background image

5

ELECTRIC SHOCK can kill.

5.a. The  electrode  and  work  (or  ground)

circuits are electrically “hot” when the
welder is on. Do not touch these “hot”
parts with your bare skin or wet cloth-
ing.  Wear  dry,  hole-free  gloves  to
insulate hands.

5.b. Insulate  yourself  from  work  and  ground  using  dry

insulation. Make certain the insulation is large enough
to  cover  your  full  area  of  physical  contact  with  work
and ground.

In  addition  to  the  normal  safety  precautions,  if
welding  must  be  performed  under  electrically
hazardous conditions (in damp locations or while
wearing wet clothing; on metal structures such as
floors,  gratings  or  scaffolds;  when  in  cramped
positions  such  as  sitting,  kneeling  or  lying,  if
there  is  a  high  risk  of  unavoidable  or  accidental
contact with the workpiece or ground) use the fol-
lowing equipment:

• Semiautomatic  DC  Constant  Voltage  (Wire)

Welder.

• DC Manual (Stick) Welder.
• AC Welder with Reduced Voltage Control.

5.c. In semiautomatic or automatic wire welding, the elec-

trode,  electrode  reel,  welding  head,  nozzle  or  semi-
automatic welding gun are also electrically “hot”.

5.d. Always be sure the work cable makes a good electri-

cal connection with the metal being welded. The con-
nection  should  be  as  close  as  possible  to  the  area
being welded.

5.e. Ground  the  work  or  metal  to  be  welded  to  a  good

electrical (earth) ground.

5.f. Maintain  the  electrode  holder,  work  clamp,  welding

cable  and  welding  machine  in  good,  safe  operating
condition. Replace damaged insulation.

5.g. Never dip the electrode in water for cooling.

5.h. Never simultaneously touch electrically “hot” parts of

electrode holders connected to two welders because
voltage between the two can be the total of the open
circuit voltage of both welders.

5.i. When working above floor level, use a safety belt to

protect yourself from a fall should you get a shock.

5.j. Also see Items 4.c. and 1.

El ELECTROCHOQUE
puede causar la muerte.

5.a. Los  circuitos  del  electrodo  y  pieza  de
trabajo (o tierra) están eléctricamente “vivos”
cuando  la  soldadora  está  encendida.  No

tocar esas piezas “vivas” con la piel desnuda o ropa mojada.
Usar guantes secos sin agujeros para aislar las manos.

5.b. Aislarse de la pieza de trabajo y tierra usando aislante

seco. Asegurarse que el aislante sea lo suficientemente
grande para cubrir toda el área de contacto físico con
la pieza de trabajo y el suelo.

Además de las medidas de seguridad normales, si es
necesario soldar en condiciones eléctricamente peli-
grosas (en lugares húmedos o mientras se está usan-
do  ropa  mojada;  en  las  estructuras  metálicas  tales
como suelos, emparrillados o andamios; estando en
posiciones apretujadas tales como sentado, arrodilla-
do o acostado, si existe un gran riesgo de que ocurra
contacto inevitable o accidental con la pieza de traba-
jo o tierra, usar el equipo siguiente:

• Soldadora (de alambre) de voltaje constante

CD semiautomática.

• Soldadora (de varilla) manual CD.
• Soldadora CA con control de voltaje reducido.

5.c. En  la  soldadura  con  alambre  semiautomática  o

automática, el electrodo, carrete del electrodo, cabezal
soldador, boquilla o pistola para soldar semiautomática
también están eléctricamente “vivas”.

5.d. Siempre  asegurar  que  el  cable  de  trabajo  tenga  una

buena conexión eléctrica con el metal que se está soldan-
do. La conexión debe ser lo más cerca posible del área
que se va a soldar.

5.e. Conectar la pieza de trabajo o metal que se va a soldar a

una buena tierra eléctrica.

5.f.

Mantener el portaelectrodo, pinza de trabajo, cable de la
soldadora y la soldadora en condiciones de trabajo bue-
nas y seguras. Cambiar el aislante si está dañado.

5.g. Nunca sumergir el electrodo en agua para enfriarlo.

5.h. Nunca  tocar  simultáneamente  la  piezas  eléctricamente

“vivas” de los portaelectrodos conectados a dos soldado-
ras porque el voltaje entre los dos puede ser el total del
voltaje de circuito abierto de ambas soldadoras.

5.i.

Cuando  se  trabaje  sobre  el  nivel  del  suelo,  usar  un  cin-
turón de seguridad para protegerse de una caída si llegara
a ocurrir electrochoque.

5.j.

Ver también las partidas 4.c. y 1.

LES  CHOCS  ÉLECTRIQUES
peuvent être mortels.

5.a.    Les  circuits  de  l'électrode  et  de  retour  (ou
masse)  sont  sous  tension  quand  la  source  de
courant est en marche.  Ne pas toucher ces pièces

sous tension les mains nues ou si l'on porte des vêtements mouillés.
Porter des gants isolants secs et ne comportant pas de trous.  

5.b.  S'isoler de la pièce et de la terre en utilisant un moyen d'isolation

sec.  S'assurer que l'isolation est de dimensions suffisantes pour
couvrir entièrement la zone de contact physique avec la pièce et
la terre.

En  plus  des  consignes  de  sécurité  normales,  si  l'on  doit
effectuer le soudage dans des conditions dangereuses au
point  de  vue  électrique  (dans  les  endroits  humides  ou  si
l'on  porte  des  vêtements  mouillés;  sur  les  constructions
métalliques  comme  les  sols,  les  grilles  ou  les
échafaudages;  dans  une  mauvaise  position  par  exemple
assis, à genoux ou couché, il y a un risque élevé de contact
inévitable ou accidentel avec la pièce ou la terre) utiliser le
matériel suivant :

• Source  de  courant  (fil)  à  tension  constante  c.c.  semi-

automatique.

• Source de courant (électrode enrobée) manuelle c.c.
• Source de courant c.a. à tension réduite.

5.c.  En soudage semi-automatique ou automatique, le fil, le dévidoir,

la  tête  de  soudage,  la  buse  ou  le  pistolet  de  soudage  semi-
automatique sont également sous tension.

5.d.  Toujours s'assurer que le câble de retour est bien connecté au

métal  soudé.    Le  point  de  connexion  devrait  être  le  plus  près
possible de la zone soudée.

5.e.  Raccorder la pièce ou le métal à souder à une bonne prise de

terre.

5.f.  Tenir  le  porte-électrode,  le  connecteur  de  pièce,  le  câble  de

soudage et l'appareil de soudage dans un bon état de fonction-
nement.  Remplacer l'isolation endommagée.

5.g.  Ne jamais tremper l'électrode dans l'eau pour la refroidir.

5.h.  Ne  jamais  toucher  simultanément  les  pièces  sous  tension  des

porte-électrodes  connectés  à  deux  sources  de  courant  de
soudage parce que la tension entre les deux peut correspondre
à la tension à vide totale des deux appareils.

5.i.  Quand on travaille au-dessus du niveau du sol, utiliser une cein-

ture  de  sécurité  pour  se  protéger  contre  les  chutes  en  cas  de
choc.

5.j.  Voir également les points 4.c. et 1.

MAR95

SAFETY

SEGURIDAD

SÉCURITÉ

Summary of Contents for WELD-PAK 100 HD

Page 1: ...GURIDAD QUE CONTIENE Y lo m s importante piense antes de actuar y tenga mucho cuidado La s curit d pend de vous Le mat riel de soudage et de coupage l arc Lincoln est con u et construit en tenant comp...

Page 2: ...LLES LOIGNER LES ENFANTS LES PERSONNES QUI PORTENT UN STIM ULATEUR CARDIAQUE DEVRAIENT CONSULTER LEUR M DECIN AVANT D UTILISER L APPAREIL Prendre connaissance des caract ristiques de s curit suivantes...

Page 3: ...entes para reducir al m nimo la exposici n a los cam pos EMF del circuito de soldadura 3 d 1 Pasar los cables del electrodo y de trabajo jun tos Atarlos con cinta siempre que sea posible 3 d 2 Nunca e...

Page 4: ...at Have Held Hazardous Substances AWS F4 1 de la American Welding Society ver la direcci n m s arriba 4 e Ventilar las piezas fundidas huecas o contenedores antes de calentar cortar o soldar Pueden ex...

Page 5: ...rete del electrodo cabezal soldador boquilla o pistola para soldar semiautom tica tambi n est n el ctricamente vivas 5 d Siempre asegurar que el cable de trabajo tenga una buena conexi n el ctrica con...

Page 6: ...r en lugares cerca de vapores de hidrocarburo clorados provenientes de las operaciones de desengrase limpieza o pulverizaci n El calor y los rayos del arco puede reaccionar con los vapores de solvente...

Page 7: ...y la presi n utilizados Todas las mangueras r cores etc deben ser adecuados para la aplicaci n y estar en buenas condiciones 7 b Mantener siempre las botellas en posici n vertical sujetas firmemente c...

Page 8: ...ntenga alejado el material flamable No suelde en contenedores cerrados LAS CHISPAS DEL ARCO pueden quemar los ojos y la piel Utilice protecci n para ojos orejas y cuerpo DESCRIPCI N GENERAL La Weld Pa...

Page 9: ...ncho Profundidad Peso 12 0 in 9 75 in 16 5 in 47 Ibs 305 mm 248 mm 419 mm 21 4 kg DIMENSIONES F SICAS Voltaje Frecuencia Corriente de Alimentaci n 115V 60Hz Salida Nominal 20 Amperes 115V 60Hz Salida...

Page 10: ...orcha y cable Pistolet et c ble This operating manual Extra 035 contact tip Hex key wrench for removal of drive roll 10 ft 3 0 m work cable Cable de trabajo de 3m 10 pies C ble de retour 10 pi 3 m Wor...

Page 11: ...para Innershield La Weld Pak 100HD viene conectada a una polaridad de electrodo negativo Para terminar la instalaci n utilice la tuerca mariposa que se proporciona a fin de conectar la terminal de co...

Page 12: ...8 del bloque conductor 4 Conecte las terminales del cable de control del gatillo de la antorcha a los dos conectores aislados de 6 4 mm 1 4 que se localizan arriba de la etiqueta Gun Trigger Connectio...

Page 13: ...nal con esta insta laci n es de 88 amperes 18 Voltios a un ciclo de trabajo del 20 2 de cada 10 minutos que se utilicen para soldar Para cumplir con la Asociaci n Canadiense de Est ndares CSA conecte...

Page 14: ...do en la salida de la v lvula ASEG RESE DE MANTENER SU CARA RETIRADA DE LA SALIDA DE LA V LVULA AL GIRARLA Nunca se coloque enfrente o detr s del regulador de flujo al abrir la v lvula del cilindro 3...

Page 15: ...Protege la m quina de alg n da o en caso de que se exceda la salida m xima Un bot n se activar cuando esto suceda Restable cimiento manual PROTECCI N CONTRA SOBRECARGA SOBRECARGA DE SALIDA La Weld Pak...

Page 16: ...seg n se muestra en la figura anterior Vuelva a colocar el espaciador y despu s la tuerca mari posa Nota Al colocar y retirar las bobinas de 8 200 mm aseg rese de que la tuerca mariposa dentro del eje...

Page 17: ...5 3 Corte la parte saliente del alambre y estire los primeros 100 mm 4 4 Inserte el alambre a trav s del tubo gu a de entrada 4 sobre el rodillo impulsor 3 y dentro del tubo gu a de salida 5 OPERACI...

Page 18: ...rse hasta que la alimentaci n de alambre sea la adecuada Cuando se desplaza alambre de soldadura los rodillos impulsores el bloque conector de la antorcha y la punta de contacto de la misma se energiz...

Page 19: ...a Weld Pak 100 HDdeber estar lista para soldar C MO REALIZAR UNA SOLDADURA 1 Programe los controles del Voltaje V y de la Velocidad del Alambre olo conforme a los par met ros que se sugieren para el a...

Page 20: ...ay from the work after the arc goes out 7 When no more welding is to be done close valve on gas cylinder if used momentarily operate gun trigger to release gas pressure and turn off the Weld Pak 100HD...

Page 21: ...a de contacto y el rodillo impulsor Consulte la secci n de MAN TENIMIENTO para conocer la configuraci n de compo nentes y los procedimientos de reemplazo OPERACI N FONCTIONNEMENT WARNING DIRECTIVES RE...

Page 22: ...m et avec CO2 ou m lange de gaz avec argon Comprend le conduit int rieur 0 025 0 030 po 0 6 0 8 mm deux tubes con tact 0 025 po 0 6 mm une buse de gaz une bobine de 2 lb de fil lectrode L 56 de 0 25 p...

Page 23: ...soldaduras contaminadas al soldar aluminio ACCESSORIOS ACCESSOIRES CONFIGURATION OF COMPONENTS IN WIRE FEEDING SYSTEM If 030 Solid wire feeding is desired obtain an KP2039 2B1 Contact Tip It is impor...

Page 24: ...torizado de Lincoln NO se requiere mantenimiento COMPARTIMIENTO DE ALIMENTACI N DE ALAMBRE 1 Cuando sea necesario elimine por aspiraci n la suciedad acumulada en la caja de engranajes y en la secci n...

Page 25: ...quierda y l mpiela introduciendo varias veces una pieza peque a de alambre a trav s de la punta Utilice el alambre para remover la suciedad que pueda estar adherida a las paredes del orificio de la pu...

Page 26: ...unta de contacto de la misma se energizan en relaci n con el trabajo y el aterrizaje y permanecer n as durante varios segundos despu s de que el gatillo se haya liberado 5 APAGUE el interruptor marcad...

Page 27: ...n En este punto no debe instalarse el difusor de gas en el otro extremo del tubo de la antorcha 7 Despu s de haber retirado la tobera de gas y el difusor del tubo de la antorcha aseg rese de que el ca...

Page 28: ...es correctos en la m quina 2 Verifique que la gu a de alambre o la punta del contacto no tengan obstrucciones 3 Verifique que la gu a de alambre y la punta de contacto sean del tama o adecuado LOCALIZ...

Page 29: ...orientaci n y la alineaci n del rodillo impulsor sean las adecuadas 8 Verifique que el tama o de la gu a de alambre sea el adecuado LOCALIZACI N DE AVER AS D PANNAGE If for any reason you do not under...

Page 30: ...Y N U M B E R I N G S E Q U E N C E C O M P O N E N T S I D E O F B O A R D 5 3 9 5 4 1 T 1 2 1 3 G U N T R I G G E R T H E R M O S T A T 2 0 8 5 K W I R E S P E E D R 2 W B N C N C C O M P O N E N T...

Page 31: ...d Assembly Ensamble de la Tarjeta de Circuito Impreso de Control Circuit imprim de commande L9073 PC Board Mounting Stand Off Montaje de Tarjeta de Circuito Impreso Entretoise pour circuit imprim S193...

Page 32: ...NOTES 32...

Page 33: ...NOTES 33...

Page 34: ...ep flammable materials away Mantenga el material combustible fuera del rea de trabajo Gardez l cart de tout mat riel inflammable Entfernen Sie brennbarres Material Mantenha inflam veis bem guarda dos...

Page 35: ...verkleidung in Betrieb setzen Mantenha se afastado das partes moventes N o opere com os paineis abertos ou guardas removidas LEIA E COMPREENDA AS INSTRU ES DO FABRICANTE PARA ESTE EQUIPA MENTO E AS PA...

Page 36: ...World s Leader in Welding and Cutting Products...

Reviews: