Lincoln Electric Weldline Goldenark LS Instructions For Safety, Use And Maintenance Download Page 34

SV

www.weldline.eu

DISTRIBUTED BY LINCOLN ELECTRIC EUROPE S.L.

c/o Balmes, 89 - 8o 2a - 08008 Barcelona - SPAIN

Manufactured by OTOSWING CO ., LTD.,  234-12 Kasan-Dong Kuemchun-Ku Seoul Korea

Säkerhetsinstruktioner, 

Användar- och underhållsinstruktioner 

N° 8695-1261 - Rev3_07/2019
GOLDENARK LS

GOLDENARK LS

Varierbar skuggningskontroll

Tryck in kontrollknappen Mode för att välja önskad funktion: Svetsning, Skärning eller X-läge Använd justeringsknapparna 
för att välja önskad skuggning för LIGHT (ljus) och DARK (mörker). Skuggningsnivåerna för varje läge är följande. 

Svetsning:

 8-13 / 

Skärning:

 5-9 / 

Slipning:

 3 enbart / 

X-läge:

 8-13

Använd nedanstående skuggningsdiagram för att välja en lämplig skuggning i förhållande till svetsprocessen.
Vi rekommenderar att du startar på skuggning 12 eller 13 och gör en ljusare justering i förhållande till svetsapplikation 
och personliga preferenser.

Applikation 

Svetsström i ampere 

Skuggning nr.

Stavelektroder Lägre 

än 

40 

9

 

40 - 80 

10

 

80 - 175 

11

 

175 - 300 

12

 

300 - 500 

13

MIG/MAG 

Lägre än 100 

10

 

100 - 175 

11

 

175 - 300 

12

 

300 - 500 

13

Gasvolframsvetsning Lägre 

än 

50 

10

(TIG) 50 

100 

11

 

100 - 200 

12

 

200 - 400 

13

Luft kol 

Lägre än 500 

12

 

500 - 700 

13

Plasmabågskärning 60 

150 

11

 

150 - 250 

12

 

250 - 400 

13

Plasmabågsvetsning Lägre 

än 

50 

9

 

50 - 200 

10

 

200 - 400 

12

Känslighetskontroll

Känslighetskontrollen används för att göra svetslinsen mer mottaglig för olika höga nivåer som genereras under olika 
svetsprocesser. Vi rekommenderar en inställning med mellan-nivå för de fl esta applikationer. Känslighetsnivåerna för 
varje läge är följande:

Svetsning, Skärning, X-läge:

 0-10

Slipning:

 ingen känslighetsjustering

Svetsa inte med slipningsläge: svetslinsen mörknar inte

.

Justera hjälmens känslighet i de ljusförhållanden som hjälmen används i:

1.

  Använd känslighetsinställningens UPP och NER-knappar för att justera känslighetskontrollen till den lägsta 

inställningen.

2

.  Vänd hjälmen mot användningsriktningen och utsätt den för de omgivande ljusförhållandena.

3.

  Tryck på känslighetsinställningens UPP-knapp tills svetslinsen mörknar, och tyck sedan in NER-knappen tills 

svetslinsen ljusnar. En alternativ metod är att trycka in och hålla NER-knappen intryckt till svetslinsen ljusnar.

Svetshjälmen är redo att användas. Små omjusteringar kan vara nödvändiga för vissa applikationer, eller om svetslinsen 
blinkar på och av. Minska känslighetsinställningen om svetslinsen förblir mörk längre än fördröjningsinställningen.

Rekommenderade känslighetsinställningar

Stavelektrod Mellan-nivå
Kortslutning (MIG) 

Låg/Mellan-nivå

Pulserade & Spray (MIG) 

Mellan-nivå

Gasvolframsvetsning (TIG) 

Mellan/Hög-nivå

Plasmabågsvetsning/Plasmabågskärning Låg/Mellan-nivå

Svetslinsens fördröjningskontroll

Svetslinsens fördröjningskontroll används för att sakta ner svetslinsens växlingstid till ett ljust tillstånd efter svetsning.
Fördröjningen är speciellt användbar för att eliminera ljusstrålar som förekommer vid applikationer med högre 
strömstyrkor där den smälta ansamlingen förblir momentant ljus efter svetsningen. 
Använd svetslinsens fördröjningskontrollknappar för att justera fördröjningen mellan 0 till 10 (0.1 till 1.0 sekund). 
Fördröjningsintervallerna för varje läge är följande:

Svetsning, Skärning, X-läge:

 0-10

Slipning:

 ingen fördröjningsjustering

Använd inställningsknapparna FAST (snabb) och SLOW (långsam) för att välja önskad fördröjning. Starta svetsningen 
eller gör ytterligare inställningar på svetslinsen.

SÄKERHETSÅTGÄRDER

Skydda dig själv och andra från skada - läs, följ och spara dessa viktiga säkerhetsföreskrifter och bruksanvisningar. 
Endast kvalifi cerade personer får installera, använda, underhålla och reparera enheten.

BÅGSTRÅLAR kan bränna ögon och hud.

Bågstrålarna som avges under svetsprocessen producerar intensiva synliga och osynliga (ultravioletta 
och infraröda) strålar som kan bränna ögon och hud. Svetsen avger gnistor.
•  Bär en svetshjälm som anpassats med en lämplig fi lterskuggning för att skydda ditt ansikte och 

ögon under svetsning eller sikt (se ANSI Z49.1 och Z87.1 anges i säkerhetsnormerna). 

Hänvisa till de skuggnings- och känslighetsdiagram som listas nedan.
•  Bär godkända skyddsglasögon med sidoskydd under hjälmen.
•  Använd skyddsskärmar eller hinder för att skydda andra från gnistor och bländning. Varna andra från att titta in 

i ljusbågen.

•  Bär skyddskläder i hållbart, brandbeständigt material (läder och ull) och fotskydd.
•  Innan svetsning, justera känslighetsinställningen på den automatiskt avbländande svetslinsen och anpassa den 

till applikationen. 

• Sluta omedelbart att svetsa om den automatiskt avbländande svetslinsen inte mörknar när ljusbågen avges.

SVETSHJÄLMAR ger inte ett obegränsat ögon-, öron- och ansiktsskydd.

•  Använd slagtåliga skyddsglasögon eller ögon- och hörselskydd vid alla tillfällen när du använder 

denna svetshjälm.

•  Använd inte svetshjälmen vid slipning, eller vid arbeten med eller runt explosiva eller frätande 

vätskor.

• Svetsa inte i det överliggande läget när du använder hjälmen.
•  Inspektera regelbundet den automatiskt avbländande svetslinsen. Ersätt omedelbart repade, spruckna eller håliga 

täck- eller svetslinser.

BULLER kan skada hörseln.

Buller från vissa processer eller utrustning kan skada hörseln.
•  Bär godkända hörselskydd om ljudnivån är hög.

RÖK OCH GASER kan vara farliga.

Svetsning producerar rök och gaser. Det kan vara farligt för hälsan att inandas rök och gaser.
•  Håll huvudet utanför röken. Andas inte in röken.
•  Om inomhus, ventilera området och/eller använd lokal ventilation på ljusbågen för att avlägsna 

svetsrök och gaser. Det rekommenderade sättet att fastställa 

tillräcklig ventilation är att testa den sammansättning och mängd rök och gaser som personalen utsätts för.
•  Bär ett godkänt andningsskydd med lufttillförsel vid dålig ventilation.
Arbeta enbart i avgränsade område om de är väl ventilerade, eller använd andningsskydd med lufttillförsel. Ha alltid 
en utbildad tillsynsperson nära tillhands. Svetsrök och gaser kan tränga luft och sänka syrehalten och orsaka skada 
eller dödsfall. Se till att andningsluften är säker.
•  Svetsa inte på platser nära avfettnings, rengörings, eller sprutverksamheter. Ljusbågens värme och strålar kan 

reagera med ånga och bilda mycket giftiga och irriterande gaser.

•  Svetsa inte på belagda metaller, såsom galvaniserat, bly eller kadmium stål, såvida beläggningen inte har 

avlägsnas från svetsområdet och området är väl ventilerat, och operatören bär ett andningsskydd med lufttillförsel. 
Beläggningar och eventuella metaller som innehåller dessa ämnen kan avge giftiga gaser om de svetsas.

Svetsnings- och skärningsutrustningar producerar rök och gaser som innehåller kemikalier som i delstaten 
Kalifornien är klassade för att orsaka fosterskador och i vissa fall, cancer. (California Health & Safety Code 
Section 25249.5 et seq.)
Denna produkt innehåller kemikalier, inklusive bly, som i delstaten Kalifornien är klassade för att orsaka 
cancer, fosterskador eller andra fortplantningsskador. 

Tvätta händerna efter användning

.

BRUKSANVISNINGAR

Automatisk On/Off-knapp

Svetslinsen med automatisk nedbländning aktiveras automatiskt (mörknar) när svetsningen startar och inaktiveras 
när svetsningen slutar.
Tryck på den automatiska On/Off-knappen för att kontrollera att svetslinsen fungerar korrekt och för att starta 
Läges- och Info-justeringar. När den automatiska On/Off-knappen är intryckt, aktiveras kontrollpanelen LDC. Tryck 
in och håll den automatiska On/Off-knappen intryckt för att stänga av kontrollpanelen LCD. Svetslinsen är på och 
fungerar korrekt.
Efter 4 minuters inaktivitet stängs kontrollpanelen LCD ner automatiskt för att spara energi. Tryck in en knapp, vilken 
som helst, för att aktivera kontrollpanelen LCD.

ISUM masque GOLDENARK ALW_SV.indd   1

ISUM masque GOLDENARK ALW_SV.indd   1

11/07/2019   12:12

11/07/2019   12:12

Summary of Contents for Weldline Goldenark LS

Page 1: ...h a proper shade of filter to protect your face and eyes when welding or watching see ANSI Z49 1 and Z87 1 listed in Safety Standards Refer to Shade and Sensitivity charts listed below Wear approved s...

Page 2: ...lications In this mode the lens is fixed at shade 3 To use Grind Mode push and hold the external Grind button for 2 seconds Push Grind Mode button again to turn off Grind Mode X Mode used for outdoor...

Page 3: ...The auto lens dark distinct lines separate the light may be cracked which can be caused by the impact and dark areas of dropping the helmet Weld spatter on the auto lens may also cause cracking The l...

Page 4: ...tre visage et vos yeux lorsque vous soudez ou lorsque vous regardez voir normes ANSI Z49 1 et Z87 1 r pertori es dans les Normes de s curit Reportez vous aux tableaux de la sensibilit et de l obscurci...

Page 5: ...mode Meulage appuyez sur le bouton Meulage ext rieur et maintenez le appuy pendant 2 secondes Appuyez nouveau sur le bouton Mode Meulage pour d sactiver le mode Meulage Mode X Utilis pour les applica...

Page 6: ...sante peut tre fissur e ce qui peut tre d s parent la lumi re et les zones sombres l impact de la chute du casque Des projections de soudure sur la lentille auto obscurcissante peuvent galement provoq...

Page 7: ...one visibile e invisibile che pu provocare ustioni agli occhi e alla pelle Dall area di saldatura fuoriescono scintille Durante le operazioni di saldatura o di osservazione indossare un casco per sald...

Page 8: ...n arco di taglio Grind mode modalit di molatura usata per le applicazioni di molatura di metalli In questa modalit la lente rimane fissa al livello di oscuramento 3 Per usare Grind mode modalit di mol...

Page 9: ...datura La lente automatica scure delle linee nette separano le zone chiare pu essere incrinata a causa dell impatto e quelle scure della caduta del casco Anche gli schizzi di saldatura sulla lente aut...

Page 10: ...ei helm mit einem angemessenen Filter um Ihr Gesicht und Ihre Augen beim Schwei en oder dabei zusehen zu sch tzen siehe ANSI Z49 1 und Z87 1 wie in den Sicherheitsstandards aufgelistet Siehe auch die...

Page 11: ...ie externe Schleiftaste f r 2 Sekunden gedr ckt Dr cken Sie die Schleiftaste erneut um den Schleifmodus auszuschalten X Mode wird beim Schwei en im Freien oder mit niedriger Stromspannung verwendet In...

Page 12: ...wei oder Schneidarbeiten sofort verdunkeln sich nicht es sind deutlich Die selbstverdunkelnde Linse k nnte gebrochen Linien zwischen hellen und dunklen Teilen sichtbar sein was durch den Aufprall beim...

Page 13: ...oekijkt zie ANSI Z49 1 en Z87 1 opgesomd in de veiligheidsnormen Raadpleeg onderstaande diagrammen voor de filtergraad en de gevoeligheid Draag een goedgekeurde veiligheidsbril met beschermingen aan d...

Page 14: ...ijpen In deze modus is de lens vast op graad 3 Om de slijpmodus te gebruilen moet u de externe slijpknop 2 seconden ingedrukt houden Druk opnieuw op de slijpmodusknop om de slijpmodus uit te zetten X...

Page 15: ...p onmiddellijk met lassen of snijden De automatische lens donker duidelijke lijnen scheiden de lichte kan gebarsten zijn doordat de helm een slag kreeg en donkere zones of op de grond is gevallen Door...

Page 16: ...os y la piel Las chispas pueden salir disparadas durante la soldadura Al soldar u observar el proceso lleve puesta una m scara equipada con una cortina protectora de soldadura para reguardarse la cara...

Page 17: ...jada en una cortina protectora 3 Para utilizar el modo Amolado empuje y mantenga apretado durante 2 segundos el bot n Amolado exterior Vuelva a empujar y mantener apretado el mismo bot n para desactiv...

Page 18: ...nte la soldadura o el corte Puede que la lente l neas diferenciadas separan las zonas de luz y autom tica est agrietada lo cual puede deberse a un golpe al caerse oscuridad la m scara Las perlas de so...

Page 19: ...As fa scas s o espargidas fora da solda Usar um capacete de soldagem equipado com apropriada m scara filtro para proteger rosto e olhos quando est a soldar ou a ver consulte ANSI Z49 1 e Z87 1 listada...

Page 20: ...enha pressionado bot o de moagem externa por 2 segundos Pressione novamente o bot o Modalidade Moagem para desligar a Modalidade Moagem Modalidade X usado para externo ou aplica es de soldadura de bai...

Page 21: ...o ficam Interrompa imediatamente solda ou corte A auto lente escura distintas linhas separam a luz poderia estar quebrada por causa de um impacto e reas escuras ou queda do capacete Respingos de solda...

Page 22: ...ne promieniowanie widzialne i niewidzialne ultrafioletipodczerwie kt remog powodowa oparzeniaoczuisk ry Iskrymog odpryskiwa odspoiny Nosi przy bic spawalnicz wyposa on w filtr o odpowiednim stopniu za...

Page 23: ...rywa uk tn cy Tryb Grind Szlifowanie wykorzystywany do szlifowania metali W tym trybie stopie zaciemnienia soczewki jest sta y i wynosi 3 Aby przej do trybu szlifowania nale y nacisn i przytrzyma zewn...

Page 24: ...ka auto ciemniej wyra nie odznaczaj si jasne mo e by p kni ta na skutek upadku przy bicy i ciemne obszary Odpryski spawalnicze padaj ce na soczewk auto mog spowodowa p kni cia Soczewka mo e wymaga wym...

Page 25: ...lmu s dn m st n c m filtrem pou vejte k ochran tv e a o p i sva ov n nebo jeho sledov n viz ANSI Z49 1 a Z87 1 uveden v Bezpe nostn ch norm ch Viz pros m tabulky St n n a citlivosti n e Pod helmu pou...

Page 26: ...u pokud opticky sn maj oblouk ez n Re im vrt n pou v se pro aplikace vrt n kov V tomto re imu jsou o ky nastaveny na odst n 3 Pro pou it re imu vrt n stiskn te a podr te venkovn tla tko Vrt n na dobu...

Page 27: ...te sva ov n nebo ez n Automatick o ky neztmavnou sv tl a tmav oblasti Mohou b t praskl co mohlo b t zp sobeno n razem jsou odd leny jasnou hranic po p du helmy Prasknut o ky m e zp sobit i dopad kapk...

Page 28: ...o ku Zo zvaru odlietaj iskry Zv raciu helmu s riadnym tieniacim filtrom pou vajte na ochranu tv re a o pri zv ran i jeho sledovan pozri ANSI Z49 1 a Z87 1 uveden v Bezpe nostn ch norm ch Pozri pros m...

Page 29: ...pre aplik cie v tania kovov V tomto re imu s o ovky nastaven na odtie 3 Na pou itie re imu v tania stla te a podr te vonkaj ie tla idlo V tania na dobu 2 sek nd Opakovan m stla en m tla idla v tania...

Page 30: ...e alebo rezanie Automatick o ovky nestmavn svetl a tmav oblasti m u by prasknut o mohlo by sp soben n razom s oddelen jasnou hranicou po p de helmy Prasknutie o ovky m e sp sobi aj dopad kvapky zo zv...

Page 31: ...sau al observ rii procesului utiliza i o masc pentru sudori prev zut cu un ecran sau un filtru adecvat pentru protec ia fe ei i a ochilor consulta i ANSI Z49 1 i Z87 1 din Standardul de siguran Consu...

Page 32: ...modalitate lentila este fix lanivelulde ntunecare3 PentruautilizaGrindMode Modalitate lefuire ap sa i i ine iap satbutonulexternGrind lefuire timp de 2 secunde Ap sa i din nou butonul Grind lefuire pe...

Page 33: ...e sau t iere Exist linii distincte care separ zonele ntunecate i deschise Este posibil ca lentila automat s fie fisurat din cauza unui la culoare impact suferit de masc Stropii de sudare n contact cu...

Page 34: ...a str lar som kan br nna gon och hud Svetsen avger gnistor B r en svetshj lm som anpassats med en l mplig filterskuggning f r att skydda ditt ansikte och gon under svetsning eller sikt se ANSI Z49 1 o...

Page 35: ...n och h ll den externa slipl gesknappen intryckt i 2 sekunder Tryck p slipl gesknappen en g ng till f r att st nga av slipningsl get X l ge anv nds f r svetsning utomhus eller vid l gsp nningsapplikat...

Page 36: ...den automatiska linsen m rknar Sluta omedelbart att svetsa eller sk ra Den automatiska inte distinkta linjer skiljer de ljusa och de linsen kan vara sprucken vilket kan ha orsakats av m rka omr dena...

Page 37: ...vejsningen B r en svejsehjelm udstyret med en ordentlig filterskygge til at beskytte dit ansigt og jne n r du svejser eller kigger se ANSI Z49 1 og Z87 1 i Sikkerhedsstandarderne Der henvises til diag...

Page 38: ...isk f ler en sk relysbue Slibe funktionsm de Bruges til slibning I denne funktionsm de er linsen fast p skygge 3 For at bruge slibe funktionsm den skal du trykke og holde den udvendige Grind knap slib...

Page 39: ...g Dele af den automatiske linse fungerer ikke Stands jeblikkelig svejsning eller sk ring Den automatiske linse er m rk tydelige linjer adskiller lyset kan revne p grund af st det og m rke omr der ved...

Page 40: ...yne og hud Gnister flyr ut fra sveisen Bruk en sveisehjelm utstyrt med et skikkelig skyggefilter for beskytte ansiktet og ynene under sveising eller tilsyn se ANSI Z49 1 og Z87 1 oppf rt i sikkerhets...

Page 41: ...ennemodusenerfastinnstiltp skyggenyanse3 For bruke slipe modus trykk og hold ekstern sliping knappen i 2 sekunder Trykk p slipe modusknappen igjen for sl av slipe modus X modus brukes for sveiseoperas...

Page 42: ...umiddelbart m rk distinkte linjer separerer de lyse Autolinsen kan v re sprukket noe som kan v re og m rke omr dene for rsaket av at hjelmen har falt i bakken Sveisesprut p autolinsen kan ogs for rsa...

Page 43: ...on lueteltu turvastandardeissa Viittaa alla lueteltuihin lasin tummuutta ja herkkyytt koskeviin piirroksiin K yt kyp r n alla hyv ksyttyj turvalaseja joissa on sivusuojat K yt suojalevyj tai esteit mu...

Page 44: ...usasteeseen 3 Hiontatavan k ytt miseksi pid alaspainettuna ulkoista hiontapainiketta 2 sekunnin ajan Paina hiontapainiketta uudelleen hiontatavan kytkemiseksi pois p lt X tapa k ytet n ulkok yt ss tai...

Page 45: ...ene valoa erottavissa Itses tyv ss linssiss voi esiinty s r j erillisiss viivoissa voi esiinty s r j joka voi johtua kyp r n putoamisen seurauksena jotka voivat johtua iskuista ja tummista syntyv st i...

Reviews: