COLLEGAMENTO DEI MOTORI / MOTORS CONNECTION / CONNEXION DES MOTEURS / MOTORSCHALTUGEN / CONEXIÓN DE LOS MOTORES /
ПОДСОЕДИНЕНИЕ ЭЛЕКТРОДВИГАТЕЛЕЙ
N
L
PE
PE
N
L
M1
M2
M3
M4
N
L
PE
PE
N
L
M1
M2
M3
1~230 V 50-60 Hz
S
TA N D A R D
N
L
PE
PE
N
L
M1
M3
N
L
PE
PE
N
L
M1
•
Prima di effettuare interventi è imperativo staccare l’alimentazione
elettrica dell’apparecchio.
•
Before any service operations are performed switch off the electricity
supply to the cooler.
•
Avant d’effectuer une intervention de maintenance sur l’appareil il est
imperatif de couper l’alimentation électrique sur l’évaporateur.
•
Vor jeglicher Tätigkeit am Verdampfer ist die Stromzuführung zu un-
terbrechen!
•
Antes de efectuar cualquier intervención es necesario desconectar la
alimentación eléctrica del equipo
•
Перед проведением данных работ следует отключить напряжение в
электросети.
111
112
113
114
121
122
131
132
141
142
BMA - SMA
211
212
213
214
221
222
231
232
241
242
311
312
313
314
321
322
331
332
341
342
Elettroventilatori - Fan motor - Ventilateurs
Vetilatoren - Electroventiladores -
Моторы
n°
1
1
1
1
2
2
3
3
4
4
A4 E300 AP 26-01
50 Hz
N =
75 W
0,34 A
M
=
85 W
0,40 A
S =
--- W
--- A
60 Hz
N
=
91 W
0,41 A
M
=
100 W
0,45 A
S =
--- W
--- A
Batteria libera
Clean Coil
Batterie non givrée
Bei nicht bereiftem Verdampf.
Batería libre de hielo
Батарея
Batteria brinata
Frosted coil
Batterie givrée
Bei bereiftem Verdampf.
Batería helada
Батарея после оттайки
Corrente di spunto
Starting current
Courant de démarrage
Anlaufstrom
Corriente de arranque
Переменный ток
Modello motore
Motor type
Modèle moteur
Motormodell
Modelo motor
Модель электродвигателя
STANDARD
STANDARD
1
~
2
3
0 V
Assorbimento motore
x n° 1
Motor power consumption
x n° 1
Puissance moteur
x n° 1
Motorleistung
x n° 1
Consumo motores
x n° 1
Потребление энергии
x n° 1
N =
M =
S =
L N
S
L
PE
230/1
M
Nero
Blac
k
Noire
S
ch
w
arz
Negro
Черный
Fan
s
Giallo / Verde
Yello
w
/ Green
Jaune / Vert
Grün / Gel
ß
Amarillo / Verde
Зеленый
/
Оранжевый
Grigio
Grey
Gri
s
Grau
Gri
s
Marrone - Bro
w
n
Marron - Braun
Marrón -
Коричневый
LINE
230/1
LINE
L
N
S
L
L-N
L-N-SL
Alta velocità
High speed
Grande vitesse
Höhe Drehzahl
Alta velocidad
Высокая скорость
Bassa velocità
Low speed
Petite vitesse
Biedere Drehzahl
Baja velocidad
Низкая скорость
Reference
EBM TYPE
Code
Voltage
RPM
P
I
SMA Ø 300 mm
A3G300-AK13-06
30160340
1~230 V 50 Hz
1550
85 W
0,7 A
SMA Ø 300 mm
A3G300-AK13-06
30160340
1~230 V 50 Hz
1400
60 W
0,5 A
Bassa velocità
Low speed
Petite vitesse
Biedere Drehzahl
Baja velocidad
Низкая скорость
Alta velocità
High speed
Grande vitesse
Höhe Drehzahl
Alta velocidad
Высокая скорость
(*)
(**)
(*)
• Portata aria +18% rispetto il ventilatore standard.
• Air qu18% compared to standard fan.
• Débit d'air + 18 % par rapport au ventilateur stan-
dard
• Luftdur18% im Vergleich zu den
Standardventilatoren.
• Flujo de aire 18% sobre el ventilador de serie.
•
Объём воздуха +18% в сравнении со стандартным
вентилятором.
Portata aria come ventilatore standard.
• Air quantity the same as standard fan.
• Débit d'air identique au ventilateur standard
•Luftdurchsatz wie bei Standardventilatoren.
• Flujo de aire del ventilador como del ventilador de
serie de serie.
•
Объём воздуха такой же как и в стандартном
вентиляторе.
(**)
EC - Motori elettronici a due velocità
EC - Two-speed electronic fan
EC - Moteurs électroniques bi-vitesse
EC - Ventilator mit zwei Geschwindigkeiten
EC - Motores electrónicos
EC -
скоростной электронный вентилятор.
OPTIONAL
Schema di collegamento alla scatola di derivazione
Diagram of junction box connection
Schéma de raccordement à la boite de dérivation
Schaltplan zum Anschluss an den Klemmkasten
Esquema de conexión a la caja de conexiones
схема соединения соединительная коробка.
7