Lincoln Electric Weldline Goldenark LS Instructions For Safety, Use And Maintenance Download Page 35

SV

www.weldline.eu

DISTRIBUTED BY LINCOLN ELECTRIC EUROPE S.L.

c/o Balmes, 89 - 8o 2a - 08008 Barcelona - SPAIN

Manufactured by OTOSWING CO ., LTD.,  234-12 Kasan-Dong Kuemchun-Ku Seoul Korea

Indikator för låg batterinivå

Lampan för lågt batteri blinkar när svetslinsen är i Slipningsläge. Ljuset förblir på om det fi nns 2-3 dagars batterienergi. 
Om batterienergin är låg, byt ut batteriet med litiumbatterier CR2450 (2-pack).

Justering av huvudbygel för maximal komfort

Det fi nns fyra inställningar för huvudbygeln: övre huvudband, åtdragning, avstånds- och vinkeljustering.

1.  Övre huvudband:

 Justera huvudbandet till ett korrekt djup på huvudet för att säkerställa rätt balans och stabilitet.

2.  Huvudbygelns  åtdragning:

 

Håll i inställningsvredet som sitter på huvudbandets baksida och vrid till höger eller 

vänster för att nå önskad inställning.

3.  Avståndsjustering:

 Justera avståndet mellan ansiktet och svetslinsen. Håll i de två åtdragningsvredena och fl ytta 

framåt eller bakåt till önskat läge. (Båda sidorna måste ha samma inställning för en korrekt sikt).

4.  Vinkeljustering: 

7 slitsar på huvudbygelns högra sida för justering av svetshjälmens framåtlutning. Lyft och 

positionera om manöverarmen till önskad position.

LCD Aegis I50GW CELL

Cellen är förenlig med EU-direktivet 89/686 och den harmoniserade standarden SS-EN 379.
Denna nya cell erbjuder hög prestanda genom digital inställning. Med den externa svetsknappen är svetsaren mer 
bekväm och således även effektivare. INFOTRACK-enheten ger värdefull information om: bågtid, klocka, timer, 
larm, språk och hjälpmenyn. Hjälpmenyn visar förkortade instruktioner, lägen, och beskrivningar av den korrekta 
användningen.
Använd justeringsknapparna för att ändra skuggning, fördröjnings- och känslighetsinställningarna när 
svetslinsen är i Mode-funktion. Använd justeringsknapparna för att ändra bågtid, klocka, timer, larm, språk och
hjälpinställningar när svetslinsen är i Info-funktion.

LCD Aegis 
I50GW CELL

1.  

Automatisk On/off-knapp - 
Kontrollknappen Mode

2.  

Slipningsläge - 
lampa för lågt batteri

3. 

Lins/Info justeringsknappar

4. 

Kontrollknappen Info

5. 

Externt slipningsläge

1

3

4

2

Dra åt

Släpp upp

Användning av svetslinserna

1.

  Tryck in On/Off-knappen. Svetslinserna ska mörkna och sedan återgå ljusa. Använd inte svetshjälmen om cellen 

inte fungerar såsom beskrivs. Om indikatorn för låg batterinivå är röd eller om meddelandet « low battery » visas, 
återstår det batterienergi för 2-3 dagar.

2.

   Kontrollknappen Mode: tryck in knappen för att välja ett lämpligt läge för processen.

Svetsläge:

 används för de fl esta svetsapplikationerna. I detta läge aktiveras svetslinsen när den optiskt känner 

av en svetsbåge.

Skärningsläge:

 används för skärningsapplikationer. I detta läge aktiveras svetslinsen när den optiskt känner av 

en skärbåge.

Slipningsläge: 

används vid metallslipningsapplikationer. I detta läge fi xeras svetslinsen på skuggning 3. För 

att använda slipningsläget, tryck in och håll den externa sliplägesknappen intryckt i 2 sekunder. Tryck på 
sliplägesknappen en gång till för att stänga av slipningsläget.

X-läge: 

används för svetsning utomhus eller vid lågspänningsapplikationer. I detta läge sätts svetslinsen på när 

den känner av en svetsbåge.

3. 

Kontrollera batterinivån.

4. 

Justera den skuggning som krävs med hjälp av tabellen.

5. 

Känslighetskontroll: justera känsligheten såsom beskrivits tidigare.

6.

 Fördröjningskontroll: justera fördröjningen såsom indikerats tidigare.

7. 

Info Mode, välj från följande funktioner:

a-

  Bågtid: registrerar den tid som linsanordningen är i ett mörkt tillstånd (exponerad för ljusbågen).

b-  

Klocka: visar den faktiska tiden på dagen.

c-  

Timer: avger en ljudsignal och aktiverar slipningslägets ljus som börjar blinka för att uppmärksamma föraren att 
en viss förinställd tid har förfl utit.

d-  

Larm: avger en ljudsignal och aktiverar slipningslägets ljus som börjar blinka för att uppmärksamma föraren 
vid en speciell tidpunkt.

e-  

Språk: språkinställning för hjälpmenyn.

f-  

Hjälp: visar hjälpmeddelanden.

8.

  Utomhus slipknapp: genom att trycka på knappen fi xeras skuggning 3 utan att man behöver ta av sig svetshjälmen.

Återplacering av linsskydd

Använd aldrig den automatiskt avbländande svetslinsen om de inre och de yttre linsskydden inte är 
korrekt installerade. Svetsloppor skadar den automatiskt avbländande svetslinsen och ogiltigförklarar 
garantin.

Yttre linsskydd

Avlägsna linshållaren genom att trycka ut 
hållaren ur svetshjälmen i något av de nedre 
hörnen.
Avlägsna linsskyddet ur skalet genom att trycka 
på linsens centrala förhöjning. Återplacera 
linsskyddet i linshållaren genom att sätta in en 
kant i sitt läge och böja linsskyddet för att föra 
in den andra kanten i kanalen på linshållaren. 
Återmontera linshållaren i svetshjälmen.

Inre linsskydd

Avlägsna det inre linsskyddet genom att trycka 
på den centrala förhöjningen och trycka ut det ur 
kanalerna på linshållaren.
Återplacera linsskyddet genom att försiktigt 
böja det på mitten och föra in en kant i taget 
i kanalerna på linshållaren. Kontrollera att 
täcklinsen sitter ordentligt för att förhindra imma.

Svetslinser med automatisk 
nedbländning

Följ instruktionerna ovan för att avlägsna 
linshållaren och det yttre linsskyddet. Tryck ned 
de två linsfl ikarna och skjut ut linsanordningen 
med automatisk nedbländning från insidan för 
att avlägsna den.
Återplacera linsen genom att rikta in den på 
linsfl ikarna och trycka in den så att den klickar 
i sitt säte.

Tekniska data

Optisk klass 

1/1/1/2

Siktfält 

112 x 78 mm

Växlingstid från ljus till mörk 

0.00005 sek

Växlingstid från mörk till ljus 

Mellan 0.1 och 1.0 sek

Tillgängliga skuggningar 

- Svetsning: DIN 8-13

Alla skuggningar ger kontinuerligt UV  

- Skärning: DIN 5-9

och IR-skydd 

- Slipning: DIN 3

 

- X-läge: DIN 8-13

Strömförsörjning CR2450 

Litiumbatterier

Sensorer 4 

oberoende

Driftstemperatur: 

Från -10 °C till +55 °C

Förvaringstemperatur 

Från -20 °C till +70 °C

Vikt 

(svetshjälm + LCF fi lter)

 650 

Garanti 

2 år från inköpsdatum

ISUM masque GOLDENARK ALW_SV.indd   2

ISUM masque GOLDENARK ALW_SV.indd   2

11/07/2019   12:12

11/07/2019   12:12

Summary of Contents for Weldline Goldenark LS

Page 1: ...h a proper shade of filter to protect your face and eyes when welding or watching see ANSI Z49 1 and Z87 1 listed in Safety Standards Refer to Shade and Sensitivity charts listed below Wear approved s...

Page 2: ...lications In this mode the lens is fixed at shade 3 To use Grind Mode push and hold the external Grind button for 2 seconds Push Grind Mode button again to turn off Grind Mode X Mode used for outdoor...

Page 3: ...The auto lens dark distinct lines separate the light may be cracked which can be caused by the impact and dark areas of dropping the helmet Weld spatter on the auto lens may also cause cracking The l...

Page 4: ...tre visage et vos yeux lorsque vous soudez ou lorsque vous regardez voir normes ANSI Z49 1 et Z87 1 r pertori es dans les Normes de s curit Reportez vous aux tableaux de la sensibilit et de l obscurci...

Page 5: ...mode Meulage appuyez sur le bouton Meulage ext rieur et maintenez le appuy pendant 2 secondes Appuyez nouveau sur le bouton Mode Meulage pour d sactiver le mode Meulage Mode X Utilis pour les applica...

Page 6: ...sante peut tre fissur e ce qui peut tre d s parent la lumi re et les zones sombres l impact de la chute du casque Des projections de soudure sur la lentille auto obscurcissante peuvent galement provoq...

Page 7: ...one visibile e invisibile che pu provocare ustioni agli occhi e alla pelle Dall area di saldatura fuoriescono scintille Durante le operazioni di saldatura o di osservazione indossare un casco per sald...

Page 8: ...n arco di taglio Grind mode modalit di molatura usata per le applicazioni di molatura di metalli In questa modalit la lente rimane fissa al livello di oscuramento 3 Per usare Grind mode modalit di mol...

Page 9: ...datura La lente automatica scure delle linee nette separano le zone chiare pu essere incrinata a causa dell impatto e quelle scure della caduta del casco Anche gli schizzi di saldatura sulla lente aut...

Page 10: ...ei helm mit einem angemessenen Filter um Ihr Gesicht und Ihre Augen beim Schwei en oder dabei zusehen zu sch tzen siehe ANSI Z49 1 und Z87 1 wie in den Sicherheitsstandards aufgelistet Siehe auch die...

Page 11: ...ie externe Schleiftaste f r 2 Sekunden gedr ckt Dr cken Sie die Schleiftaste erneut um den Schleifmodus auszuschalten X Mode wird beim Schwei en im Freien oder mit niedriger Stromspannung verwendet In...

Page 12: ...wei oder Schneidarbeiten sofort verdunkeln sich nicht es sind deutlich Die selbstverdunkelnde Linse k nnte gebrochen Linien zwischen hellen und dunklen Teilen sichtbar sein was durch den Aufprall beim...

Page 13: ...oekijkt zie ANSI Z49 1 en Z87 1 opgesomd in de veiligheidsnormen Raadpleeg onderstaande diagrammen voor de filtergraad en de gevoeligheid Draag een goedgekeurde veiligheidsbril met beschermingen aan d...

Page 14: ...ijpen In deze modus is de lens vast op graad 3 Om de slijpmodus te gebruilen moet u de externe slijpknop 2 seconden ingedrukt houden Druk opnieuw op de slijpmodusknop om de slijpmodus uit te zetten X...

Page 15: ...p onmiddellijk met lassen of snijden De automatische lens donker duidelijke lijnen scheiden de lichte kan gebarsten zijn doordat de helm een slag kreeg en donkere zones of op de grond is gevallen Door...

Page 16: ...os y la piel Las chispas pueden salir disparadas durante la soldadura Al soldar u observar el proceso lleve puesta una m scara equipada con una cortina protectora de soldadura para reguardarse la cara...

Page 17: ...jada en una cortina protectora 3 Para utilizar el modo Amolado empuje y mantenga apretado durante 2 segundos el bot n Amolado exterior Vuelva a empujar y mantener apretado el mismo bot n para desactiv...

Page 18: ...nte la soldadura o el corte Puede que la lente l neas diferenciadas separan las zonas de luz y autom tica est agrietada lo cual puede deberse a un golpe al caerse oscuridad la m scara Las perlas de so...

Page 19: ...As fa scas s o espargidas fora da solda Usar um capacete de soldagem equipado com apropriada m scara filtro para proteger rosto e olhos quando est a soldar ou a ver consulte ANSI Z49 1 e Z87 1 listada...

Page 20: ...enha pressionado bot o de moagem externa por 2 segundos Pressione novamente o bot o Modalidade Moagem para desligar a Modalidade Moagem Modalidade X usado para externo ou aplica es de soldadura de bai...

Page 21: ...o ficam Interrompa imediatamente solda ou corte A auto lente escura distintas linhas separam a luz poderia estar quebrada por causa de um impacto e reas escuras ou queda do capacete Respingos de solda...

Page 22: ...ne promieniowanie widzialne i niewidzialne ultrafioletipodczerwie kt remog powodowa oparzeniaoczuisk ry Iskrymog odpryskiwa odspoiny Nosi przy bic spawalnicz wyposa on w filtr o odpowiednim stopniu za...

Page 23: ...rywa uk tn cy Tryb Grind Szlifowanie wykorzystywany do szlifowania metali W tym trybie stopie zaciemnienia soczewki jest sta y i wynosi 3 Aby przej do trybu szlifowania nale y nacisn i przytrzyma zewn...

Page 24: ...ka auto ciemniej wyra nie odznaczaj si jasne mo e by p kni ta na skutek upadku przy bicy i ciemne obszary Odpryski spawalnicze padaj ce na soczewk auto mog spowodowa p kni cia Soczewka mo e wymaga wym...

Page 25: ...lmu s dn m st n c m filtrem pou vejte k ochran tv e a o p i sva ov n nebo jeho sledov n viz ANSI Z49 1 a Z87 1 uveden v Bezpe nostn ch norm ch Viz pros m tabulky St n n a citlivosti n e Pod helmu pou...

Page 26: ...u pokud opticky sn maj oblouk ez n Re im vrt n pou v se pro aplikace vrt n kov V tomto re imu jsou o ky nastaveny na odst n 3 Pro pou it re imu vrt n stiskn te a podr te venkovn tla tko Vrt n na dobu...

Page 27: ...te sva ov n nebo ez n Automatick o ky neztmavnou sv tl a tmav oblasti Mohou b t praskl co mohlo b t zp sobeno n razem jsou odd leny jasnou hranic po p du helmy Prasknut o ky m e zp sobit i dopad kapk...

Page 28: ...o ku Zo zvaru odlietaj iskry Zv raciu helmu s riadnym tieniacim filtrom pou vajte na ochranu tv re a o pri zv ran i jeho sledovan pozri ANSI Z49 1 a Z87 1 uveden v Bezpe nostn ch norm ch Pozri pros m...

Page 29: ...pre aplik cie v tania kovov V tomto re imu s o ovky nastaven na odtie 3 Na pou itie re imu v tania stla te a podr te vonkaj ie tla idlo V tania na dobu 2 sek nd Opakovan m stla en m tla idla v tania...

Page 30: ...e alebo rezanie Automatick o ovky nestmavn svetl a tmav oblasti m u by prasknut o mohlo by sp soben n razom s oddelen jasnou hranicou po p de helmy Prasknutie o ovky m e sp sobi aj dopad kvapky zo zv...

Page 31: ...sau al observ rii procesului utiliza i o masc pentru sudori prev zut cu un ecran sau un filtru adecvat pentru protec ia fe ei i a ochilor consulta i ANSI Z49 1 i Z87 1 din Standardul de siguran Consu...

Page 32: ...modalitate lentila este fix lanivelulde ntunecare3 PentruautilizaGrindMode Modalitate lefuire ap sa i i ine iap satbutonulexternGrind lefuire timp de 2 secunde Ap sa i din nou butonul Grind lefuire pe...

Page 33: ...e sau t iere Exist linii distincte care separ zonele ntunecate i deschise Este posibil ca lentila automat s fie fisurat din cauza unui la culoare impact suferit de masc Stropii de sudare n contact cu...

Page 34: ...a str lar som kan br nna gon och hud Svetsen avger gnistor B r en svetshj lm som anpassats med en l mplig filterskuggning f r att skydda ditt ansikte och gon under svetsning eller sikt se ANSI Z49 1 o...

Page 35: ...n och h ll den externa slipl gesknappen intryckt i 2 sekunder Tryck p slipl gesknappen en g ng till f r att st nga av slipningsl get X l ge anv nds f r svetsning utomhus eller vid l gsp nningsapplikat...

Page 36: ...den automatiska linsen m rknar Sluta omedelbart att svetsa eller sk ra Den automatiska inte distinkta linjer skiljer de ljusa och de linsen kan vara sprucken vilket kan ha orsakats av m rka omr dena...

Page 37: ...vejsningen B r en svejsehjelm udstyret med en ordentlig filterskygge til at beskytte dit ansigt og jne n r du svejser eller kigger se ANSI Z49 1 og Z87 1 i Sikkerhedsstandarderne Der henvises til diag...

Page 38: ...isk f ler en sk relysbue Slibe funktionsm de Bruges til slibning I denne funktionsm de er linsen fast p skygge 3 For at bruge slibe funktionsm den skal du trykke og holde den udvendige Grind knap slib...

Page 39: ...g Dele af den automatiske linse fungerer ikke Stands jeblikkelig svejsning eller sk ring Den automatiske linse er m rk tydelige linjer adskiller lyset kan revne p grund af st det og m rke omr der ved...

Page 40: ...yne og hud Gnister flyr ut fra sveisen Bruk en sveisehjelm utstyrt med et skikkelig skyggefilter for beskytte ansiktet og ynene under sveising eller tilsyn se ANSI Z49 1 og Z87 1 oppf rt i sikkerhets...

Page 41: ...ennemodusenerfastinnstiltp skyggenyanse3 For bruke slipe modus trykk og hold ekstern sliping knappen i 2 sekunder Trykk p slipe modusknappen igjen for sl av slipe modus X modus brukes for sveiseoperas...

Page 42: ...umiddelbart m rk distinkte linjer separerer de lyse Autolinsen kan v re sprukket noe som kan v re og m rke omr dene for rsaket av at hjelmen har falt i bakken Sveisesprut p autolinsen kan ogs for rsa...

Page 43: ...on lueteltu turvastandardeissa Viittaa alla lueteltuihin lasin tummuutta ja herkkyytt koskeviin piirroksiin K yt kyp r n alla hyv ksyttyj turvalaseja joissa on sivusuojat K yt suojalevyj tai esteit mu...

Page 44: ...usasteeseen 3 Hiontatavan k ytt miseksi pid alaspainettuna ulkoista hiontapainiketta 2 sekunnin ajan Paina hiontapainiketta uudelleen hiontatavan kytkemiseksi pois p lt X tapa k ytet n ulkok yt ss tai...

Page 45: ...ene valoa erottavissa Itses tyv ss linssiss voi esiinty s r j erillisiss viivoissa voi esiinty s r j joka voi johtua kyp r n putoamisen seurauksena jotka voivat johtua iskuista ja tummista syntyv st i...

Reviews: