background image

15

ELSŐ ALKALMAZÁS ELŐTT 

Távolítson el minden csomagolóanyagot, majd kézzel, meleg vízzel 

és enyhe mosogatószerrel öblítse le a tartályt, a tartósítófedelet és a 

cserélhető fejeket. A készülékegységet nedves kendővel törölje le. 

A CSERÉLHETŐ FEJEK FELSZERELÉSE

Pengefej (#2+3)

Amikor a terméket megkapja, a két kiegészítő kés már előre fel van 

szerelve a pengefejre. Ha a pengefejet szét szeretné szedni, hogy 

pl. csak 2 pengét használjon, az óra járásával megegyező irányban 

csavarja le a két felső kiegészítő kést. A fej felszerelésekor és 

alkalmazásakor a következő módon járjon el: 

1.  A két kiegészítő pengét tegye rá a pengefej nyelére. A kiegészítő 

pengék csapjait helyezze rá a nyélen található vezetősínekre, a 

kiegészítő pengéket pedig az óra járásával ellentétes irányban 

szorosan csavarja rá a nyél végére. A pengék levételekor fordított 

sorrendben járjon el. 

Tudnivaló: Nagyon éles pengék! A késekkel való munka során 

nagyon körültekintően járjon el, hogy elkerülje a sérüléseket. 

TUDNIVALÓ: A pengefejek nem alkalmasak (főző)csokoládé 

feldarabolására

Emulgeáló fej (#4+5)

1.  Amikor megkapja a készüléket, az emulgeáló fejet már a nyélre 

felszerelve találja. Amennyiben mégsem ez a helyzet, az emulgeáló 

fejet csappal lefelé helyezze rá a nyélre. A csapokat állítsa be 

a nyélen található vezetősíneken, a fejet pedig az óra járásával 

ellentétes irányban szorosan csavarja rá a nyél végére.

Habverőfej (#6+7)

1.  Csavarja le az emulgeáló fejet a nyélről, amennyiben az előzetesen 

fel van rá szerelve. 

2.  A habverőfejet csappal lefelé helyezze rá a nyélre. A csapokat állítsa 

be a nyélen található vezetősíneken, a fejet pedig szorosan csavarja 

rá a nyél végére. 

ALKALMAZÁS (#8-11)

1.  A kívánt fejet a fentebb leírt módon rakja össze. 

2.  A tartályt sima, csúszásmentes felületre állítsa. 

3.  A fejet helyezze rá a tartály belsejében található fém rögzítőszegre. 

4.  A tartályt ezután töltse fel a kívánt élelmiszerekkel (ne töltse a max. 

jelölés fölé!)

5.  A tartályt zárja le a tartósítófedéllel (a fehér zárósapkával felfelé), 

a fej nyelének a fedél közepén található lyukon ki kell emelkednie. 

VIGYÁZAT: SOHA NE HASZNÁLJA rátett FEDÉL nélkül a 

készüléket. 

Tudnivaló: az első használatkor helyezze be a fedél peremén 

található tömítést a fedélen található vezetősínbe. 

6.  Ezt követően helyezze fel a motoregységet, közben ügyeljen arra, 

hogy a fedélen és a készülékegységen található vezetősínek 

megfelelő módon álljanak. 

7.  Most csatlakoztassa a készüléket egy csatlakozóaljzathoz. 

8.  Nyomja meg a Power-gombot a készüléken. Ezzel elindul az aprítási 

folyamat, amely addig tart, míg a gombot ismét el nem engedi. Kis 

időközökig ismételten nyomja meg a Power-gombot, amíg a kívánt 

állagot el nem éri.

TIPPEK

•  Amíg a Power-gombot benyomva tartja, fogja erősen a gyűjtőedényt, hogy 

megbizonyodhasson róla, a készülék a helyén marad. 

•  A készüléket egyhuzamban NE működtesse 15 másodpercnél hosszabb ideig.

• 

Figyelem: Ne terhelje túl a készüléket. Durvára felkockázott élelmiszerek 

esetén sokszor rövid ideig tartsa benyomva a Power-gombot, míg el nem 

éri a kívánt állagot.

•  A legjobb eredmény eléréséhez sokszor rövid időintervallumokban 

működtesse a készüléket.

•  Mielőtt eltávolítja a motoregységet, győződjön meg róla, hogy a pengék 

teljesen leálltak-e, és hogy a készülék le van-e választva az áramkörről.

•  A légmentes tárolás érdekében a fedelet a szeleppel zárja le. 

TISZTÍTÁS 

Tisztítás előtt mindig húzza ki a készüléket a csatlakozóaljzatból.

A gyűjtőedényt és a fejeket használat után azonnal meleg vízzel vagy 

mosogatógépben mossa el. A készülékház burkolatát nedves kendővel 

törölje le. A készüléházat ne merítse vízbe.

Tudnivaló: A készülék tisztításához ne használjon kémiai, acélból, fából 

készült eszközt vagy súrolószert, mert így a készüléket megóvhatja 

fényének elvesztésétől/egyéb káresemények kialakulásától.

HIBAELHÁRÍTÁS

A Livington MagiCut egyszerűen és könnyen működtethető készülék. 

Amennyiben betartja az ismertetett ápolási és karbantartási 

utasításokat, a készüléket zavartalanul használhajta. Ha zavar lép fel az 

üzemeltetésben, kérjük, nézzen utána a „Gyakran ismétlődő kérdések“ 

között. Ha ez nem segít a probléma elhárításában, kérjük, telefonon 

vagy e-mailben (cím a hátoldalon) forduljon ügyfélszolgálatunkhoz.

GYAKRAN ISMÉTLŐDŐ KÉRDÉSEK

Kérdés: A készüléket nem lehet bekapcsolni. 

Válasz: Kérjük, ellenőrizze, hogy az áramkábel megfelelő módon van-e 

csatlakoztatva, és hogy a gyűjtőtartály, a motoregység, valamint a fejek 

megfelelően vannak-e felhelyezve a készülékre. A készülék csak akkor 

működik, ha a motoregység teljesen és megfelelően van felszerelve.

Kérdés: A készülék működése hirtelen megszakad.

Válasz: A tartály túl van töltve, ami a készülék leállásához vezethet. Ezt 

úgy akadályozhatja meg, hogy betartja a maximális töltősúlyokat.

Kérdés: Minden levehető alkatrész mosható mosogatógépben?

Válasz: Igen, a motoregység kivételével.

Kérdés: Működés közben a motor miért bocsát ki kellemetlen szagot?

Válasz: Az új készülékek az első néhány használat során gyakran 

kellemetlen szagot vagy némi füstöt bocsátanak ki. Néhány használatot 

követően azonban ez a jelenség megszűnik. A készülék akkor is 

bocsáthat ki kellemetlen szagot vagy némi füstöt, amikor sokáig nincs 

használatban. Ilyen esetben ki kell kapcsolni a készüléket, és 60 percig 

hagyni kell lehűlni.

MŰSZAKI ADATOK 

220-240 V ~ 50 Hz 300 W 

A műszaki jellemzők és a megjelenés tekintetében a változtatások jogát 

fenntartjuk.

M24264_M24007_M28935_Livington_MagicCut_Manual_A5_20210611_BS.indd   15

M24264_M24007_M28935_Livington_MagicCut_Manual_A5_20210611_BS.indd   15

14.06.21   12:55

14.06.21   12:55

Summary of Contents for MagiCut

Page 1: ...N vod k pou it 16 N vod na pou itie 18 Instruc iuni de utilizare 20 Instrukcja obs ugi 22 Kullan m k lavuzu 24 Instrucciones de uso 26 6 in 1 Power Multi Zerkleinerer M24264_M24007_M28935_Livington_M...

Page 2: ...emi G 2 x dopl kov n pro n stavec na epele p edem namontovan H D k pro m chac a r zov n stavec p edem namonto van emulga n n stavec I Emulga n n stavec J R zov n stavec K Kovov kol k v z chytn n dob L...

Page 3: ...OBR ZKY ZOBRAZENIA FIGURI RYSUNKI RES MLER FIGURAS 5 2 4 6 8 9 10 11 3 7 1 A L H I B F C G D E J M M24264_M24007_M28935_Livington_MagicCut_Manual_A5_20210611_BS indd 3 M24264_M24007_M28935_Livington_...

Page 4: ...enOberfl chen fern Verbiegenoderbesch digenSiedas StromkabelNICHT 9 VerwendenSiedasGer tnicht wenndas Stromkabel derSteckeroderandereTeile desGer tesbesch digtsind WendenSiesich aneinenautorisiertenKu...

Page 5: ...Zerkleinerungsvorgang bis Sie die Taste wieder loslassen Bet tigen Sie die Powertaste wiederholt in kurzen Abst nden bis die gew nschte Konsistenz erreicht ist TIPPS HaltenSiedasAuffanggef fest w hre...

Page 6: ...parts of the device are damaged Contact an authorized service centre if inspection repair or adjustment is required 10 Unplug the device from the wall outlet when it is not in use 11 DONOTmoveorliftth...

Page 7: ...atedlyina pulsatingmanneruntilthedesiredconsistencyisachieved Forbestresults repeatedlypressthepowerbuttonforbriefperiods Makesurethebladeshavestoppedcompletelyandthedeviceis disconnectedfromthemainsb...

Page 8: ...eztoujours cequel appareilsoit teint avantdeled placer 12 NelaissezPASl appareilsanssurveillance quandilestenmarche 13 N installezPASl appareil proximit d une cuisini re gazou lectriquebr lante 14 Att...

Page 9: ...ement appuyezplusieurssurlatouchePowerpourg n rerdes impulsionsjusqu obtentiondelaconsistanced sir e Pourdemeilleursr sultats appuyezplusieursfoisbri vementsurlatouche Power Assurez vousqueleslamesson...

Page 10: ...rrente 11 NONspostareosollevarel apparecchiomentre il cavo di alimentazione ancora collegato alla presa di corrente o acceso Assicurarsi sempre che l apparecchio sia spento prima di spostarlo 12 NON l...

Page 11: ...ngerelaconsistenzadesiderata Perottenereimiglioririsultati premerebrevementeeripetutamenteil tastodiaccensione Assicurarsichelelamesianocompletamentefermeechel apparecchiosia scollegatodalcircuitodial...

Page 12: ...10 Wanneer het apparaat niet wordt gebruikt moet de stekker uit het stopcontact worden getrokken 11 Het apparaat mag NIET worden verplaatst of opgetild terwijl het netsnoer nog in het stopcontact zit...

Page 13: ...aatNOOITlangerdan15secondenaan nstuk Opgelet niettezwaarbelasten Voorgrootgehakteetenswarendruktu herhaaldelijkineenpulserendebewegingopdeaan uitschakelaar totde gewensteconsistentieisbereikt Voorhetb...

Page 14: ...ket ha az ramk bel a h l zati dug vagy a k sz l k egy b alkatr szei s r ltek Fel lvizsg lat jav t s vagy be ll t s sz ks gess ge eset n arra felhatamazott gyf lszolg lathoz forduljon 10 Amikor a k sz...

Page 15: ...t llagot el nem ri TIPPEK Am gaPower gombotbenyomvatartja fogjaer senagy jt ed nyt hogy megbizonyodhassonr la ak sz l kahely nmarad Ak sz l ketegyhuzambanNEm k dtesse15m sodpercn lhosszabbideig Figyel...

Page 16: ...vky 11 P strojem NEPOHYBUJTE nebo ho nezdvihejte dokud je je t s ov kabel zapojen v z suvce nebo je p stroj je t zapnut V dy dbejte na to aby byl p stroj p ed pohybem p stroje vypnut 12 Pokud je p str...

Page 17: ...jednotkyseujist te ejsou epele pln zastaven ap strojjeodpojen odelektrick hoproudu Provzduchot sn uchov v n m etev kouzav tventilem I T N P ed i t n m v dy p stroj odpojte ze z suvky Myjte n dobu a n...

Page 18: ...spor ka 14 Pred odstr nen m krytu alebo in ch ast po kajte a sa pr stroj plne zastav 15 Pr stroj neobsahuje iadne komponenty ktor vy aduj dr bu pou vate a Pr stroj neopravujte nerozoberajte ani neupra...

Page 19: ...lh enou utierkou Nepon rajte ho do vody Upozornenie na istenie pr stroja nepou vajte chemick oce ov dreven alebo drsn istiace prostriedky aby nedo lo k strate lesku a alebo in mu po kodeniu RIE ENIE C...

Page 20: ...are pentruaevita r nireasaudaunelemateriale 17 Nuefectua imodific risaurepara ii neautorizatelaaparat 18 Nu la eza iniciodat pesuprafe efierbin isau napropiereafl c rilordeschise 19 Niciodat s nul sa...

Page 21: ...e din o el lemn sau abrazive pentru a evita pierderea luciului i sau a altor daune REMEDIEREA DEFEC IUNILOR Livington MagiCut este un aparat care se folose te simplu i u or Dac respecta i indica iile...

Page 22: ...niu nie ma adnych cz ci kt re u ytkownik m g by konserwowa Nie wolno naprawia demontowa ani modyfikowa urz dzenia 16 U ywa produktu wy cznie w spos b opisany w niniejszej instrukcji aby unikn obra e l...

Page 23: ...az wka Do czyszczenia urz dzenia nie u ywa adnych rodk w chemicznych ani wykonanych ze stali drewna i innych szoruj cych materia w aby unikn utraty po ysku i lub innych uszkodze USUWANIE B D W Livingt...

Page 24: ...lere veya a k alevlerin yak n na koymay n 19 Ellerinizin sa lar n z bol k yafetlerin veya di er cisimlerin b aklarla temas etmemesini sa lay n 20 B aklar en iyi kesme sonucunun elde edilmesi i in ok k...

Page 25: ...aznesinin motor nitesinin ve ayr ca ba l klar n yerine do ru oturup oturmad n kontrol edin Cihaz sadece motor nitesi eksiksiz ve do ru tak l oldu unda al r Soru Cihaz aniden al may durduruyor Cevap Ha...

Page 26: ...o de cuchillas Si desea desmontar el accesorio de cuchillas por ejemplo para utilizar solo 2 cuchillas gire las dos cuchillas adicionales de arriba en el sentido de las agujas del reloj Para montar y...

Page 27: ...mantenimiento anteriormente indicadas podr utilizarlo sin esfuerzo Si se produce una aver a consulte la secci n Preguntas frecuentes a continuaci n Si no consigue resolver el problema p ngase en conta...

Page 28: ...zhodnotenie a recykl cia star ch zariaden je d le it m pr nosom k ochrane n ho ivotn ho prostredia PL Zu ytego produktu nie usuwa ze zwyk ymi odpadami domowymi Przewie do miejsca recyklingu urz dze e...

Reviews: