6
Person 1: Insert left side of side rail (O) into pillar B/E.
1re personne : installez le côté gauche de la rampe latérale (O) dans la colonne B/E.
Persona 1: Coloca el lado izquierdo de la baranda lateral (O) en el pilar B/E.
Person 2: Pull back on pillar C/F to fit right side of rail (O) into pillar.
2e personne : tirez la colonne C/F vers l’arrière pour insérer dans celle-ci le côté droit de la rampe (O).
Persona 2: Tira hacia atrás el pilar C/F para acomodar el lado derecho de la baranda (O) en el pilar.
w
2 people are required for this step. • Ces étapes requièrent deux personnes. • Se requieren 2 personas para estos paso.
HINT: Before starting step 6, align holes in
side rail to holes in pillar.
CONSEIL : avant de passer à l’étape 6,
alignez les trois dans la rampe latérale sur
les trous dans la colonne.
CONSEJO: Antes de comenzar el paso 6 alinee los
orificios de la baranda lateral con los del pilar.
.
7
8
BB x4
v x4 -
4
1
/
2
" (11.43 cm)
CÔTÉ INTÉRIEUR DE LA RAMPE : enfilez une rondelle (AA) x 4 sur chaque boulon (V) x 4. Insérez chaque boulon avec sa rondelle dans la rampe latérale (O), comme
illustré. Pour faciliter l’assemblage, utilisez un marteau pour insérer les boulons.
INTERIOR DE LA BARANDA: Coloque 4 arandelas (AA) en 4 pernos (V). Inserte el perno con arandela por la baranda lateral (O) tal y como se muestra. Para facilitar
el montaje puede usarse un martillo para insertar los pernos.
aa x4
4
aa
v
Inside of Side Rail • Côté intérieur de la rampe
•
Interior de la baranda lateral
Outside of Side Rail • Côté extérieur de la rampe • Exterior de la baranda lateral
x4
x4
x4
INSIDE RAIL: Place washer (AA) x4 onto bolt (V) x4. Insert bolt with washer through
side rail (O) as shown. For ease of assembly, hammer may be used to insert bolt.
OUTSIDE RAIL: In order, place washer (AA) x4, then
grey bolt cover (BB) x4 onto bolt (V) x4.
CÔTÉ EXTÉRIEUR DE LA RAMPE : dans l’ordre, enfilez
une rondelle (AA) x 4, puis le capuchon de boulon gris
(BB) x 4 sur le boulon (V) x 4.
EXTERIOR DE LA BARANDA: En orden coloque primero
4 arandelas (AA) y luego 4 cubiertas de perno grises
(BB) en los 4 pernos (V).
aa x4
aa
BB
Pull Back
Tirer vers l’arrière
Tirar hacia atrás
Person 1: Hold inside bolt with pliers.
Person 2: Tighten locking nut (U) x4 .
1re personne : maintenez en place le boulon
intérieur avec une pince.
2e personne : serrez l’écrou de blocage (U) x 4.
Persona 1: Sostiene con pinzas el perno adentro.
Persona 2: Ajusta las 4 tuercas de retención (U).
u x4
x4
u
Ratchet wrench
1
/
2
" (1.27 cm)
socket
Douille de clé à
rochet de ½ po
(1,27 cm)
Llave de trinquete
con casquillo de 1,27
cm (½")
1
/
2
" (1.27 cm)
wrench
Clé de ½ po
(1,27 cm)
Llave de
1,27 cm (½")
Or
Push bolt
cover closed.
Fermez le capuchon de boulon en appuyant
dessus.
Empuje la cubierta del perno para cerrarla.
Person 1 / Personne 1 / Persona 1
Person 2 / Personne 2 / Persona 2