6
1. Position roof (M) to line up with corresponding letters located on the inside of each pillar.
2. Insert pillar notches into the designated notch in roof. You will have to thread already assembled transition pole (J) into the designated opening in
roof.
1. Positionnez le toit (M) de manière à l’aligner avec les lettres correspondantes figurant sur le côté intérieur de chaque colonne.
2. Insérez les encoches de la colonne dans l’encoche désignée du toit. Vous devez fileter le poteau de transition (J) déjà assemblé dans le trou désigné du toit.
1. Coloque el techo (M) de manera que coincida con las letras correspondientes en el interior de cada pilar.
2. Inserte las muescas del pilar en las muescas correspondientes en el techo. Tendrá que pasar el poste de empalme (J) ya ensamblado por la abertura correspondiente en el
techo.
13
Identify embossed letters on the underside
of roof (M).
Repérez les lettres en relief sur le dessous du toit (M).
Identifique las letras grabadas debajo del techo
(M).
F
d
e
M. Roof /
Toit / Techo
Insert assembled eye bolt (II) through upper opening in pillar A/D. As you insert eye bolt assembly through be sure
extrusion remains on rivet as shown.
Insérez le boulon à œil assemblé (II) à travers le trou supérieur dans la colonne A/D. Lorsque vous passez l’assemblage du boulon à œil à
travers ce trou, veillez à ce que l’extrusion reste en place sur le rivet, comme illustré.
Inserte el perno con anilla (II) ensamblado en la abertura superior del pilar A/D. Mientras inserta el conjunto de perno con anilla asegúrese
que la extrusión se mantenga en el remache tal y como se muestra.
ee
12
Push bolt cover closed.
Fermez le capuchon de boulon
en appuyant dessus.
Empuje la cubierta del perno
para cerrarla.
BB x1
In order, place washer (AA) x1, then grey bolt cover
(BB) x1 onto eye bolt. Hand tighten locking nut
(U) x1 to secure.
Dans l’ordre, enfilez la rondelle (AA) x 1, puis le
capuchon de boulon gris (BB) x 1 sur le boulon
à œil. Serrez à la main l’écrou de blocage (U) x 1
pour le fixer en place.
aa x1
u x1
2 people are required for this step. • Ces étapes requièrent deux personnes. • Se requieren 2 personas para estos paso.
Fully tighten locking nut (U) using a rachet wrench
1
/
2
"
(1.27 cm) socket .
Serrez fermement l’écrou de blocage (U) à l’aide d’une
douille de clé à rochet de ½ po (1,27 cm).
Ajuste la tuerca de retención (U) por completo con una
llave de trinquete con casquillo de 1,27 cm (½").
Ratchet wrench
1
/
2
" (1.27 cm)
socket
Douille de clé à
rochet de ½ po
(1,27 cm)
Llave de trinquete
con casquillo de
1,27 cm (½ ")
14
aa
BB
u
En orden coloque primero 1 arandela (AA) y luego 1 cubierta de perno
gris (BB) en el perno con anilla. Ajuste a mano 1 tuerca de retención
(U) para asegurarla.
a/d
ee x1
11
Add extrusion (EE) x1 onto bottom of rivet as
shown.
Ajoutez l’extrusion (EE) x 1 à l’extrémité inférieure
du rivet, comme illustré.
Agregue 1 extrusión (EE) abajo del remache tal y
como se muestra.
2 people are required for this step. • Ces étapes requièrent deux personnes. • Se requieren 2 personas para estos paso.