Lincoln Electric Weldline Goldenark LS Instructions For Safety, Use And Maintenance Download Page 11

DE

www.weldline.eu

DISTRIBUTED BY LINCOLN ELECTRIC EUROPE S.L.

c/o Balmes, 89 - 8o 2a - 08008 Barcelona - SPAIN

Manufactured by OTOSWING CO ., LTD.,  234-12 Kasan-Dong Kuemchun-Ku Seoul Korea

Anzeige „Batterie niedrig“

Die Anzeige für niedrigen Batteriestand blinkt, wenn die Linse im Schleifmodus ist. Das Licht bleibt an, wenn 2-3 Tage Batteriezeit 
übrig sind. Wenn der Batteriestand niedrig ist, ersetzen Sie bitte die Batterien mit 2 CR2450 Lithiumbatterien.

Helm für besten Komfort einstellen

Es gibt 4 Einstellungen am Helm: Kopf oben, fester Ziehen, Abstandseinstellung und Winkeleinstellung.

1.  Kopf oben:

 Stellt den Helm auf die richtige Tiefe auf dem Kopf ein um eine gute Balancierung und Stabilität zu erreichen.

2.  fester Ziehen:

 

Drehen Sie den Knopf hinten am Helm nach rechts oder links um die gewünschte Festigkeit einzustellen.

3.  Abstandseinstellung:

 Stellt den Abstand zwischen Gesicht und Linse ein. Halten Sie die beiden Spannknöpfe und schieben 

Sie sie vor und zurück in die gewünschte Position. (Beide Seiten müssen in der gleichen Position sein um gute Sicht zu 
gewährleisten).

4.   Winkeleinstellung: 

7 Stufen auf der rechten Seite des Stirnbands um die Neigung des Helms einzustellen. Heben und 

positionieren Sie den Einstellarm in die gewünschte Position.

LCD Aegis I50GW CELL

Die LCD Zelle entspricht den Standards der EU Direktive 89/66 und den harmonisierten Standards von EN379.
Diese neue Zelle bietet hohe Leistung für die digitalen Einstellungen. Die externe Schleiftaste erlaubt dem Schweißer eine einfache 
Bedienung und steigert so die Effi zienz. Das INFOTRACK-Gerät bietet folgende nützlichen Informationen: Lichtbogenzeit, Uhr, 
Timer, Alarm, Sprache und das Hilfemenü. Das Hilfemenü zeigt Kurzanweisungen, Modi und Hinweise zur korrekten Anwendung.
Mit den Einstelltasten können Verdunkelung, Verzögerung und Empfi ndlichkeit eingestellt werden, wenn die Linse im „Mode“-Modus 
ist. Verwenden Sie die Einstelltasten um die Lichtbogenzeit, die Uhr, den Timer, den Alarm, die Sprache und die Hilfe-Einstellungen
vorzunehmen, wenn die Linse im Modus „Info“ ist.

LCD Aegis 
I50GW CELL

1.  

Auto Ein/Aus Schalter
Modustaste

2.  

Schleifmodus - 
Licht für niedrigen Batteriestand

3. 

Tasten Linse/Info Einstellungen

4.  

Taste Infosteuerung

5. 

Externer Schleifmodus

1

3

4

2

fester

lockerer

Verwendung der Linsen

1.

  An/Aus Taste drücken. Die Linse sollte sich verdunkeln und wieder klar werden. Der Helm darf nicht verwendet werden, wenn 

die Zelle nicht wie beschrieben funktioniert. Wenn die Anzeige für niedrigen Batteriestand leuchtet oder „low battery“ angezeigt 
wird, verbleiben noch 2-3 Batterielaufzeit.

2.

   Mode Steuerungstaste: Drücken Sie diese Taste um den gewünschten Modus zu wählen.

Schweißmodus:

 wird für die meisten Schweißanwendungen verwendet. In diesem Modus schaltet sich die Linse ein, wenn 

optisch ein Schweißbogen wahrgenommen wird.

Schneidmodus:

 wird bei Schneidarbeiten verwendet. In diesem Modus schaltet sich die Linse ein, wenn optisch ein 

Schneidbogen wahrgenommen wird.

Schleifmodus: 

wird für Metallschleifarbeiten verwendet. In diesem Modus ist die Linse auf Verdunklungsstufe 3 eingestellt. 

Um den Schleifmodus zu benutzen, halten Sie bitte die externe Schleiftaste für 2 Sekunden gedrückt. Drücken Sie die 
Schleiftaste erneut um den Schleifmodus auszuschalten.

X-Mode: 

wird beim Schweißen im Freien oder mit niedriger Stromspannung verwendet. In diesem Modus schaltet sich die 

Linse ein, wenn ein Schweißbogen wahrgenommen wird.

3. 

Überprüfen Sie den Batteriestand

4.  

Stellen Sie die benötigte Verdunkelung mit Hilfe der Tabelle ein

5. 

Empfi ndlichkeitssteuerung: Stellen Sie wie oben beschrieben die Empfi ndlichkeit ein

6.

 Verzögerungssteuerung: stellen Sie wie oben beschrieben die Verzögerung ein

7. 

Infomodus um aus den folgenden Funktionen zu wählen:

a-

 Lichtbogenzeit: zeichnet die Zeit auf, die die Linse im verdunkelten Zustand ist (Schweißbogen wird wahrgenommen).

b-  

Uhr: Zeigt die aktuelle Tageszeit an.

c-  

Timer: stößt ein hörbares Signal aus und lässt das Licht „Schleifmodus“ aufl euchten um dem Schweißer anzuzeigen, dass 
eine bestimmte Zeit vergangen ist.

d-  

Alarm: stößt ein hörbares Signal aus und lässt das Licht „Schleifmodus“ aufl euchten um dem Schweißer anzuzeigen, dass 
eine bestimmte Zeit vergangen ist.

e-  

Sprache: stellt die Sprache für das Hilfemenü ein.

f-  

Hilfe: Zeigt Hilfethemen an.

8.

  Taste „Schleifen im Freien“: Wenn Sie diese Taste drücken, wird die Verdunklungsstufe 3 eingestellt um Schleifen zu können, 

ohne den Helm abnehmen zu müssen.

Ersetzen der Linsenabdeckung

Verwenden Sie die selbstverdunkelnde Linse niemals ohne die innere und äußere Linsenabdeckung gut 
installiert zu haben. Schweißspritzer beschädigen die selbstverdunkelnde Linse und machen die Garantie 
ungültig.

Äußere Linsenabdeckung

Entfernen Sie die Linsenhalterung indem Sie sie an 
den unteren Ecken vom Helm wegziehen.
Entfernen Sie die Linsenabdeckung indem Sie sie 
von oben in der Mitte aus abziehen. Ersetzen Sie die 
Linsenabdeckung in der Linsenhalterung indem Sie 
eine Kante richtig positionieren, die Linsenabdeckung 
biegen und die andere Kante in die Linsenhalterung 
einführen. Montieren Sie die Linsenhalterung erneut 
am Helm.

Innere Linsenabdeckung

Entfernen Sie die innere Linsenabdeckung indem Sie 
sie von der Mitte oben aus abziehen während Sie die 
Halterung halten.
Ersetzen Sie die Linsenabdeckung sorgfältig 
indem Sie sie in dem Mitte biegen und einführen, 
zuerst ein Ende und dann das andere Ende in 
die Linsenhalterung. Stellen Sie sicher, dass die 
Linsenabdeckung gut sitzt, damit sie nicht anläuft.

Selbstverdunkelnde Linse

Entfernen Sie die Linsenhalterung und die äußere 
Linsenabdeckung wie oben beschrieben. Drücken 
Sie auf beide Verschlüsse der Linsenhalterung und 
drücken Sie die selbstverdunkelnde Linse von innen 
heraus.
Ersetzen Sie die Linse indem Sie sie an den 
Verschlüssen der Halterung ausrichten und drücken, 
bis sie einschnappt.

Technische Daten

Optische Klasse 

1/1/1/2

Sichtbereich 

112 x 78 mm

Umschaltzeit von klar auf dunkel 

0,00005 Sek

Umschaltzeit von dunkel auf klar 

zwischen 0,1 und 1 Sek

Verfügbare Verdunkelungen  

- Schweißen: DIN 8-13

Alle Verdunkelungen bieten durchgehenden UV-Schutz  

- Schneiden: DIN 5-9

und IR Schutz 

- Schleifen: DIN 3

 

- X-mode: DIN 8-13

Stromzufuhr CR2450 

Lithiumbatterien

Sensoren 4 

unabhängige

Betriebstemperatur von 

-10°C 

bis 

+55°C

Lagertemperatur von 

-20°C 

bis 

+70°C

Gewicht 

(Helm + LCF Filter)  650 

Garantie 

2 Jahre ab Kaufdatum

ISUM masque GOLDENARK ALW_DE.indd   2

ISUM masque GOLDENARK ALW_DE.indd   2

11/07/2019   12:17

11/07/2019   12:17

Summary of Contents for Weldline Goldenark LS

Page 1: ...h a proper shade of filter to protect your face and eyes when welding or watching see ANSI Z49 1 and Z87 1 listed in Safety Standards Refer to Shade and Sensitivity charts listed below Wear approved s...

Page 2: ...lications In this mode the lens is fixed at shade 3 To use Grind Mode push and hold the external Grind button for 2 seconds Push Grind Mode button again to turn off Grind Mode X Mode used for outdoor...

Page 3: ...The auto lens dark distinct lines separate the light may be cracked which can be caused by the impact and dark areas of dropping the helmet Weld spatter on the auto lens may also cause cracking The l...

Page 4: ...tre visage et vos yeux lorsque vous soudez ou lorsque vous regardez voir normes ANSI Z49 1 et Z87 1 r pertori es dans les Normes de s curit Reportez vous aux tableaux de la sensibilit et de l obscurci...

Page 5: ...mode Meulage appuyez sur le bouton Meulage ext rieur et maintenez le appuy pendant 2 secondes Appuyez nouveau sur le bouton Mode Meulage pour d sactiver le mode Meulage Mode X Utilis pour les applica...

Page 6: ...sante peut tre fissur e ce qui peut tre d s parent la lumi re et les zones sombres l impact de la chute du casque Des projections de soudure sur la lentille auto obscurcissante peuvent galement provoq...

Page 7: ...one visibile e invisibile che pu provocare ustioni agli occhi e alla pelle Dall area di saldatura fuoriescono scintille Durante le operazioni di saldatura o di osservazione indossare un casco per sald...

Page 8: ...n arco di taglio Grind mode modalit di molatura usata per le applicazioni di molatura di metalli In questa modalit la lente rimane fissa al livello di oscuramento 3 Per usare Grind mode modalit di mol...

Page 9: ...datura La lente automatica scure delle linee nette separano le zone chiare pu essere incrinata a causa dell impatto e quelle scure della caduta del casco Anche gli schizzi di saldatura sulla lente aut...

Page 10: ...ei helm mit einem angemessenen Filter um Ihr Gesicht und Ihre Augen beim Schwei en oder dabei zusehen zu sch tzen siehe ANSI Z49 1 und Z87 1 wie in den Sicherheitsstandards aufgelistet Siehe auch die...

Page 11: ...ie externe Schleiftaste f r 2 Sekunden gedr ckt Dr cken Sie die Schleiftaste erneut um den Schleifmodus auszuschalten X Mode wird beim Schwei en im Freien oder mit niedriger Stromspannung verwendet In...

Page 12: ...wei oder Schneidarbeiten sofort verdunkeln sich nicht es sind deutlich Die selbstverdunkelnde Linse k nnte gebrochen Linien zwischen hellen und dunklen Teilen sichtbar sein was durch den Aufprall beim...

Page 13: ...oekijkt zie ANSI Z49 1 en Z87 1 opgesomd in de veiligheidsnormen Raadpleeg onderstaande diagrammen voor de filtergraad en de gevoeligheid Draag een goedgekeurde veiligheidsbril met beschermingen aan d...

Page 14: ...ijpen In deze modus is de lens vast op graad 3 Om de slijpmodus te gebruilen moet u de externe slijpknop 2 seconden ingedrukt houden Druk opnieuw op de slijpmodusknop om de slijpmodus uit te zetten X...

Page 15: ...p onmiddellijk met lassen of snijden De automatische lens donker duidelijke lijnen scheiden de lichte kan gebarsten zijn doordat de helm een slag kreeg en donkere zones of op de grond is gevallen Door...

Page 16: ...os y la piel Las chispas pueden salir disparadas durante la soldadura Al soldar u observar el proceso lleve puesta una m scara equipada con una cortina protectora de soldadura para reguardarse la cara...

Page 17: ...jada en una cortina protectora 3 Para utilizar el modo Amolado empuje y mantenga apretado durante 2 segundos el bot n Amolado exterior Vuelva a empujar y mantener apretado el mismo bot n para desactiv...

Page 18: ...nte la soldadura o el corte Puede que la lente l neas diferenciadas separan las zonas de luz y autom tica est agrietada lo cual puede deberse a un golpe al caerse oscuridad la m scara Las perlas de so...

Page 19: ...As fa scas s o espargidas fora da solda Usar um capacete de soldagem equipado com apropriada m scara filtro para proteger rosto e olhos quando est a soldar ou a ver consulte ANSI Z49 1 e Z87 1 listada...

Page 20: ...enha pressionado bot o de moagem externa por 2 segundos Pressione novamente o bot o Modalidade Moagem para desligar a Modalidade Moagem Modalidade X usado para externo ou aplica es de soldadura de bai...

Page 21: ...o ficam Interrompa imediatamente solda ou corte A auto lente escura distintas linhas separam a luz poderia estar quebrada por causa de um impacto e reas escuras ou queda do capacete Respingos de solda...

Page 22: ...ne promieniowanie widzialne i niewidzialne ultrafioletipodczerwie kt remog powodowa oparzeniaoczuisk ry Iskrymog odpryskiwa odspoiny Nosi przy bic spawalnicz wyposa on w filtr o odpowiednim stopniu za...

Page 23: ...rywa uk tn cy Tryb Grind Szlifowanie wykorzystywany do szlifowania metali W tym trybie stopie zaciemnienia soczewki jest sta y i wynosi 3 Aby przej do trybu szlifowania nale y nacisn i przytrzyma zewn...

Page 24: ...ka auto ciemniej wyra nie odznaczaj si jasne mo e by p kni ta na skutek upadku przy bicy i ciemne obszary Odpryski spawalnicze padaj ce na soczewk auto mog spowodowa p kni cia Soczewka mo e wymaga wym...

Page 25: ...lmu s dn m st n c m filtrem pou vejte k ochran tv e a o p i sva ov n nebo jeho sledov n viz ANSI Z49 1 a Z87 1 uveden v Bezpe nostn ch norm ch Viz pros m tabulky St n n a citlivosti n e Pod helmu pou...

Page 26: ...u pokud opticky sn maj oblouk ez n Re im vrt n pou v se pro aplikace vrt n kov V tomto re imu jsou o ky nastaveny na odst n 3 Pro pou it re imu vrt n stiskn te a podr te venkovn tla tko Vrt n na dobu...

Page 27: ...te sva ov n nebo ez n Automatick o ky neztmavnou sv tl a tmav oblasti Mohou b t praskl co mohlo b t zp sobeno n razem jsou odd leny jasnou hranic po p du helmy Prasknut o ky m e zp sobit i dopad kapk...

Page 28: ...o ku Zo zvaru odlietaj iskry Zv raciu helmu s riadnym tieniacim filtrom pou vajte na ochranu tv re a o pri zv ran i jeho sledovan pozri ANSI Z49 1 a Z87 1 uveden v Bezpe nostn ch norm ch Pozri pros m...

Page 29: ...pre aplik cie v tania kovov V tomto re imu s o ovky nastaven na odtie 3 Na pou itie re imu v tania stla te a podr te vonkaj ie tla idlo V tania na dobu 2 sek nd Opakovan m stla en m tla idla v tania...

Page 30: ...e alebo rezanie Automatick o ovky nestmavn svetl a tmav oblasti m u by prasknut o mohlo by sp soben n razom s oddelen jasnou hranicou po p de helmy Prasknutie o ovky m e sp sobi aj dopad kvapky zo zv...

Page 31: ...sau al observ rii procesului utiliza i o masc pentru sudori prev zut cu un ecran sau un filtru adecvat pentru protec ia fe ei i a ochilor consulta i ANSI Z49 1 i Z87 1 din Standardul de siguran Consu...

Page 32: ...modalitate lentila este fix lanivelulde ntunecare3 PentruautilizaGrindMode Modalitate lefuire ap sa i i ine iap satbutonulexternGrind lefuire timp de 2 secunde Ap sa i din nou butonul Grind lefuire pe...

Page 33: ...e sau t iere Exist linii distincte care separ zonele ntunecate i deschise Este posibil ca lentila automat s fie fisurat din cauza unui la culoare impact suferit de masc Stropii de sudare n contact cu...

Page 34: ...a str lar som kan br nna gon och hud Svetsen avger gnistor B r en svetshj lm som anpassats med en l mplig filterskuggning f r att skydda ditt ansikte och gon under svetsning eller sikt se ANSI Z49 1 o...

Page 35: ...n och h ll den externa slipl gesknappen intryckt i 2 sekunder Tryck p slipl gesknappen en g ng till f r att st nga av slipningsl get X l ge anv nds f r svetsning utomhus eller vid l gsp nningsapplikat...

Page 36: ...den automatiska linsen m rknar Sluta omedelbart att svetsa eller sk ra Den automatiska inte distinkta linjer skiljer de ljusa och de linsen kan vara sprucken vilket kan ha orsakats av m rka omr dena...

Page 37: ...vejsningen B r en svejsehjelm udstyret med en ordentlig filterskygge til at beskytte dit ansigt og jne n r du svejser eller kigger se ANSI Z49 1 og Z87 1 i Sikkerhedsstandarderne Der henvises til diag...

Page 38: ...isk f ler en sk relysbue Slibe funktionsm de Bruges til slibning I denne funktionsm de er linsen fast p skygge 3 For at bruge slibe funktionsm den skal du trykke og holde den udvendige Grind knap slib...

Page 39: ...g Dele af den automatiske linse fungerer ikke Stands jeblikkelig svejsning eller sk ring Den automatiske linse er m rk tydelige linjer adskiller lyset kan revne p grund af st det og m rke omr der ved...

Page 40: ...yne og hud Gnister flyr ut fra sveisen Bruk en sveisehjelm utstyrt med et skikkelig skyggefilter for beskytte ansiktet og ynene under sveising eller tilsyn se ANSI Z49 1 og Z87 1 oppf rt i sikkerhets...

Page 41: ...ennemodusenerfastinnstiltp skyggenyanse3 For bruke slipe modus trykk og hold ekstern sliping knappen i 2 sekunder Trykk p slipe modusknappen igjen for sl av slipe modus X modus brukes for sveiseoperas...

Page 42: ...umiddelbart m rk distinkte linjer separerer de lyse Autolinsen kan v re sprukket noe som kan v re og m rke omr dene for rsaket av at hjelmen har falt i bakken Sveisesprut p autolinsen kan ogs for rsa...

Page 43: ...on lueteltu turvastandardeissa Viittaa alla lueteltuihin lasin tummuutta ja herkkyytt koskeviin piirroksiin K yt kyp r n alla hyv ksyttyj turvalaseja joissa on sivusuojat K yt suojalevyj tai esteit mu...

Page 44: ...usasteeseen 3 Hiontatavan k ytt miseksi pid alaspainettuna ulkoista hiontapainiketta 2 sekunnin ajan Paina hiontapainiketta uudelleen hiontatavan kytkemiseksi pois p lt X tapa k ytet n ulkok yt ss tai...

Page 45: ...ene valoa erottavissa Itses tyv ss linssiss voi esiinty s r j erillisiss viivoissa voi esiinty s r j joka voi johtua kyp r n putoamisen seurauksena jotka voivat johtua iskuista ja tummista syntyv st i...

Reviews: