background image

16

  •  Serrez toute la visserie.

  •   Lubrifiez toutes les pièces métalliques mobiles au début de la saison de 

jeu, puis deux fois par mois durant la saison de jeu.

  •   Vérifiez tous les dispositifs de protection sur les boulons, les tuyaux, 

les rebords et les coins. Remplacez-les s’ils sont desserrés, fissurés ou 

manquants.

  •   Vérifiez que toutes les pièces mobiles, y compris les sièges de balançoire, 

les cordes, les câbles et les chaînes, ne sont pas usées, rouillées ou 

autrement détériorées. Remplacez-les si l’une de ces conditions existe.

  •   Vérifiez que les pièces métalliques ne sont pas rouillées. Si tel est le cas, 

poncez et repeignez-les à l'aide d'une peinture sans plomb, conforme 

aux exigences de la norme 16 CFR 1303.

  •   Ratissez et vérifiez la profondeur des matériaux meubles de la surface de 

protection afin d'éviter le compactage et de maintenir une profondeur 

appropriée. Remplacez-les si nécessaire.

•   Rentrez ce produit ou ne l'utilisez pas lorsque la température extérieure tombe 

au-dessous de –18 °C  (0 °F).

ÉlIMInatIOn

•   Le démontage et l’élimination de l’appareillage doivent s’effectuer de 

manière à ce que des pièces de petites dimensions ou tranchantes ou d’autres 

éléments ne représentent aucune source de dangers lors de la mise au rebut.

Serv

ICe COnsOMMateurs

www.littletikes.fr

Little Tikes

MGA Entertainment Netherlands BV

[email protected]

Tel : +31 (0)20 354 8024

Fax : +31 (0)20 659 8034 

 

 

MINIMUM SIZE allowed is .2”  high

Updated 12.2.11 per Paul Madan (new spacing)

Imprimé aux Etats-Unis.

© The Little Tikes Company, et MGA Entertainment company. LITTLE TIKES® est une marque de commerce de 

Little Tikes aux États-Unis et dans d’autres pays. Tous les logos, noms, caractères, similitudes, images, slogans 

et apparence d’emballage sont la propriété de Little Tikes. Merci de conserver cette adresse et cet emballage car 

ils contiennent des informations importantes. Merci d’enlever l’emballage, y compris les étiquettes, liens et fils 

cousus, avant de donner ce jouet à un enfant. Le contenu, y compris les spécifications et les couleurs, peut varier 

des illustrations de l’emballage. Instructions incluses.

GarantIe

The Little Tikes Company fabrique des jouets amusants de qualité exceptionnelle.  Nous garantissons à l’acheteur 

d’origine que ce produit est exempt de vices de matériau ou de fabrication pendant une année* à compter de 

sa date d’achat (le reçu d’achat daté est exigé comme preuve d’achat). Au titre de la présente garantie, la seule 

responsabilité de The Little Tikes Company et le seul recours se limitent au remplacement des pièces défectueuses 

du produit ou au remboursement du prix d’achat du produit. La présente garantie est valable uniquement si 

le  produit  a  été  assemblé  et  entretenu  conformément  aux  instructions  fournies.    La  présente  garantie  ne 

couvre ni les dommages résultant d’une utilisation abusive ou d’un accident, ni l’apparence esthétique telle les 

décolorations ou les rayures dues à l’usure normale ou à toute autre cause ne relevant pas de vices de matériau 

ou de fabrication. *La période de garantie est de trois (3) mois pour les services de garderie et les acheteurs 

commerciaux.

États-Unis et Canada:  Pour obtenir des informations sur le service de garantie ou de remplacement des pièces 

veuillez visiter notre site Web :  www.littletikes.com, appeler le 1-800-321-0183 ou écrire à :  Consumer Service, 

The Little Tikes Company, 2180 Barlow Road, Hudson OH 44236, U.S.A.  Certaines pièces de rechange peuvent 

être achetées après l’expiration de la garantie – veuillez nous contacter pour obtenir de plus amples informations.

À l’extérieur des États-Unis et du Canada :  Veuillez contacter le magasin où le produit a été acheté pour vous 

informer sur le service de garantie. La présente garantie vous offre des droits spécifiques reconnus par la loi, mais 

il se peut que vous ayez d’autres droits qui varient de pays / province à pays / province. Certainspays ou certaines 

provinces n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation pour les dommages consécutifs ou fortuits, par conséquent 

la limitation ou l’exclusion qui précède peut ne pas s’appliquer à votre cas. 

ESPAÑOL

JueGO de COluMPIOs COn MIradOr endless 

adventures™

Edades: 3 - 8 años

Por favor guarde el recibo de venta como prueba de compra.

   

advertenCIa:

deBe ser ensaMBladO POr un adultO. 

Se requieren dos adultos para el montaje.

•  Guarde estas instrucciones para referencia futura.

•   Antes de ensamblar los componentes, recuerde que el paquete contiene piezas 

pequeñas con las que los niños podrían atragantarse. Asimismo, posee bordes 

afilados y puntas aguzadas. Hasta no terminar de ensamblar todas las piezas, 

mantenga alejados a los niños.

•    Para evitar lesiones graves no debe usarse el juego hasta que no esté 

correctamente instalado.

•   Las caídas sobre superficies duras pueden causar lesiones en la cabeza u otras 

lesiones graves. Nunca instale el juego sobre hormigón, asfalto, tierra dura, 

madera, césped u otras superficies duras. El uso de moqueta sobre suelos 

duros no garantiza que no haya lesiones. Siempre utilice superficie protectora 

en el área que se encuentra debajo y alrededor de los juegos de plaza según 

la “Hoja de Información al Consumidor sobre Materiales para Superficie de 

Juego”. Se requiere protección para una altura máxima de caída de hasta 2 m.

•    Este producto está destinado para que lo usen niños de 3 - 8 años.

•    Se requiere la vigilancia de adultos. No deje destendido al niño.

•    Centro para trepar: Peso máximo por niño: 37 kg. (81 lb.) Límite de 4 niños. 

Extensión de columpios: Peso máximo por niño: 37 kg. (81 lb.) Límite de 1 

niño por columpio.

•  Debe usarse calzado en todo momento.

•    Este producto está diseñado para uso familiar en exteriores solamente.

•    El seguir las siguientes instrucciones y advertencias reducen la probabilidad 

de lesiones graves o mortales.

•    Coloque esta estructura sobre suelo nivelado y a por lo menos 2 m de 

cualquier objeto. Los objetos que deben evitarse incluyen, entre otros, cercas, 

edificios, ramas elevadas, tendederos y cables eléctricos.

•    Se recomienda que el producto armado esté orientado de tal forma que se 

minimice la luz directa del sol en superficies ideadas para ponerse de pie o 

sentarse.

•    Enséñeles a los niños el uso apropiado de este producto, pero sólo después 

de haberlo armado e instalado, y según el propósito para el que ha sido 

diseñado.

•    No permita que los niños se trepen a la estructura cuando está mojada.

•   Vista a los niños adecuadamente: No permita que lleven ropa demasiado 

suelta incluyendo ponchos, bufandas y vestimentas que tengan cordones. En 

todo momento deben ir calzados con zapatos que les queden bien.

•   Indíqueles a los niños que se quiten el casco que utilizan para la bicicleta o 

para otros deportes antes de jugar en este producto.

•    Enséñeles a los niños que no coloquen objetos que no están específicamente 

diseñados para usarse con este producto tales como, entre otros, cuerdas 

para saltar, tendederos, correas para animales, cables y cadenas, ya que 

pueden presentar un riesgo de estrangulamiento.

•    La extensión del juego de columpios está destinada para usarse sólo con este 

producto y no debe acoplarse a ninguna otra estructura.

•   Protega sus ojos. Siempre use lentes de seguridad cuando utilice un martillo.

COluMPIOs

   

advertenCIa:

El asiento de columpio Swing Seat fue diseñado como un elemento de recambio 

para los asientos de columpios y no se puede instalar en otras construcciones. La 

cadena del asiento de columpio debe ser fijada al elemento metálico del columpio 

equipado con un casquillo de nylon donde el gancho va a moverse. Si tu columpio 

no dispone de estos elementos, tendrás que equiparla con los ganchos con casquillo 

de nylon.

ATENCIÓN: La cadena del asiento de columpio Swing Seat no debe colgarse en el 

gancho que no tiene casquillo de nylon. En caso contrario, la cadena metálica frotará 

el gancho metálico lo que resultará con el consumo precoz. en un gancho fijo (sin un 

mango de nylon). La cadena de metal rozará sobre el gancho de metal y provocará un 

daño prematuro.

•   Los asientos de columpio no deben colgarse a menos de 20 cm del suelo.

•   El asiento debe colgarse al menos a 38 cm del lado del conjunto de columpios 

o de otros columpios. Se recomienda que el producto armado esté orientado 

de tal forma que se minimice la luz directa del sol en superficies ideadas para 

ponerse de pie o sentarse.

•  Debe haber 45cm de espacio entre los puntos de sujeción.

•   El asiento no debe balancearse a menos de 2 m de cualquier objeto que esté 

delante o detrás. Los objetos que deben evitarse incluyen, pero no se limitan 

a, cercas, edificios, cocheras, casas, ramas, tendederos y cables eléctricos.

•   No acople este producto a otros objetos de balanceo tales como, entre 

otros, columpios, trapecios, anillos, mecedoras u otros objetos para la parte 

superior del cuerpo como escaleras horizontales.

•  Sólo debe permitirse un niño por vez en el columpio.

•   Para su seguridad enséñeles a los niños el uso apropiado del columpio: 

  •   No tuerzan las cadenas. No columpien asientos vacíos. 

  •    Los niños no deben tener objetos en las manos cuando estén en el 

columpio y deben agarrarse bien de las cuerdas.

  •   No se bajen del columpio cuando está en movimiento. 

  •   No caminar demasiado cerca, ni delante, detrás o entre objetos en 

movimiento.  

  •    Siempre usen zapatos que calcen bien cuando se están columpiando.

  •   Siempre siéntense con todo su peso en el centro del asiento. 

  •   No torcer cadenas ni cuerdas, ni enlazarlas en la barra de soporte superior 

ya que puede reducir su resistencia. 

  •   No utilicen el equipo de una manera diferente a la indicada.

  •   No lo usen si está mojado.

  •    Enséñeles a los niños que no coloquen objetos que no están 

específicamente diseñados para usarse con este producto tales 

como, entre otros, cuerdas para saltar, tendederos, correas para 

animales, cables y cadenas, ya que pueden presentar un riesgo de 

estrangulamiento.

JueGO de sOPOrtes – COluMPIOs / tOBOGÁn

   

advertenCIa:

El no seguir estas advertencias puede provocar lesiones serias.

•    Inspeccione el producto a intervalos regulares por si hubiera piezas 

desgastadas o sueltas. No utilice el juego si se presentan condiciones 

anormales, como grietas o rupturas. El no cumplir con las comprobaciones 

periódicas podría hacer que el producto se vuelque y provoque una caída.

•   Los soportes deben usarse en una superficie nivelada.

•    Los soportes deben colocarse completamente debajo de la superficie para 

evitar que los niños se tropiecen.

1.    Excave los agujeros de manera que queden más anchos en la base para 

que los soportes puedan colocarse directamente debajo de los agujeros de 

soportes que están en el producto (como se muestra). Esto es especialmente 

necesario en suelo arenoso.

2.    Pase el cable de acero a través de los agujeros de soportes en los lugares 

indicados en el paso 43.

3.    Ajuste la abrazadera del cable para que el cable de acero quede tirante.

4.    Llene todos los agujeros con tierra y asegúrese que los soportes estén 

completamente cubiertos.

MantenIMIentO

   

advertenCIa:

El no realizar inspecciones periódicas puede provocar que este producto se 

vuelque o cause una caída.
Al principio de cada estación y dos veces al mes durante la temporada de uso 

debe hacerse lo siguiente:

  •   Reinstalar cualquier pieza de plástico o cualquier otro objeto tal como un 

asiento de columpio, que se hubiera quitado durante el invierno.

  •   Ajustar todas las piezas de montaje.

  •   Lubrique todas las piezas metálicas móviles al principio de la temporada 

de juego y dos veces al mes durante dicha temporada de juego.

  •   Revise todas las cubiertas de pernos, tubos, bordes y esquinas. 

Reemplácelas si faltaran, se encontraran rotas o sueltas.

  •   Inspeccionar que las piezas móviles incluyendo asientos de columpio, 

cuerdas, cables y cadenas no estén desgastadas, oxidadas o deterioradas. 

Reemplace la pieza si existieran algunas de estas condiciones.

  •   Inspeccionar si las piezas metálicas están oxidadas.  De estarlo, líjelas y 

vuélvalas a pintar con una pintura sin contenido de plomo que cumpla 

con los requisitos 16 CFR 1303.

  •   Rastrillar y verificar el espesor de los materiales para superficie de relleno 

suelto para asegurarse que no se compacten y que mantengan el espesor 

adecuado. Reemplácelos como sea necesario.

•   Guarde el columpio o simplemente no lo utilice cuando las temperaturas 

sean inferiores a -18°C.

deseCHO

•   Desarme y deseche el equipo de tal forma que no se presenten condiciones 

peligrosas tales como, bordes filosos y piezas pequeñas, entre otras, cuando 

se deshaga del equipo.

servICIO al ClIente

www.littletikes.es

Spain:

Bandai España S.A.

Avda. del Vidrio, 18-20

19200 Azuqueca de Henares

(Guadalajara) España

C.I.F.: A-19159573 

MINIMUM SIZE allowed is .2”  high

Updated 12.2.11 per Paul Madan (new spacing)

Impreso en E.U.A.

© The Little Tikes Company, una compañía de MGA Entertainment. LITTLE TIKES® es una marca registrada de 

Little Tikes en EE.UU. y otros países.  Todos los logotipos, nombres, personajes, representaciones, imágenes, 

eslóganes y apariencia del embalaje son propiedad de Little Tikes. Conserve esta dirección y embalaje para 

referencia ya que contiene información importante. El contenido, incluyendo especificaciones y colores, puede 

ser diferente a las fotos que se muestran en el paquete. Instrucciones incluidas. Antes de darle este producto al 

niño quítele todo el embalaje, incluyendo etiquetas, amarres y costuras.

GarantIa 

La compañía Little Tikes fabrica juguetes divertidos de alta calidad.  Le garantizamos al comprador original que este 

producto está libre de defectos de material o mano de obra por un año * a partir de la fecha de compra (se requiere 

el recibo de compra fechado como prueba). A exclusiva elección de la compañía Little Tikes, el único remedio 

disponible bajo esta garantía será el reemplazo de la parte defectuosa del producto o el reembolso del precio de 

compra de dicho producto. Esta garantía es válida solamente si el producto ha sido montado y mantenido según 

las instrucciones. Esta garantía no cubre abuso, accidente, aspectos cosméticos tales como el descoloramiento o las 

rayas como consecuencia de un uso normal, ni ningún otro problema que no surja de defectos de material o mano 

de obra. *El período de garantía es de tres (3) meses para guarderías o compradores comerciales.

Fuera de EE.UU. y Canadá: Póngase en contacto con el lugar de compra para el servicio de garantía. Esta garantía 

le otorga derechos legales específicos y es posible  también que tenga otros derechos que varían según el país/

estado. Algunos países/estados no permiten la exclusión o limitación de daños concomitantes o consecuentes, 

por lo cual la limitación o exclusión  mencionada puede no aplicarse a usted.

DEUTSCH

endless adventures™ lOOKOut sCHauKelset

Alter: 3-8 Jahre 

Bitte den Kassenzettel als Beleg aufbewahren.

   

aCHtunG:

ZusaMMenBau durCH erWaCHsene erFOrderlICH.

Für den Zusammenbau werden 2 Personen benötigt.

 aCHtunG:

• 

 

Diese Anleitungen zur späteren Einsicht aufbewahren!

•   Vor der Montage enthält diese Packung Kleinteile: Metallteile, die eine 

Erstickungsgefahr darstellen und scharfe Kanten und Spitzen haben. Vor 

dem Zusammenbau von Kindern fernhalten.

•   Um ernste Verletzungen zu vermeiden, dürfen Kinder das Gerät erst 

benutzen, wenn es ordnungsgemäß zusammengebaut ist.

•   Stürze auf harte Oberflächen können zu Kopf- und anderen schweren 

Verletzungen führen. Niemals auf Beton, Asphalt, Holz, festgetretener 

Erde, Gras oder anderen harten Oberflächen aufstellen. Teppichboden auf 

harten Oberflächen kann Verletzungen nicht verhindern. Verwenden Sie 

immer einen schützenden Belag auf dem Boden unter dem Spielgerät. 

Siehe dazu beiliegendes „Informationsblatt für Verbraucher für 

Spielplatzbelagsmaterialien“. Schutz für maximal 2 m Fallhöhe erforderlich.

•   Überwachung durch Erwachdene notwendig. Lassen Sie Ihr Kind nicht 

unbeaufsichtigt.

•  Dieses Produkt ist für Kinder 3-8 Jahre.

•    Kletterteil: Höchstgewicht pro Kind: 37 kg. Für maximal 4 Kinder. 

Schaukelerweiterung: Höchstgewicht pro Kind: 37 kg. Maximal 1 Kind pro 

Schaukel.

•  Zu allen Zeiten Schuhe tragen.

•   Dieses Produkt ist ausschließlich für den privaten Gebrauch (Innen- und 

Außenbereich) bestimmt.

   

    

 Die Einhaltung der folgenden Sicherheitshinweise reduziert die 

Wahrscheinlichkeit von schweren oder tödlichen Verletzungen.

•    Stellen Sie das Gerät auf ebener Erde auf, wenigstens 2m von anderen 

Gegenständen entfernt. Gegenstände, die u.a. vermieden werden sollten, 

sind Zäune, Gebäude, Garagen, Häuser, überhängende Äste, Wäscheleinen 

oder Stromleitungen.

•   Es wird empfohlen, das fertige Produkt so auszurichten, dass möglichst 

wenig direkte Sonneneinstrahlung auf die Sitz- und Stehflächen erfolgt.

•   Erklären Sie Kindern die korrekte Benutzung dieses Produkts, nachdem es 

ordnungsgemäß zusammengebaut und installiert wurde und nicht anders 

als vorgesehen.

Summary of Contents for ENDLESS ADVENTURES LOOKOUT 621109M

Page 1: ...ennottoattachitemstotheproductthatarenotspecifically designedforusewiththeproductsuchas butnotlimitedto jump ropes clotheslines petleashes cablesandchains astheymaycausea strangulationhazard Instructc...

Page 2: ...5 08cm 2po Tornillode5 08cm 2 BBx4 GreyBoltCover Capuchondeboulongris Cubiertadepernogris 1 A B C D A E B C F 2 L Platform Plateforme Plataforma Identifyembossedlettersoneachpillar Identifyembossed le...

Page 3: ...personne installez les vis X 2 vis par colonne 6 vis au total dans lesendroitsillustr s Persona1 DEBEEMPUJARlaplataforma HACIAABAJO mientrassefijanlostornillos Persona2 Fija2tornillos X porpilar unto...

Page 4: ...tra Parafacilitar elmontajepuedeusarseunmartilloparainsertarlospernos AAx4 4 AA V InsideofSideRail C t int rieurdelarampe Interiordelabarandalateral OutsideofSideRail C t ext rieurdelarampe Exteriorde...

Page 5: ...icio inferior del poste tal y como se muestra eneldiagrama Deber agregar1extrusi n EE abajodelremachecuandolomonteenelpilar Placewasher FF x1ontoendof eyebolt Tapeinplacewithscotch tapeasshown Placezu...

Page 6: ...llustr Inserteelpernoconanilla II ensambladoenlaaberturasuperiordelpilarA D Mientrasinsertaelconjuntodepernoconanillaaseg rese quelaextrusi nsemantengaenelremachetalycomosemuestra EE 12 Pushboltcoverc...

Page 7: ...sideofpillarA Dasshown 2epersonne installezunevis Z x1surlec t gauchedelacolonneA D Filetezlepetitcapuchon W surla vis Z x1etinstallez lasurlec t droitdelacolonneA D commeillustr Persona2 Fija1tornill...

Page 8: ...llo KK debajodeltobog ndondeseindica KK Underneath climbing wall Dessous du mur d escalade Debajo de la pared para trepar Underneath slide Dessous du toboggan Debajo del tobog n KKx1 41 2 11 43cm IMPO...

Page 9: ...ut U x4byhand Holdpivotboltwhiletighteninglockingnut U Passezl axed articulation DD x4danslestrousdupoteauduportique I etassujettissez lemanuellement l aideducache boulonarticul MM etdel croudeblocage...

Page 10: ...ensiones de columpios 25 Eachpersonholdsaswingsetextension G H upright Hook swingsetextension H ontoswingsetextension G asshown Chaquepersonnedoittenirdroitverslehautuneextensiondeportique G H Ensuite...

Page 11: ...x1onto bolt JJ x1 Insertboltwithwasher through assembledswingextensions G H asshown L INT RIEURDESEXTENSIONSDEPORTIQUE enfilezunerondelle AA x1surle boulon JJ x1 Ins rezleboulonmunidelarondelledansle...

Page 12: ...nsitionpole Avantdepasser l tape35 alignezlestrous danslepoteaudeportiquesurlestrousdu poteaud j install Antesdecomenzarelpaso35 alineelos orificiosdelpostedeljuegodecolumpios conlosdelpostedeempalmey...

Page 13: ...boltcover CC x1ontoeye bolt Dansl ordre enfilezlarondelle AA x1 puislecapuchondeboulon brun CC x1surleboulon il Enordencoloqueprimero1arandela AA yluego1cubiertadeperno marr n BB enel pernoconanilla R...

Page 14: ...23m Loopsteelcablethroughanchorholesinlocationsshown Passezlec bleenacierdanslestrousd ancrageauxendroitsillustr s l tape43 Paseelcabledeaceroatrav sdelosagujerosdesoportesenloslugaresindicados enelpa...

Page 15: ...redeconserverlere ucommepreuved achat AVERTISSEMENT MONTAGE PAR UN ADULTE REQUIS Lemontageduportiquen cessitedeuxpersonnesadultes Conservercesinstructions titreder f rence Avantl assemblageduproduit...

Page 16: ...adelsolensuperficiesideadaspara ponersedepieosentarse Debehaber45cmdeespacioentrelospuntosdesujeci n Elasientonodebebalancearseamenosde2mdecualquierobjetoqueest delanteodetr s Losobjetosquedebenevitar...

Page 17: ...ren Ursachen die sich nicht aus Material oder Verarbeitungsfehlern ergeben Die Garantiefrist betr gt drei 3 Monate f r Kindertagesst tten oder kommerzielleK ufer Au erhalbderU S AundKanadas Kontaktier...

Page 18: ...rgelijke hakenmetbusjes LETOP Dekettingvandeschommelzit SwingSeat magnietopgehangenworden aaneenhaakzondernylonbusje Anderszaldemetalenkettingtegendemetalen haakschurenendatzalvroegtijdigeslijtagevanh...

Reviews: