background image

9

1.  Mettez les deux lames supplémentaires en place sur le pivot de 

l‘accessoire de coupe.Pour cela, insérez les encoches de ces lames 

supplémentaires dans les rails de guidage du pivot et vissez-les 

à fond à l‘extrémité du pivot en tournant dans le sens inverse des 

aiguilles d‘une montre. Procédez dans l‘ordre inverse pour le retirer. 

Remarque : les lames sont très acérées !Procédez alors avec 

la plus grande prudence pour éviter les blessures. 

REMARQUE : l‘élément à lames ne convient pas au broyage 

du chocolat (de cuisine). REMARQUE : l‘élément à lames ne 

convient pas au broyage du chocolat (de cuisine)

Accessoire émulsionneur (#4+5)

1.  Lorsque vous recevez votre appareil, l‘accessoire émulsionneur est 

déjà monté sur le pivot.Si ce n‘est pas le cas, mettez-le en place sur 

le pivot avec l‘encoche tournée vers le bas. Orientez les encoches 

sur les rails de guidage du pivot et vissez l‘accessoire à fond à 

l‘extrémité du pivot en tournant dans le sens inverse des aiguilles 

d‘une montre.

Accessoire batteur (#6+7)

1.  Dévissez l‘accessoire émulsionneur du pivot si celui-ci est prémonté. 

2.  Mettez l‘accessoire batteur en place sur le pivot avec l‘encoche 

tournée vers le bas.Orientez les encoches sur les rails de guidage du 

pivot et vissez l‘accessoire à fond sur l‘extrémité du pivot. 

UTILISATION (#8-11)

1.  Assemblez l‘accessoire désiré comme décrit précédemment. 

2.  Mettez le bol en place sur une surface plane antidérapante. 

3.  Placez l‘accessoire sur le pivot métallique à l‘intérieur du bol. 

4.  Remplissez à présent le bol avec l‘aliment désiré (ne pas remplir 

au-delà de la marque Maxi. !)

5.  Refermez le bol avec le couvercle (avec le clapet de fermeture blanc 

tourné vers le haut), le pivot de l‘accessoire doit alors dépasser au 

milieu du couvercle à travers le trou. 

ATTENTION : NE JAMAIS UTILISER L‘APPAREIL SANS LE  

couvercle 

EN PLACE. 

Remarque : lors de la première utilisation, merci de mettre le joint 

en place dans la rainure sur le rebord du couvercle. 

6.  Mettez à présent l‘unité de moteur en place en faisant attention aux 

rails de guidage sur le couvercle et sur l‘unité de l‘appareil. 

7.  Branchez à présent l‘appareil à une prise de courant. 

8.  Appuyez sur la touche Power de l‘appareil.L‘opération de broyage 

se met alors en marche et s‘arrête dès que vous relâchez le bouton. 

Actionnez plusieurs fois sur la touche Power à intervalles courts 

jusqu‘à obtenir la consistance désirée.

TRUCS ET ASTUCES

•  Tenez fermement le bol lorsque vous actionnez la touche Power pour 

garantir que l‘appareil reste en place. 

•  N‘utilisez PAS l‘appareil plus de 15 secondes de suite.

•  Attention : ne pas l‘utiliser à outrance.Pour des aliments hachés 

grossièrement, appuyez plusieurs sur la touche Power pour générer des 

impulsions jusqu‘à obtention de la consistance désirée.

•  Pour de meilleurs résultats, appuyez plusieurs fois brièvement sur la touche 

Power.

•  Assurez-vous que les lames sont complètement à l‘arrêt et que l‘alimentation 

électrique de l‘appareil est débranchée avant de retirer l‘unité de moteur.

•  Vous pouvez fermer le couvercle avec la valve pour garantir une 

conservation hermétique. 

NETTOYAGE 

Débranchez toujours l‘appareil de la prise électrique avant le 

nettoyage.

Lavez le bol et les accessoires immédiatement après utilisation soit à 

l‘eau chaude soit au lave-vaisselle.Essuyez le boîtier principal avec un 

chiffon humide.Ne le plongez pas dans l‘eau. 

Remarque : pour nettoyer 

l‘appareil, n‘utilisez aucun produit chimique, pour l‘acier, pour le bois ou 

abrasif pour éviter la perte du brillant et /ou d‘autres dommages.

DÉPANNAGE

Le MagiCut de Livington est un appareil simple et facile à utiliser.

Respecter les consignes d‘entretien et de maintenance indiquées 

ci-dessus vous permet une manipulation sans problème.Si des 

perturbations devaient apparaître, merci de consulter la « Foire aux 

questions ». Si elle ne vous permet pas de résoudre votre problème, 

merci de contacter notre service après-vente par téléphone ou par 

courriel (voir adresse au dos).

FOIRE AUX QUESTIONS

Question : impossible d‘allumer l‘appareil. 

Réponse : merci de vérifier que le câble d‘alimentation est 

correctement branché et que le bol, l‘unité de moteur ainsi que les 

accessoires sont enclenchés correctement.L‘appareil ne fonctionne que 

si l‘unité de moteur est montée intégralement et correctement.

Question : l‘appareil s‘arrête brusquement de fonctionner.

Réponse : le bol est plein ce qui peut bloquer l‘appareil.Vous pouvez 

l‘empêcher en observant la quantité maximale de remplissage.

Question : les composants amovibles peuvent-ils tous être nettoyés 

au lave-vaisselle ?

Réponse : oui, à l‘exception de l‘unité de moteur.

Question : pourquoi le moteur dégage-t-il une odeur désagréable 

lorsqu‘il fonctionne ?

Réponse : les appareils neufs dégagent fréquemment une odeur 

désagréable ou un peu de fumée lors de leurs premières utilisations.

Cela cesse après quelques utilisations.L‘appareil peut également 

dégager une odeur désagréable ou un peu de fumée s‘il est utilisé trop 

longtemps. Dans ce cas, éteignez-le et laissez-le refroidir pendant 60 

minutes.

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 

220-240V ~ 50Hz 300W 

Sous réserve de modifications techniques ou optiques.

IT

ISTRUZIONI SULLA SICUREZZA

1.  L‘apparecchio può essere utilizzato da bambini 

di età superiore agli 8 anni e da persone con 

ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali 

M24264_M24007_M28935_Livington_MagicCut_Manual_A5_20210611_BS.indd   9

M24264_M24007_M28935_Livington_MagicCut_Manual_A5_20210611_BS.indd   9

14.06.21   12:55

14.06.21   12:55

Summary of Contents for MagiCut

Page 1: ...N vod k pou it 16 N vod na pou itie 18 Instruc iuni de utilizare 20 Instrukcja obs ugi 22 Kullan m k lavuzu 24 Instrucciones de uso 26 6 in 1 Power Multi Zerkleinerer M24264_M24007_M28935_Livington_M...

Page 2: ...emi G 2 x dopl kov n pro n stavec na epele p edem namontovan H D k pro m chac a r zov n stavec p edem namonto van emulga n n stavec I Emulga n n stavec J R zov n stavec K Kovov kol k v z chytn n dob L...

Page 3: ...OBR ZKY ZOBRAZENIA FIGURI RYSUNKI RES MLER FIGURAS 5 2 4 6 8 9 10 11 3 7 1 A L H I B F C G D E J M M24264_M24007_M28935_Livington_MagicCut_Manual_A5_20210611_BS indd 3 M24264_M24007_M28935_Livington_...

Page 4: ...enOberfl chen fern Verbiegenoderbesch digenSiedas StromkabelNICHT 9 VerwendenSiedasGer tnicht wenndas Stromkabel derSteckeroderandereTeile desGer tesbesch digtsind WendenSiesich aneinenautorisiertenKu...

Page 5: ...Zerkleinerungsvorgang bis Sie die Taste wieder loslassen Bet tigen Sie die Powertaste wiederholt in kurzen Abst nden bis die gew nschte Konsistenz erreicht ist TIPPS HaltenSiedasAuffanggef fest w hre...

Page 6: ...parts of the device are damaged Contact an authorized service centre if inspection repair or adjustment is required 10 Unplug the device from the wall outlet when it is not in use 11 DONOTmoveorliftth...

Page 7: ...atedlyina pulsatingmanneruntilthedesiredconsistencyisachieved Forbestresults repeatedlypressthepowerbuttonforbriefperiods Makesurethebladeshavestoppedcompletelyandthedeviceis disconnectedfromthemainsb...

Page 8: ...eztoujours cequel appareilsoit teint avantdeled placer 12 NelaissezPASl appareilsanssurveillance quandilestenmarche 13 N installezPASl appareil proximit d une cuisini re gazou lectriquebr lante 14 Att...

Page 9: ...ement appuyezplusieurssurlatouchePowerpourg n rerdes impulsionsjusqu obtentiondelaconsistanced sir e Pourdemeilleursr sultats appuyezplusieursfoisbri vementsurlatouche Power Assurez vousqueleslamesson...

Page 10: ...rrente 11 NONspostareosollevarel apparecchiomentre il cavo di alimentazione ancora collegato alla presa di corrente o acceso Assicurarsi sempre che l apparecchio sia spento prima di spostarlo 12 NON l...

Page 11: ...ngerelaconsistenzadesiderata Perottenereimiglioririsultati premerebrevementeeripetutamenteil tastodiaccensione Assicurarsichelelamesianocompletamentefermeechel apparecchiosia scollegatodalcircuitodial...

Page 12: ...10 Wanneer het apparaat niet wordt gebruikt moet de stekker uit het stopcontact worden getrokken 11 Het apparaat mag NIET worden verplaatst of opgetild terwijl het netsnoer nog in het stopcontact zit...

Page 13: ...aatNOOITlangerdan15secondenaan nstuk Opgelet niettezwaarbelasten Voorgrootgehakteetenswarendruktu herhaaldelijkineenpulserendebewegingopdeaan uitschakelaar totde gewensteconsistentieisbereikt Voorhetb...

Page 14: ...ket ha az ramk bel a h l zati dug vagy a k sz l k egy b alkatr szei s r ltek Fel lvizsg lat jav t s vagy be ll t s sz ks gess ge eset n arra felhatamazott gyf lszolg lathoz forduljon 10 Amikor a k sz...

Page 15: ...t llagot el nem ri TIPPEK Am gaPower gombotbenyomvatartja fogjaer senagy jt ed nyt hogy megbizonyodhassonr la ak sz l kahely nmarad Ak sz l ketegyhuzambanNEm k dtesse15m sodpercn lhosszabbideig Figyel...

Page 16: ...vky 11 P strojem NEPOHYBUJTE nebo ho nezdvihejte dokud je je t s ov kabel zapojen v z suvce nebo je p stroj je t zapnut V dy dbejte na to aby byl p stroj p ed pohybem p stroje vypnut 12 Pokud je p str...

Page 17: ...jednotkyseujist te ejsou epele pln zastaven ap strojjeodpojen odelektrick hoproudu Provzduchot sn uchov v n m etev kouzav tventilem I T N P ed i t n m v dy p stroj odpojte ze z suvky Myjte n dobu a n...

Page 18: ...spor ka 14 Pred odstr nen m krytu alebo in ch ast po kajte a sa pr stroj plne zastav 15 Pr stroj neobsahuje iadne komponenty ktor vy aduj dr bu pou vate a Pr stroj neopravujte nerozoberajte ani neupra...

Page 19: ...lh enou utierkou Nepon rajte ho do vody Upozornenie na istenie pr stroja nepou vajte chemick oce ov dreven alebo drsn istiace prostriedky aby nedo lo k strate lesku a alebo in mu po kodeniu RIE ENIE C...

Page 20: ...are pentruaevita r nireasaudaunelemateriale 17 Nuefectua imodific risaurepara ii neautorizatelaaparat 18 Nu la eza iniciodat pesuprafe efierbin isau napropiereafl c rilordeschise 19 Niciodat s nul sa...

Page 21: ...e din o el lemn sau abrazive pentru a evita pierderea luciului i sau a altor daune REMEDIEREA DEFEC IUNILOR Livington MagiCut este un aparat care se folose te simplu i u or Dac respecta i indica iile...

Page 22: ...niu nie ma adnych cz ci kt re u ytkownik m g by konserwowa Nie wolno naprawia demontowa ani modyfikowa urz dzenia 16 U ywa produktu wy cznie w spos b opisany w niniejszej instrukcji aby unikn obra e l...

Page 23: ...az wka Do czyszczenia urz dzenia nie u ywa adnych rodk w chemicznych ani wykonanych ze stali drewna i innych szoruj cych materia w aby unikn utraty po ysku i lub innych uszkodze USUWANIE B D W Livingt...

Page 24: ...lere veya a k alevlerin yak n na koymay n 19 Ellerinizin sa lar n z bol k yafetlerin veya di er cisimlerin b aklarla temas etmemesini sa lay n 20 B aklar en iyi kesme sonucunun elde edilmesi i in ok k...

Page 25: ...aznesinin motor nitesinin ve ayr ca ba l klar n yerine do ru oturup oturmad n kontrol edin Cihaz sadece motor nitesi eksiksiz ve do ru tak l oldu unda al r Soru Cihaz aniden al may durduruyor Cevap Ha...

Page 26: ...o de cuchillas Si desea desmontar el accesorio de cuchillas por ejemplo para utilizar solo 2 cuchillas gire las dos cuchillas adicionales de arriba en el sentido de las agujas del reloj Para montar y...

Page 27: ...mantenimiento anteriormente indicadas podr utilizarlo sin esfuerzo Si se produce una aver a consulte la secci n Preguntas frecuentes a continuaci n Si no consigue resolver el problema p ngase en conta...

Page 28: ...zhodnotenie a recykl cia star ch zariaden je d le it m pr nosom k ochrane n ho ivotn ho prostredia PL Zu ytego produktu nie usuwa ze zwyk ymi odpadami domowymi Przewie do miejsca recyklingu urz dze e...

Reviews: