min 5 Metlice sa postoljem Tijesto za hljeb 500 g brašna 300 ml vode 10 g soli 10 g pekarskog k...

Page 13: ...suđa i spužvicom Mogu se prati u mašini za pranje suđa Postolje i kućište aparata čistite isključivo vlažnom spužvicom i dobro osušite Dio sa motorom nikad ne perite u mašini za pranje suđa Nikad ne koristite abrazivna sredstva ili sredstva koja sadrže metalne dijelove Dio sa motorom nikad ne stavljajte u vodu Obrišite ga suhom ili malo vlažnom krpom Pažnja Štapni nas tavak sadrži vrlo opasnu oštr...

Page 14: ...slosti na modelu M Stěrka v závislosti na mo delu N Ponorný mixér v závislosti na modelu O Dávkovací nádoba v závis losti na modelu Uvedení do provozu Vyndejte příslušenství z obalu a opláchněte jej v teplé vodě Používání přístroje Důležité NIKDY NEPOUŽÍVEJTE ŠLEHAČE NEBO HNĚTAČE ZÁROVEŇ S PONORNÝM MIXÉREM Funkce Šlehač se šlehacími nebo hnětacími metlami Ruční používání Zkontrolujte zda je měnič ...

Page 15: ...č rychlosti A2 v poloze 0 Vložte šlehací C nebo hnětací metly E do otvorů určených pro tento účel a zablokujte je Šlehací a hnětací metly mají speciální tvar šlehací nebo hnětací metla s pojistkou G se musívložitvlevo donejvětšíhootvoru Obr 1 Umístěte podstavec H na pracovní desku Pro zdvihnutí ramene jej odblokujte stisknutím tlačítka J Obr 4 Vložte misku I Obr 4 Stisknutím tlačítka J odblokujte ...

Page 16: ...xér N doleva dokud se dva červené body nedostanou do jedné linie slabé cvaknutí při přechodu přes červený bod znamená že mixér je správně našroubovaný Obr 3 Zapojte přístroj do elektrické zásuvky Ponořte ponorný mixér do potravin dříve než jej zapnete zabráníte tak jejich vystříknutí Přidejte rychlost za pomoci měniče rychlosti A2 Obr 2 dejte jej nejdříve do polohy 1 poté 2 3 4 5 Použijte také pol...

Page 17: ...ví Maximální doba přípravy Rychlost Šlehací metly Sníh z bílků 12 vaječných bílků 9 min 5 Šlehací metly Koláč Čtyři čtvrtky 9 vajec 470 g mouky 470 g cukru 470 g rozehřátého másla 1 čaj lžička sušeného droždí 2 špetky soli 1 vanilkový cukr 14 min 5 Hnětací metly s podstavcem Těsto na chléb 500 g mouky 300 ml vody 10 g soli 10 g pekárenského droždí 8 min 5 Hnětací metly bez podstavce Těsto na chléb...

Page 18: ...za pomoci houbičky a prostředku na umývání nádobí Můžete je čistit v myčce na nádobí Podstavec a tělo přístroje čistěte pouze s pomocí navlhčené houbičky a pečlivě vysušte Blok motoru nikdy nečistěte v myčce nádobí Nepoužívejte drsné houbičky nebo předměty obsahující kovové části Blok motoru nikdy neponořujte do vody Utřete jej s pomocí suchého nebo jen velmi mírně navlhčeného hadříku Pozor Ponorn...

Page 19: ...nt L Fogaskerék modell szerint M Spatula modell szerint N Botmixer modell szerint O Adagoló edény modell sze rint Üzembe helyezés Vegye ki a tartozékokat csomagolásukból és tisztítsa meg őket meleg vízzel A készülék használata Fontos SOHA NE HASZNÁLJA A HABVERŐKET ÉS DAGASZTÓKAROKAT A BOTMIXERREL EGY IDŐBEN Habverő funkció a habverőkkel és dagasztókarokkal Kézi használat Győződjön meg arról hogy a...

Page 20: ... A művelet befejezését követően állítsa a sebességszabályozót A2 a 0 állásra Húzza ki a készüléket Nyomja le a kioldó gombot A1 a habverő kosarak és dagasztókarok kivételéhez Használat az aljzaton H modell szerint Győződjön meg arról hogy a sebesség A2 0 pozícióban van Helyezze be az egyes habverő kosarakat C illesztő dagasztókarokat E a megfelelő nyílásokba és rögzítse azokat A habverőknek és dag...

Page 21: ...éséhez Majd nyomja meg a készülék kioldó gombját K az aljzatról való eltávolításhoz Nyomja le a kioldó gombot A1 a habverő kosarak és dagasztókarok kivételéhez Botmixer funkció modell szerint Győződjön meg arról hogy a sebesség A2 0 pozícióban van Emelje fel a készülék hátsó részén található fedőt és erőltetés nélkül csavarja be a botmixert N az óramutató járásával ellenkező irányban amíg a piros ...

Page 22: ...ers hús darálásához száraz gyümölcsökhöz mandula mogyoró stb Mennyiségek és elkészítési idők Habverők szószokhoz tojás felveréséhez krémekhez majonézhez és könnyű felvert híg tésztaanyaghoz pl palacsinta tészta Dagasztók nehéz tésztákhoz pl kenyér tésztához pizza tésztához omlós tésztához és vastag darált húsos tésztához Tartozékok Max mennyiség Max idő Sebesség Huzalos vagy sávos habverő lapátok ...

Page 23: ...t dagasztókanalakat illetve a botmixert elkerülve a tojásos vagy olajos maradékok odaragadását vagy rászáradását A tartozékokat a csapnál vízsugár alatt szivaccsal és mosogatószerrel lehet megtisztítani A tartozékok mosogatógépben is moshatók A készülék aljzatát illetve központi egységét kizárólag nedves ronggyal tisztítsa és gondosan szárítsa meg A motorblokkot soha ne tegye mosogatógépbe Ne hasz...

Page 24: ... L Roată dinţată în funcţie de model M Spatulă în funcţie de model N Picior pasator în funcţie de model O Bol dozator în funcţie de model Punerea în funcţiune Scoateţi accesoriile din ambalaj şi spălaţi le cu apă caldă Utilizarea aparatului Important NU UTILIZAŢI NICIODATĂ TELURILE SAU MIXERELE ÎN ACELAŞI TIMP CU PICIORUL PASATOR În modul Bătător cu telurile sau mixerele Utilizare manuală Verifica...

Page 25: ...poziţionaţi selectorul de viteză A2 în poziţia 0 Scoateţi aparatul din priză Apăsaţi apoi butonul de eliberare A1 pentru a putea scoate telurile sau mixerele Utilizare pe soclu H în funcţie de model Verificaţi dacă selectorul de viteză A2 se află în poziţia 0 Introduceţi tijele fiecărui tel C sau mixer E în orificiile prevăzute în acest scop şi blocaţi le Telurile şi mixerele au o formă specifică ...

Page 26: ...u a putea scoate telurile sau mixerele În modul Picior pasator în funcţie de model Verificaţi dacă selectorul de viteză A2 se află în poziţia 0 Ridicaţi trapa situată în partea din spate a aparatului şi înşurubaţi fără a forţa piciorul pasator N în sens invers acelor de ceas până când punctele roşii sunt aliniate un mic clic la trecerea punctului roşu indică faptul că piciorul este înşurubat corec...

Page 27: ...ite Cârlige de frământat pentru tipuri de aluaturi vâscoase precum cel de pâin de pizza aluat fraged și aluat dens ce conține carne tocată Accesorii Cantitate maximă Durată maximă Viteză Teluri multi spire sau cu benzi Albuşuri de ou bătute spumă 12 albuşuri de ou 9 minute 5 Teluri multi spire sau cu benzi Quatre quart Patru sferturi 9 ouă 470 g de făină 470 g de zahăr 470 g de unt topit 1 linguri...

Page 28: ...ouă sau de ulei Puteţi curăţa accesoriile sub un jet de apă de la robinet cu un burete şi detergent de vase lichid Acestea pot fi spălate în maşina de spălat vase Curăţaţi soclul şi corpul aparatului doar cu un burete umed şi uscaţi le cu grijă Nu spălaţi niciodată blocul motor în maşina de spălat vase Nu utilizaţi bureţi abrazivi sau obiecte care conţin părţi metalice Nu scufundaţi niciodată bloc...

Page 29: ...losti od modelu M Stierka v závislosti od mo delu N Ponorný mixér v závislosti od modelu O Dávkovacia nádoba v závis losti od modelu Spustenie do prevádzky Vyberte príslušenstvo z jeho obalu a opláchnite ho v teplej vode Používanie prístroja Dôležité NIKDY NEPOUŽÍVAJTE ŠĽAHAČE ALEBO MIESIČE ZÁROVEŇ S PONORNÝM MIXÉROM Funkcia Šľahač so šľahačmi alebo miesičmi Ručné používanie Skontrolujte či je vol...

Page 30: ...e či je volič rýchlostí A2 v polohe 0 Vložte tyčky každého šľahača C alebo miesiča E do otvorov určených na tento účel a zablokujte ich Šľahače a miesiče majú špeciálny tvar miesič alebo šľahač s poistkou G sa musí vložiť vľavo do najväčšieho otvoru Obr 1 Umiestnite podstavec H na pracovnú dosku Pre zdvihnutie ramena ho odblokujte stlačením tlačidla J Obr 4 Vložte misku I Obr 4 Stlačením tlačidla ...

Page 31: ...onorný mixér N smerom doľava kým sa dva červené body nedostanú do jednej línie slabé kliknutie pri prechode cez červený bod znamená že mixér je správne naskrutkovaný obr 3 Zapojte prístroj do elektrickej zásuvky Ponorte ponorný mixér do potravín predtým ako ho zapnete zabránite tak ich vystreknutiu Pridajte rýchlosť pomocou voliča rýchlostí A2 obr 2 dajte ho najskôr do polohy 1 potom 2 3 4 5 Použi...

Page 32: ...ivo a husté cesto obsahujúce mleté mäso Príslušenstvo Maximálne množstvo Maximálna dĺžka prípravy Rýchlosť Šľahače Sneh z bielok 12 vaječných bielok 9 min 5 Šľahače Koláč Štyri štvrťky 9 vajec 470 g múky 470 g cukru 470 g zohriateho masla 1 čaj lyžička sušeného droždia 2 štipky soli 1 vrecúško vanilkového cukru 14 min 5 Miesiče s podstavcom Cesto na chlieb 500 g múky 300 ml vody 10 g soli 10 g pek...

Page 33: ...schli Príslušenstvo môžete vyčistiť pod tečúcou vodou z kohútika pomocou špongie a prostriedku na umývanie riadu Môžete ich čistiť v umývačke riadu Podstavec a telo prístroja čistite iba pomocou navlhčenej špongie a starostlivo vysušte Blok motora nikdy nečistite v umývačke riadu Nepoužívajte drsné špongie alebo predmety obsahujúce kovové časti Blok motora nikdy neponárajte do vody Utrite ho pomoc...

Page 34: ...titev stepalnika glede na model L Zobnik glede na model M Lopatica glede na model N Palični mešalnik glede na model O Dozirna posoda glede na model Uporaba Dodatno opremo vzemite iz embalaže in jo očistite z vročo vodo Uporaba aparata Pomembno ŽIČNIH METLIC ALI METLIC ZA GNETENJE NIKOLI NE UPORABLJAJTE HKRATI S PALIČNIM MEŠALNIKOM Stepalnik z žičnima metlicama ali metlicama za gnetenje Ročna upora...

Page 35: ...glede na model Preverite ali je stikalo za nastavitev hitrosti A2 v položaju 0 V odprtini mešalnika vstavite in zataknite zgornje dele žičnih metlic C ali metlic za gnetenje E Žični metlici in metlici za gnetenje imajo posebno obliko žični metlici in metlici za gnetenje s pritrdilnim elementom G je treba vstaviti v levo večjo odprtino slika 1 Podstavek H postavite na delovno površino S pritiskom g...

Page 36: ...dnjem delu mešalnika in v levo privijte sekljalnik N tako da sta rdeči točki poravnani zasliši se klik ki označuje da je palični mešalnik pravilno privit Pri privijanju ne uporabljajte sile slika 3 Mešalnik priključite na električno omrežje Palični mešalnik potopite v pripravek preden ga vklopite saj tako preprečite brizganje tekočine Palični mešalnik vklopite s stikalom za nastavitev hitrosti A2 ...

Page 37: ...testo ki vsebuje mleto meso Dodatna oprema Največja količina Najdaljši čas pri prave Hitrost Žični metlici za mešanje lahkega testa ali žični metlici s trakovi Sneg iz jajčnih beljakov 12 jajčnih beljakov 9 minut 5 Žični metlici za mešanje lahkega testa ali žični metlici s trakovi Pecivo Quatre quarts 9 jajc 470 g moke 470 g sladkorja 470 g topljenega masla 1 čajna žlička kvasa 2 ščepca soli 1 vre...

Page 38: ...ki testa jajc ali olja Dodatno opremo lahko umijte z vodo gobico in manjšo količino sredstva za pomivanje posode Lahko pa jo pomivate tudi v pomivalnem stroju Podstavek in glavno enoto mešalnika očistite samo z vlažno gobico in ju temeljito posušite Enote z motorjem nikoli ne pomivajte v pomivalnem stroju Za čiščenje ne uporabljajte abrazivnih gobic ali predmetov s kovinskimi deli Enote z motorjem...

Page 39: ...ice u zavisnosti od modela L Nazubljeni prsten u zavis nosti od modela M Lopatica u zavisnosti od modela N Štapni mikser u zavisnosti od modela O Posuda za doziranje u zavis nosti od modela Aktiviranje aparata Izvadite dodatnu opremu iz ambalaže i očistite je toplom vodom Upotreba aparata Važno NIKADA NE KORISTITE ŽICE ZA MUĆENJE ILI MEŠENJE U ISTO VREME SA ŠTAPNIM MIKSEROM Rad miksera sa žicama z...

Page 40: ... A2 na poziciji 0 Stavite žice za mućenje C ili mešenje E u predviđene otvore i zaključajte ih One imaju poseban oblik tako da žice sa sigurnosnim žljebom G moraju da se stave u širi otvor slika 1 Stavite postolje H na radnu površinu Da biste podigli ručicu otključajte pritiskom na taster J slika 4 Da biste podigli ručicu otključajte je pritiskom na taster J slika 4 Postavite posudu I slika 4 Otkl...

Page 41: ... štapnog miksera N u smeru suprotnom od kretanja kazaljki na satu sve dok se crvene tačke ne postave na istu liniju klik prilikom prelaska na crvenu tačku označava da je štapni mikser pravilno namešten slika 3 Uključite aparat u struju Pre nego što počnete sa radom uronite stopu štapnog miksera u smesu da biste sprečili prskanje Aktivirajte aparat koristeći dugme za odabir brzine A2 slika 2 Najpre...

Page 42: ...b pizzu za hrskava testa i gusto testo sa mlevenim mesom Dodatna oprema Maksimalna količina Maksimalno vreme Brzina Žice za mućenje ili trakaste žice Sneg od belanaca 12 belanaca 9 min 5 Žice za mućenje ili trakaste žice Patišpanj 9 jaja 470 g brašna 470 g šećera 470 g topljenog putera 1 kafena kašičica kvasca 2 prstohvata soli 1 kesica vanilinog šećera 14 min 5 Žice za mešenje sa postoljem Testo ...

Page 43: ...be da se ostaci hrane ne bi zalepili i osušili Dodaci mogu da se čiste vodom i deterdžentom ili u mašini za pranje posuđa Ručicu i telo aparata čistite vlažnom krpom Nakon toga odmah ih osušite Telo aparata sa blokom motora nikada ne perite u mašini za pranje posuđa Ne koristite abrazivna sredstva Nikada ne potapajte telo aparata sa motorom u vodu ili bilo koju drugu tečnost Čistite je suvom ili v...

Page 44: ...ksera ovisno o modelu L Nazubljen rub posude ovisno o modelu M Lopatica ovisno o modelu N Štapni mikser ovisno o modelu O Posuda za doziranje ovisno o modelu Prva uporaba uređaja Izvadite nastavke iz njihovog omota i operite ih u toploj vodi Uporaba uređaja Važno NIKADA NE RABITE ISTODOBNO METLICE ILI MIJEŠALICE I ŠTAPNI MIKSER Uporaba miksera s metlicama ili miješalicama Ručna uporaba Provjerite ...

Page 45: ...ce Zatim pritisnite tipku za izbacivanje A1 da oslobodite metlice ili miješalice Uporaba na stalku H Ovisno o modelu Provjerite da li je izbornik brzine A2 u položaju 0 Umetnite metlice C ili miješalice E u odgovarajuće otvore na mikseru i učvrstite ih Metlice i miješalice imaju poseban oblik miješalicu ili metlicu s graničnikom G obavezno umetnuti lijevo u najveći otvor Sl 1 Postavite stalak H na...

Page 46: ...2 u položaju 0 Podignite poklopac na poleđini uređaja i lagano umetnite štapni mikser N okrećući ga u suprotnom smjeru od kazaljki sata dok se crvene oznake ne poravnaju kratki klik nakon prijelaza crvene oznake znači da je štapni nastavak pravilno umetnut Sl 3 Uključite uređaj u utičnicu Uronite štapni mikser u smjesu prije nego što upalite uređaj kako bi izbjegli prskanje Pokrenite uređaj uz pom...

Page 47: ...lna količina Maksimalno vrijeme Brzina Višestruke ili tra kaste metlice Snijeg od bjelanjaka 12 bjelanjaka 9 min 5 Višestruke ili tra kaste metlice Kolač Quatre quart 9 jaja 470 g brašna 470 g šećera 470 g rastopljenog maslaca 1 mala žličica suhog kvasca 2 prstohvata soli 1 vrećica vanilin šećera 14 min 5 Miješalice s posudom Tijesto za kruh 500 g brašna 300 ml vode 10 g soli 10 g svježeg kvasca 8...

Page 48: ...tvo za pranje suđa Možete ih staviti i u perilicu posuđa Očistite stalak i tijelo uređaja navlaženom spužvom i pažljivo obrišite Kućište motora nikada ne perite u perilici posuđa Za čišćenje uređaja i njegovih nastavaka ne rabite abrazivne spužve ni predmete koji sadrže metalne čestice Kućište motora nikada ne uranjajte u vodu Obrišite ga suhom ili jedva vlažnom krpom Upozorenje Štapni mikser ima ...

Page 49: ...kustamise nupp olenevalt mudelist L Hammasääris olenevalt mudelist M Segamisspaatel olenevalt mudelist N Saumikser olenevalt mude list O Dosaatornõu olenevalt mudelist Töökorda seadmine Pakkige tarvikud pakenditest lahti ning peske neid sooja veega Seadme kasutamine Tähtis teada VISPLITE VÕI TAINA SÕTKUMISE KEERDVARRASTE SAMAAEGNE KASUTAMINE SAUMIKSERIGA EI OLE LUBATUD Segamisfunktsioon visplite v...

Page 50: ...selt 30 sekundit tihkete tainaste korral Pärast operatsiooni teostamist viige kiirusrežiimi valiku nupp A2 asendisse 0 Ühendage seade vooluvõrgust lahti Seejärel vajutage visplite või taina sõtkumise keerdvarraste väljutamiseks väljutusnupule A1 Kasutamine soklil Olenevalt mudelist Kontrollige üle kas kiirusrežiimi valiku nupp A2 oleks asendis 0 Sisestage iga vispli C või taiga sõtkumise keerdvard...

Page 51: ...e 0 Ühendage seade vooluvõrgust lahti ja vajutage pöördkäpa tõstmiseks lahtilukustamise nupule J Seejärel vajutage segamisseadme aluselt eemaldamiseks segamisseadme asendi lukustusnupule K Seejärel vajutage visplite või taina sõtkumise keerdvarraste väljutamiseks väljutusnupule A1 Mikseri funktsioon olenevalt mudelist Kontrollige üle kas kiirusrežiimi valiku nupp A2 on asendis 0 Avage seadme tagak...

Page 52: ...umikser N lahti keerates seda päripäeva Mitte kasutada saumikserit Soojusallikal asuvas anumas Taumikseri käitamine tühjalt ei ole lubatud samuti pole see mõeldud jääkuubikute purustamiseks toore liha lõikumiseks või kuivade viljade purustamiseks mandlid pähklid Kogused ja valmistusajad Visplitega valmistad kastmed munavalgevahu kreemid majoneesi ja kerged tainad nt krepitaina Tainakonksudega valm...

Page 53: ...ktselt vooluvõrku ühendatud Puhastage visplid taina sõtkumise keerdvardad või saumikser vahetult pärast tööoperatsiooni sooritamist millega hoiate ära vahustatud muna või õlijääkide kuivamise või kleepumise tarvikute külge Tarvikuid võib pesta kraani all pesulapi ja pesuvahendi abil Tarvikuid võib pesta ka nõudepesumasinas Puhastage seadme sokkel ja korpus niiske nuustiku või lapiga ja kuivatage h...

Page 54: ...delim K Miksera bloķēšanas atbloķēšanas poga atbilstoši modelim L Zobrats atbilstoši modelim M Lāpstiņa atbilstoši modelim N Blendera uzgalis atbilstoši modelim O Mērglāze atbilstoši modelim Ieslēgšana Izņemiet piederumus no iepakojuma un nomazgājiet tos siltā ūdenī Ierīces lietošana Svarīgi NEKAD NELIETOJIET PUTOTĀJUS VAI ĀĶUS VIENLAICĪGI AR BLENDERA UZGALI Funkcija mikseris ar putotājiem vai mīc...

Page 55: ...ģijas padeves tīkla Tad nospiediet atbrīvošanas pogu A1 lai izņemtu putotājus vai mīcīšanas āķus Lietošana uz statīva H Atbilstoši modelim Pārliecinieties ka ātrumu slēdzis A2 atrodas 0 pozīcijā Ielieciet katra putotāja C vai mīcīšanas āķa E kātiņus tam paredzētajā atverē un nostipriniet Putotājiem un mīcīšanas āķiem ir specifiska forma mīcīšanas āķi vai putotāju ar izlīdzinātāju G jāieliec pa kre...

Page 56: ... Paceliet vāciņu ierīces aizmugurējā daļā un viegli ieskrūvējiet blendera uzgali N pretēji pulksteņrādītāja kustības virzienam līdz sarkani punkti izlīdzināsies klikšķis nozīmē ka uzgalis ir novietots pareizi att 3 Pieslēdziet ierīci elektroenerģijas padeves tīklam Pirms ieslēgt iegremdējiet blendera uzgali ēdienā tādā veidā jūs izvairīsieties no šļakstiem Ieslēdziet izmantojot ātrumu slēdzi A2 at...

Page 57: ...u mīklas jaukšanai kā arī biezas mīklas kas satur malto gaļu pagatavošanai Piederumi Maksimālais dau dzums Maksimālais laiks Ātrums Stiepļu putotāji vai pastiprināti putotāji Olas baltumi 12 olas baltumi 9 min 5 Stiepļu putotāji vai pastiprināti putotāji Pīrāgs 9 olas 470 g miltu 470 g cukura 470g kausēta sviesta 1 tējkarote ķīmiskā mīklas irdinātāja 2 šķipsnas sāls 1 vaniļas cukura paciņa 14 min ...

Page 58: ...alstu olu eļļas maisījuma atliekas Piederumus var mazgāt zem krāna izmantojot sūkli un mazgāšanas šķidrumu Tos var arī mazgāt trauku mazgājamā mašīnā Ierīces korpusu un statīvu var tīrīt tikai ar mitru sūkli Pēc tīrīšanas tie ir rūpīgi jānoslauc Nekad nelieciet mikseri motora bloku trauku mazgājamā mašīnā Neizmantojiet abrazīvus sūkļus vai priekšmetus ar metāla detaļām Nekad neiegremdējiet mikseri...

Page 59: ...laktuvo uždėjimo nuėmimo mygtukas pagal modelį L Dantratis pagal modelį M Mentelė pagal modelį N Maišytuvo kojelė pagal modelį O Dozavimo indas pagal modelį Paruošimas naudoti naudojimas Priedus išimkite iš pakuotės ir nuplaukite karštu vandeniu Aparato naudojimas Svarbu PLAKIMO AR MAIŠYMO ŠLUOTELIŲ NIEKADA NENAUDOKITE KARTU SU MAIŠYTUVO KOJELE Plaktuvo naudojimas su plakimo ar maišymo šluotelėmis...

Page 60: ...itiklį A2 nustatykite ties padėtimi 0 Išjunkite iš tinklo Tuomet paspauskite išėmimo mygtuką A1 kad būtų galima išimti plakimo ar maišymo šluoteles Naudojimas ant pagrindo H pagal modelį Patikrinkite ar greičio keitiklis A2 nustatytas ties padėtimi 0 Kiekvienos plakimo šluotelės C ar maišymo šluotelės E kotelius įstatykite į tam skirtas angas ir pritvirtinkite Plakimo ir maišymo šluotelių forma sp...

Page 61: ...ūtų galima išimti plakimo ar maišymo šluoteles Maišytuvo naudojimas pagal modelį Patikrinkite ar greičio keitiklis A2 nustatytas ties padėtimi 0 Pakelkite dangtelį aparato užpakalinėje dalyje ir nestipriai sukite maišytuvo kojelę N priešinga laikrodžio rodyklėms kryptimi tol kol raudoni taškai susilygina negarsus spragtelėjimas pasukus ties raudonu tašku rodo kad kojelė prisukta teisingai 3 pav Įj...

Page 62: ...tai tešlai pvz blynų išplakti Tešlos kabliai sunkiai minkomai tešlai pvz duonos picos trapiajai ir pyragėlių su kapota mėsa tešlai gaminti Priedai Didžiausias kiekis Ilgiausias laikas Greitis Daugiabriaunės arba juostinės pla kimo šluotelės Baltymų kremas 12 kiaušinių baltymų 9 min 5 Daugiabriaunės arba juostinės pla kimo šluotelės Keturių dalių pyragas 9 kiaušiniai 470 g miltų 470 g cukraus 470 g...

Page 63: ...uvo kojelę valykite tuojau po naudojimo kad neliktų prilipusių ar pridžiuvusių kiaušinių arba aliejaus masės likučių Priedus galite plauti po čiaupu kempine ir indų plovikliu Juos galima plauti indaplovėje Aparato pagrindą ir korpusą valykite tik drėgna kempine ir gerai jį nušluostykite Variklio bloko niekada neplaukite indaplovėje Nenaudokite šveitimui skirtų kempinių arba metalinių dalių turinči...

Page 64: ...L Koło zębate według modelu M Łopatka według modelu N Stopa miksera według mode lu O Pojemnik blendera według modelu Uruchomienie Wyjąć akcesoria z opakowania i wyczyścić w ciepłej wodzie Użytkowanie urządzenia Ważne NIGDY NIE UŻYWAĆ TRZEPACZEK I MIESZADEŁ W TYM SAMYM CZASIE GDY UŻYWANA JEST STOPA MIKSERA Funkcja Ubijanie z użyciem trzepaczek lub mieszadeł Używanie ręczne Sprawdzić czy przełącznik...

Page 65: ... w pozycji 0 Odłączyć urządzenie Wcisnąć przycisk odblokowania A1 i zwolnić trzepaczkę mieszadło Używanie na podstawie H według modelu Sprawdzić czy przełącznik prędkości A2 znajduje się w pozycji 0 Włożyć trzepaczkę C lub mieszadło do otworów w mikserze Trzepaczki i mieszadła posiadaja specyficzny kształt oba elementy zostały wyposaz one w element zabezpieczaja cy przed wysunie ciem G który nalez...

Page 66: ...u Sprawdzić czy przełącznik prędkości A2 znajduje się w pozycji 0 Podnieść klapkę znajdującą się z tyłu urządzenia i dokręcić bez dociskania stopę miksera N w kierunku przeciwnym do kierunku ruchu wskazówek zegara do momentu zrównania się czerwonych punktów niewielkie kliknięcie w momencie przechodzenia przez czerwony punkt oznacza że stopa została poprawnie dokręcona rys 3 Podłączyć urządzenie Pr...

Page 67: ...a Trzepaki do sosów ubijania białka jaj na pianę kremów majonezu i lekkich ciast np ciasta naleśnikowego Mieszadła do różnych rodzajów ciężkich ciast takich jak ciasto chlebowe ciasto na pizzę kruche ciasto i gęste ciasto z mielonym mięsem Akcesoria Dopuszczalna ilość składników Czas maksymalny Prędkość Trzepaczki ze splo tem lub z paskami Białko ubite na sztywną pianę 12 białek z jajka 9 min 5 Tr...

Page 68: ...iast po zakończeniu pracy pozwoli to uniknąć zaklejenia się lub zasuszenia resztek jajek i oliwy Akcesoria można wyczyścić pod kranem za pomocą gąbki i mydła w płynie Można je także myć w zmywarce Czyścić podstawę i korpus urządzenia wyłącznie za pomocą wilgotnej gąbki następnie starannie wysuszyć Zabrania się mycia bloku napędowego w zmywarce do naczyń Nie stosować gąbek o właściwościach ściernyc...

Page 69: ...l N Blender rod according to model O Blender measuring bowl according to model Before first use Remove the accessories from their packaging and clean using warm water Using the appliance Important NEVER USE THE BEATERS OR KNEADERS AT THE SAME TIME AS THE BLENDER ROD Mixer function with beaters or kneaders Manual use without base Check that the speed control A2 is set to 0 Insert the rod of each be...

Page 70: ...rod of each beater C or mixer E into the corresponding holes and lock into place The beaters and kneaders have a specific shape the mixer or beater with the left beater marker G should be positioned to the left in the biggest hole Fig 1 Place the base H on the worktop To raise the arm unlock by pressing on the button J Fig 4 Position the bowl I Fig 4 Press on button J to unlock the arm and lower i...

Page 71: ...u will hear a small click when the red dots match up indicating that the rod is correctly positioned fig 3 Connect the appliance Dip the Mixer rod in the preparation before starting the applaince to avoid splashing Start using the speed selector A2 fig 2 initially at speed 1 then 2 3 4 5 Use the Turbo setting A3 if the recipe requires more power Stop the appliance before removing from the Blender ...

Page 72: ...n 5 Multi blade beaters B or C Pound cake 9 eggs 470 g plain flour 470g caster sugar 470g softened butter 1 teaspoon of baking powder 2 pinches of salt 1 sachet of sugared va nilla or 1 2 teaspoon vanilla extract 14 min 5 Kneaders with base E Bread dough 500 g white bread flour 300 ml warm water 11 2 teas poons salt 10g yeast For the UK only use 1 x 7 g sachet active or easy bake yeast 8 min 5 Kne...

Page 73: ...mediately after use to avoid remains of mixtures with egg or oil sticking or drying on them You can clean the accessories under the tap with a sponge and washing up liquid They can be put into the dishwasher Only clean the appliance body using a damp sponge and dry thoroughly Never wash the motor unit in the dishwasher Do not use scourers or objects containing metal parts Never immerse the motor u...

Page 74: ...r gelang model L Gekartelde rand naar gelang model M Spatel naar gelang model N Staafmixer naar gelang model O Doseerkom naar gelang model Voor het eerste gebruik Haal de onderdelen uit hun verpakkingen en maak ze schoon met warm water Gebruik van het apparaat Belangrijk GEBRUIK DE GARDES NOOIT TEGELIJKERTIJD MET DE STAAFMIXER Het gebruik van de mixer met de gardes Handgebruik Controleer of de sne...

Page 75: ...ositie Trek de stekker uit het stopcontact Druk vervolgens op de uitwerpknop A1 om de gardes eruit te halen Gebruik met de standaard H naar gelang model Controleer of de snelheidsregelaar A2 in positie 0 staat Stop de gardes B of F in de mixer D in de hiervoor gemaakte openingen en draai ze aan De gardes hebben een specifieke vorm de garde met het verstevigingsonderdeel G moet links zitten in de g...

Page 76: ... of de snelheidsregelaar A2 in positie 0 staat Zet de schuif aan de achterkant van de mixer A omhoog en draai zonder teveel kracht te zetten de staafmixer N tegen de richting van de klok in totdat de rode punten achter elkaar staan een kleine klik wanneer u bij de rode punten bent geeft aan dat de staafmixer goed aangedraaid is fig 3 Het apparaat aanzetten Zet voordat u het apparaat aanzet de mixe...

Page 77: ...oten etc fijn te hakken Hoeveelheden en bereidingstijd van veelvoorkomende bereidingen Kloppers voor sauzen opgeklopt eiwit room mayonaise en licht beslag bijv pannenkoekenbeslag Kneedhaken voor zware deegsoorten zoals brooddeeg pizzadeeg kruimeldeeg en dik deeg met gehakt Onderdelen naam bereiding Max hoeveelheid Max tijd Snelheid Gardes voor lichte bereidingen of deeghaak Opgeklopt eiwit 12 eiwi...

Page 78: ...r direct na gebruik schoon om te voorkomen dat restjes eieren of olie achterblijven U kunt de onderdelen onder de kraan schoonmaken met een spons en afwasmiddel Ze kunnen ook in de vaatwasser schoongemaakt worden Maak de standaard en de buitenkant van het apparaat alleen schoon met een vochtige spons en maak zorgvuldig droog Plaats de motor nooit in de vaatwasser Gebruik geen schuursponsjes of voo...

Page 79: ... pisker afhængigt af model L Tandhjul afhængigt af model M Dejskraber afhængigt af model N Blenderfod afhængigt af model O Måleglas afhængigt af model Ibrugtagning Tag tilbehørsdelene ud af emballagen og rengør dem i varmt vand Anvendelse Vigtigt BRUG ALDRIG PISKERIS ELLER DEJKROGE SAMTIDIG MED BLENDERFODEN Funktion som håndmikser med piskeris eller dejkroge Håndholdt anvendelse Kontroller at hast...

Page 80: ...asen H Afhængigt af model Kontroller at hastighedsvælgeren A2 er sat i position 0 Sæt piskerisene C eller dejkrogene E i de rigtige huller og lås dem fast Piskeris og dejkroge er forskellige og delen med markeringsringen G passer i det største hul i venstre side figur 1 Anbring basen H på arbejdsbordet Armen låses op og løftes ved at trykke på knappen J figur 4 Sæt skålen på plads I figur 4 Armen ...

Page 81: ...apparatet og skru blenderfoden N fast mod uret indtil de røde markeringer er ud for hinanden der høres et lille klik når den røde markering nås og blenderfoden er korrekt sat på figur 3 Sæt apparatet i stik Sæt blenderfoden ned i madvarerne der skal blendes før den sættes i gang for at undgå sprøjt Sæt stavblenderen i gang med hastighedsvælgeren A2 figur 2 først på trin 1 og derefter 2 3 4 5 Brug ...

Page 82: ...t kød Tilbehør Maksimal mængde Maksimal tid Hastighed Piskeris eller kraf tige piskeris Marengs 12 æggehvider 9 minutter 5 Piskeris eller kraf tige piskeris Pund til pund kage 9 æg 470 g mel 470 g sukker 470 g smel tet smør 1 tsk bage pulver 2 knsp salt 1 spsk vaniljesukker 14 minutter 5 Dejkroge på base Brøddej 500 g mel 300 ml vand 10 g salt 10 g gær 8 minutter 5 Dejkroge uden base Brøddej 500 g...

Page 83: ...res under rindende vand med svamp og flydende opvaskemiddel De tåler opvaskemaskine Basen og selve apparatet må kun rengøres med en fugtig klud og tørres grundigt Motordelen tåler ikke opvaskemaskine Der må ikke anvendes skuresvamp eller redskaber med metaldele Motordelen må ikke nedsænkes i vand Tør den af med en tør eller hårdt opvredet klud Forsigtig Blender foden har et meget skarpt knivblad V...

Page 84: ...dell L Tannhjul avhengig av mo dell M Spatel avhengig av modell N Blander avhengig av modell O Doseringsbolle avhengig av modell Igangsetting Ta tilbehøret ut av emballasjen og rengjør det i varmt vann Bruk av apparatet Viktig VISPER OG ELTEKROKER MÅ ALDRI BRUKES SAMTIDIG MED BLANDEREN Mikserfunksjon med visper eller eltekroker Bruk som håndmikser Sjekk at hastighetsvelgeren A2 er i posisjon 0 Før...

Page 85: ...g av modell Sjekk at hastighetsvelgeren A2 er i posisjon 0 Før stangen på hver visp C eller hver eltekrok E inn i hullene som er beregnet på det og lås Hver visp og eltekrok har en spesiell form Vispen eller eltekroken med sikkerhetstappen G skal plasseres til venstre i det største hullet Fig 1 Plasser sokkelen H på kjøkkenbenken eller bordet For å løfte opp vippearmen trykk på knappen J Fig 4 Set...

Page 86: ...på mikseren ved å dreie mot klokkeretningen helt til de røde punktene er på linje med hverandre det høres et lite klikk når man kommer til det røde punktet noe som betyr at blanderen er korrekt montert fig 3 Koble til apparatet Før blanderen ned i massen du skal mikse før du setter i gang apparatet På den måten unngår du unødig sprut Sett i gang apparatet ved å sette hastighetsvelgeren A2 fig 2 fø...

Page 87: ... Tilbehør Maks mengde Maks tid Hastighet Flerbladet visp eller båndvisp Stivpiskede eggehviter 12 eggehviter 9 min 5 Flerbladet visp eller båndvisp Kompakte kaker 9 egg 470 g mel 470 g sukker 470 g smeltet smør 1 ts bakepulver 2 knivspisser salt 1 ss vaniljesukker 14 min 5 Eltekroker med sokkel Brøddeig 500 g mel 300 ml vann 10 g salt 10 g bakepulver 8 min 5 Eltekroker uten sokkel Brøddeig 500 g m...

Page 88: ...lut eller en svamp og litt oppvaskmiddel Tilbehøret kan legges i oppvaskmaskin Sokkelen og apparatets hoveddel skal kun rengjøres med en fuktig klut Tørk grundig av det etterpå Motordelen må aldri legges i oppvaskmaskinen Bruk ikke slipende svamper stålull eller metallgjenstander ved rengjøring Motordelen må aldri legges i vann Tørk over den med en tørr eller lett fuktet klut Viktig Blanderen er u...

Page 89: ...ell M Slickepott beroende på modell N Stavmixer beroende på modell O Doseringsskål beroende på modell Montering och användning Packa upp tillbehören och diska dem i varmt vatten Så här använder du apparaten Viktigt ANVÄND ALDRIG VISPEN ELLER DEGKROKARNA SAMTIDIG SOM STAVMIXERN Funktionen elvisp med vispar eller degkrokar Användning utan stativ Kontrollera att hastighetsväljaren A2 står på 0 Anslut...

Page 90: ...na eller degkrokarna Användning med stativ H Beroende på modell Kontrollera att hastighetsväljaren A2 står på 0 Anslut skaften på visparna C eller degkrokarna D i de avsedda hålen och lås fast dem Visparna och degkrokarna har olika form vispen eller degkroken med säkerhetsspärr G ska sitta till vänster i det största hålet Fig 1 Placera stativet H på en plan arbetsyta Tryck på knappen J Fig 4 för a...

Page 91: ...t hastighetsväljaren A2 står på 0 Öppna luckan på apparatens baksida och skruva försiktigt och motsols fast stavmixern tills de röda markeringarna möts ett litet klick hörs när staven är på plats fig 3 Sätt i stickproppen i eluttaget För ner stavmixern i tillredningen innan du startar för att undvika stänk Starta genom att slå på hastighetsväljaren A2 fig 2 Börja med hastighet 1 och öka sedan till...

Page 92: ...k deg som innehåller malet kött Tillbehör Maximal mängd Maximal tid Hastighet Ballongvispar eller plattvispar Uppvispad äggvita 12 äggvitor 9 min 5 Ballongvispar eller plattvispar Quatre quart fransk sockerkaka 9 ägg 470 g mjöl 470 g socker 470 g smält smör 1 tsk torrjäst 2 nypor salt 1 tsk vaniljsocker 14 min 5 Degkrokar på stativ Deg till bröd 500 g mjöl 300 ml vatten 10 g salt 10 g färsk jäst 8...

Page 93: ... med en disksvamp och diskmedel De kan även diskas i diskmaskinen Rengör stativet och motorhuset med en fuktig trasa och torka ordentligt Motorhuset får inte diskas i diskmaskinen Använd inte skrubbsvampar eller andra objekt som innehåller metall Sänk aldrig ner motorhuset i vatten Rengör det med en torr trasa eller med en lätt fuktig trasa Viktigt Stavmixern har ett mycket vasst knivblad Var förs...

Page 94: ...ippuu mallista L Hammaspyörä riippuu mal lista M Lasta riippuu mallista N Tehosekoitin riippuu mal lista O Mittakulho riippuu mallista Käyttöönotto Pura lisätarvikkeet paketista ja pese ne kuumalla vedellä Laitteen käyttö Tärkeää ÄLÄ KOSKAAN KÄYTÄ VISPILÖITÄ TAI TAIKINAKOUKKUJA SAMAAN AIKAAN TEHOSEKOITTIMEN KANSSA Vatkain toiminto vispilöillä tai taikinakoukuilla Manuaalinen käyttö Tarkista että n...

Page 95: ...sen tai vaivaamisen laita nopeussäädin A2 asentoon 0 Kytke laite irti verkkovirrasta Irrota sen jälkeen vispilät ja taikinakoukut painamalla irrotuspainiketta A1 Käyttö alustassa H riippuu mallista Tarkista että nopeussäädin A2 on asennossa 0 Työnnä vispilöiden C tai taikinakoukkujen E varret niille tarkoitettuun aukkoon ja paina kunnes ne pysyvät kiinni Vispilöiden ja taikinakoukkujen muoto on er...

Page 96: ...ineestä painamalla vatkaimen irrotuspainiketta K Irrotalopuksivispilättaitaikinakoukutpainamalla irrotuspainiketta A1 Tehosekoitin toiminto riippuu mallista Tarkista että nopeussäädin A2 on asennossa 0 Nosta laitteen takana oleva luukku ja kierrä tehosekoitin N voimaa käyttämättä kiinni vastapäivään kunnes punaiset pisteet ovat vierekkäin kuulet kevyen napsahduksen punaisen pisteen kohdalla kun te...

Page 97: ...m ohukaistaikinat Taikinakoukut raskaat taikinat kuten leipätaikinat pizzataikina voitaikinat ja paksut taikinat joissa on jauhelihaa Lisätarvikkeet Määrä kork Aika kork Nopeus Lanka tai levyvis pilät Munanvalkuaisten vaahdottaminen 12 munanvalkuaista 9 min 5 Lanka tai levyvis pilät Kuivakakku 9 munaa 470 g vehnäjauhoja 470 g sokeria 470 g sulaa voita 1 tl leivinjauhetta 2 hyp pysellistä suolaa 2 ...

Page 98: ...taa lisätarvikkeet juoksevan veden alla pesusienellä tai tiskiharjalla ja astianpesuaineella Ne voidaan pestä astianpesukoneessa Puhdista laitteen alusta ja runko ainoastaan kostealla liinalla ja kuivaa ne huolellisesti Älä koskaan pese laitteen moottoriosaa astianpesukoneessa Älä puhdista laitetta karheilla pesusienillä tai esineillä joissa on metallisia osia Älä koskaan upota moottoriosaa veteen...

Page 99: ...Çırpıcı kilitleme kilit açma düğmesi modeline göre L Dişli tekerlek modeline göre M Spatula modeline göre N Blender ayağı modeline göre O Ölçekli hazne modeline göre Kullanıma başlama Aksesuarları ambalajlarından çıkarın ve sıcak suyla yıkayın Cihazın kullanımı Önemli ÇIRPMA VE KARIŞTIRMA UÇLARINI ASLA BLENDER UCUYLA BİRLİKTE KULLANMAYIN Çırpma ve karıştırma uçlarıyla çırpma amaçlı kullanım Elde k...

Page 100: ...k için çıkarma düğmesine A1 basın Kaide H üzerinde kullanım Modeline göre Hız seçme düğmesini A2 0 konumunda olduğunu kontrol edin Çırpma C veya karıştırma E uçlarını yuvalarına sokun ve kilitleyin Çırpıcı ve karıştırıcı uçlar özel bir şekle sahiptirler karıştırıcı veya çırpıcı uç yön belirleyiciyle G birlikte en geniş delik içine sola konulmalıdır Şekil 1 Tabanı H çalışma yüzeyi üzerine yerleştir...

Page 101: ...ının A2 0 konumunda olduğunu kontrol edin Cihazın arka kısmında bulunan kapağı kaldırın Blender ayağını N kırmızı noktalar bir hizaya gelecek şekilde zorlamadan saat oklarının aksi yönünde çevirerek yuvasına takın kırmızı noktaya varıldığında ayağın yerine düzgün bir şekilde oturduğunu işaret eden bir klik sesi duyacaksınız Şekil 3 Cihazının fişini prize takın Cihazı çalıştırmadan önce blender aya...

Page 102: ...ılmış yumurta beyazı krema mayonez ve hafif hamur karışımları örn krep hamuru hazırlanabilir Yoğurucular ile ekmek hamuru vb ağır hamurlar pizza hamuru tuzlu tart hamuru ve kıymalı yoğun hamurlar hazırlanabilir Aksesuarlar Maksimum miktar Maksimum süre Hız Yassı veya çubuklu çırpma ucu Yumurta kabartma 12 yumurta beyazı 9 dakika 5 Yassı veya çubuklu çırpma ucu Kek 9 yumurta 470 g un 470g şeker 470...

Page 103: ...ında çırpıcı veya karıştırıcı ayakları veya blender ayağını bekletmeden yıkayın Aksesuarları musluk altında suya tutarak sünger ve bulaşık deterjanı kullanarak temizleyebilirsiniz Bulaşık makinesinde de yıkanabilirler Cihazın kaidesini ve gövdesini yalnızca nemli bir bezle silerek temizleyin ve iyice kurutun Motor bloğunu asla bulaşık makinesinde yıkamayın Metal kısımlar içeren nesneler veya aşınd...

Page 104: ...en función del modelo L Rueda dentada en función del modelo M Espátula en función del modelo N Pie de la batidora en función del modelo O Recipiente dosificador en función del modelo Puesta en marcha Saque los accesorios de su embalaje y lávelos con agua caliente Uso del aparato Importante NO UTILICE JAMÁS LOS BATIDORES O MEZCLADORES AL MISMO TIEMPO QUE EL PIE DE LA BATIDORA En función Batidora co...

Page 105: ... haya finalizado la operación coloque el selector de velocidad A2 en la posición 0 Desenchufe el cable A continuación pulse el botón de liberación A1 para poder retirar los batidores o mezcladores Utilización con el pie H En función del modelo Asegúrese de que el selector de velocidad A2 esté en la posición 0 Introduzca las varillas de cada batidor C o mezclador E en los orificios previstos para e...

Page 106: ...atidora K para retirar la batidora del soporte A continuación pulse el botón de liberación A1 para poder retirar los batidores o mezcladores Función mezcladora en función del modelo Asegúrese de que el selector de velocidad A2 esté en la posición 0 Levante la tapa situada detrás del aparato y enrosque sin forzarlo el pie de la batidora N en el sentido inverso de las agujas del reloj hasta que los ...

Page 107: ...cío ni con cubitos de hielo ni para picar carne cruda frutos secos almendras avellanas etc Cantidades y tiempos de preparación Batidores para salsas batir clara de huevo cremas mayonesa y masas líquidas por ejemplo para crepes Amasadores para masas sólidas para pan pizza pastas y masa con carne picada Accesorios Cantidad máx Tiempo máx Velocidad Batidores múltiples o a bandas Claras a punto de nie...

Page 108: ...dora inmediatamente después de utilizarlos para evitar que los restos de la mezcla de huevos o de aceite no se queden pegados o se sequen Puede limpiar los accesorios bajo el grifo con una esponja y detergente lavavajillas Puede lavarlos también en el lavavajillas Limpie el pie y el cuerpo del aparato únicamente con una esponja húmeda y séquelo cuidadosamente No lave nunca el bloque motor en el la...

Page 109: ...7 1 year www tefal com БЕЛАРУСЬ BELARUS 017 2239290 2 года 2 years ЗАО Группа СЕБ Восток 125171 Москва Ленинградское шоссе д 16А стр 3 BELGIQUE BELGIE BELGIUM 070 23 31 59 2 ans 2 jaar 2 years GROUPE SEB BELGIUM SA NV 25 avenue de l Espérance ZI 6220 Fleurus BOSNA I HERCEGOVINA Info linija za potrošače 033 551 220 2 godine 2 years SEB Developpement Predstavništvo u BiH Vrazova 8 II 71000 Sarajevo ...

Page 110: ...tin 09 74 50 47 74 1 an 1 year GROUPE SEB France Service Consommateur Tefal 112 Ch Moulin Carron TSA 92002 69134 ECULLY Cedex DEUTSCHLAND GERMANY 0212 387 400 2 Jahre 2 years GROUPE SEB DEUTSCHLAND GmbH KRUPS GmbH Herrnrainweg 5 63067 Offenbach GREECE 2106371251 2 χρόνια 2 years SEB GROUPE ΕΛΛΑΔΟΣ Α Ε Οδός Καβαλιεράτου 7 Τ Κ 145 64 K Κηφισιά 香港 HONG KONG 8130 8998 1 year SEB ASIA Ltd Room 903 9 F ...

Page 111: ...roupe SEB Bulgaria EOOD Office 1 floor 1 52G Borovo St 1680 Sofia Bulgaria ГРУП СЕБ БЪЛГАРИЯ ДООЕЛ Ул Борово 52 Г сп 1 офис 1 1680 София България MALAYSIA 603 7710 8000 2 years GROUPE SEB MALAYSIA SDN BHD Unit No 402 403 Level 4 Uptown 2 No 2 Jalan SS21 37 Damansara Uptown 47400 Petaling Jaya Selangor D E Malaysia MEXICO 01800 112 8325 1 año 1 year Groupe S E B México S A DE C V Goldsmith 38 Desp ...

Page 112: ... Москва Ленинградское шоссе д 16А стр 3 ﺔ ﻌﻭﺩﻳ ﺳ ﺍﻟ ﻳﺔ ﻌﺭﺑ ﺍﻟ ﻛﺔ ﻠ ﻣﻣ ﺍﻟ SAUDI ARABIA 920023701 ﺳﻧﺔ ﻭﺍﺣﺩﺓ 1 year www tefal me com SRBIJA SERBIA 060 0 732 000 2 godine 2 years SEB Developpement Đorđa Stanojevića 11b 11070 Novi Beograd SINGAPORE 6550 8900 1 year GROUPE SEB SINGAPORE Pte Ltd 59 Jalan Peminpin 04 01 02 L Y Building Singapore 577218 SLOVENSKO SLOVAKIA 233 595 224 2 roky 2 years GROUPE ...

Page 113: ...ﺓ 1 year www tefal me com U S A 800 395 8325 1 year GROUPE SEB USA 2121 Eden Road Millville NJ 08332 Україна UKRAINE 044 300 13 04 2 роки 2 years ТОВ Груп СЕБ Україна 02121 Харківське шосе 201 203 3 поверх Київ Україна UNITED KINGDOM 0845 602 1454 1 year GROUPE SEB UK LTD Riverside House Riverside Walk Windsor Berkshire SL4 1NA VENEZUELA 0800 7268724 2 años 2 years GROUPE SEB VENEZUELA Av Eugenio ...

Page 114: ...ens namn och adress Forhandler navn og adresse Jälleenmyyjän nimi ja osoite nazwa i adres sprzedawcy Numele şi adresa vânzătorului Parduotuvės pavadinimas ir adresas Müüja kauplus ja aadress Naziv in naslov trgovine Tipusszám Názov a adresa predajcu Veikala nosaukums un adrese Naziv i adresa maloprodaje Naziv i adresa prodavca Naziv i adresa prodajnog mjesta Nume şi adresă vânzător Název a adresa ...

Page 115: ... p19 p23 p24 p28 p29 p33 p34 p38 p39 p43 p44 p48 p49 p53 p54 p58 p59 p63 p64 p68 p69 p73 p74 p78 p79 p83 p84 p88 p89 p93 p94 p98 p99 p103 p104 p108 NC00123882 EN NL ES TR NO DA SV FI HU CS SK BS BG HR RO SR SL ET LV LT PL ...

Reviews: