background image

25

GUN AND CABLE 
MAINTENANCE

Gun Cable Cleaning

Clean cable liner after using approximately 300 lbs (136 kg)
of solid wire or 50 lbs (23 kg) of flux-cored wire. Remove the
cable from the wire feeder and lay it out straight on the floor.
Remove the contact tip from the gun. Using low pressure air,
gently  blow  out  the  cable  liner  from  the  gas  diffuser  end.
Excessive  pressure  at  the  start  may  cause  the  dirt  to
form a plug. 
Flex the cable over its entire length and again
blow out the cable. Repeat this procedure until no further dirt
comes out.

Contact Tips, Nozzles, and Gun Tubes

1. Dirt  can  accumulate  in  the  contact  tip  hole  and  restrict

wire feeding. After each spool of wire is used, remove the
contact tip by unscrewing counter clockwise and clean it
by pushing a short piece of wire through the tip repeat-
edly. Use the wire as a reamer to remove dirt that may be
adhering to the wall of the hole through the tip.

2. Replace  worn  contact  tips  as  required.  A  variable  or

“hunting” arc is a typical symptom of a worn contact tip.
To install a new tip, choose the correct size contact tip for
the  electrode  being  used  (wire  size  is  stenciled  on  the
side  of  the  contact  tip)  and  screw  it  snugly  into  the  gas
diffuser.

3. Remove spatter from inside of nozzle and from tip after

each 10 minutes of arc time or as required.

4. Be sure the gas nozzle is fully screwed onto the diffuser

for  gas  shielded  processes.  For  the  Innershield®
process, the gasless nozzle should be screwed onto the
diffuser.

MAINTENANCE

MANTENIMIENTO
DE LA ANTORCHA Y EL CABLE

Limpieza del Cable de la Antorcha

Limpie  la  guía  del  cable  después  de  utilizar  aproximada-
mente 136 kg (300 lbs) de alambre sólido ó 23 kg (50 lbs) de
alambre tubular autoprotegido.  Retire el cable del alimenta-
dor de alambre y estírelo sobre el piso.  Retire la punta de
contacto de la antorcha.  Utilizando una presión baja, aplique
aire suavemente a la guía de alambre cable, en el extremo
del  difusor  de  gas.    Si  se  utiliza  una  presión  excesiva  al
principio, la suciedad puede acumularse. 
Estire el cable
en toda su longitud y aplique aire otra vez.  Repita este pro-
cedimiento hasta que se elimine totalmente la suciedad.

Puntas de Contacto, Toberas y
Tubos de Antorcha

1. La suciedad puede acumularse en el orificio de la punta

de  contacto,  e  interrumpir  la  alimentación  de  alambre.
Después  de  haber  utilizado  cada  bobina  de  alambre,
retire  la  punta  de  contacto  desatornillándola  hacia  la
izquierda,  y  límpiela  introduciendo  varias  veces  una
pieza pequeña de alambre a través de la punta.  Utilice
el  alambre  para  remover  la  suciedad  que  pueda  estar
adherida a las paredes del orificio de la punta.

2. Si es necesario, reemplace las puntas desgastadas.  Un

arco  variable  o  “inestable”  es  un  síntoma  típico  de  una
punta de contacto desgastada.  Para instalar una nueva
punta,  seleccione  la  punta  de  contacto  con  la  medida
correcta para el electrodo que está utilizando (el tamaño
del alambre viene especificado a un lado de la punta de
contacto) y atorníllela en el difusor de gas.

3. Retire los residuos dentro de la tobera y de la punta cada

10 minutos en que el arco esté encendido, o según sea
necesario.

4. Para los procesos con gas protector, asegúrese de que

la  tobera  de  gas  esté  perfectamente  atornillada  en  el
difusor.  Para el proceso Innershield®, las toberas para
uso sin gas deben atornillarse en el difusor.

MANTENIMIENTO

ENTRETIEN DU PISTOLET ET DU
CÂBLE

Nettoyage du câble du pistolet

Nettoyer  le  conduit  intérieur  après  avoir  utilisé  approxima-
tivement  300  lb  (136  kg)  de  fil  plein  ou  50  lb  (23  kg)  de  fil
fourré.    Séparer  le  câble  du  dévidoir  et  l'étendre  sur  le  sol.
Enlever  le  tube  contact  du  pistolet.    Insuffler  de  l'air  com-
primé à basse pression dans le conduit intérieur à partir de
l'extrémité  diffuseur  de  gaz.    Si  la  pression  initiale  est
excessive  la  saleté  peut  former  un  bouchon.

Plier  le

câble sur toute sa longueur puis faire circuler à nouveau un
jet d'air comprimé.  Répéter cette marche à suivre jusqu'à ce
qu'il ne sorte plus de saleté.

Tubes contact, buses et tubes de pistolet

1. Les impuretés peuvent s'accumuler dans l'orifice du tube

contact  et  limiter  le  dévidage  du  fil.   Après  avoir  utilisé
chaque bobine de fil, enlever le tube contact en le dévis-
sant vers la droite et le nettoyer en y enfonçant une petite
longueur de fil à plusieurs reprises.  Utiliser le fil comme
un alésoir pour enlever les impuretés qui ont pu adhérer
à la paroi du tube.

2. Remplacer selon les besoins les tubes contact usés.  Un

arc variable ou erratique est un symptôme type d'un tube
contact  usé.    Pour  monter  un  tube  neuf,  choisir  le  tube
contact  du  bon  diamètre  pour  l'électrode  utilisée  (le
diamètre du fil est marqué sur le côté du tube contact) et
le visser sans forcer dans le diffuseur de gaz.

3. Chasser les projections à l'intérieur de la buse et du tube

contact  après  toutes  les  10  minutes  de  fonctionnement
de l'arc ou selon les besoins.

4. S'assurer que la buse de gaz est vissée à fond sur le dif-

fuseur pour les procédés avec protection gazeuse.  Dans
le  cas  du  procédé  Innershield ®,  on  doit  visser  la  buse
sans gaz sur le diffuseur.

ENTRETIEN

Summary of Contents for WELD-PAK 100 HD

Page 1: ...GURIDAD QUE CONTIENE Y lo m s importante piense antes de actuar y tenga mucho cuidado La s curit d pend de vous Le mat riel de soudage et de coupage l arc Lincoln est con u et construit en tenant comp...

Page 2: ...LLES LOIGNER LES ENFANTS LES PERSONNES QUI PORTENT UN STIM ULATEUR CARDIAQUE DEVRAIENT CONSULTER LEUR M DECIN AVANT D UTILISER L APPAREIL Prendre connaissance des caract ristiques de s curit suivantes...

Page 3: ...entes para reducir al m nimo la exposici n a los cam pos EMF del circuito de soldadura 3 d 1 Pasar los cables del electrodo y de trabajo jun tos Atarlos con cinta siempre que sea posible 3 d 2 Nunca e...

Page 4: ...at Have Held Hazardous Substances AWS F4 1 de la American Welding Society ver la direcci n m s arriba 4 e Ventilar las piezas fundidas huecas o contenedores antes de calentar cortar o soldar Pueden ex...

Page 5: ...rete del electrodo cabezal soldador boquilla o pistola para soldar semiautom tica tambi n est n el ctricamente vivas 5 d Siempre asegurar que el cable de trabajo tenga una buena conexi n el ctrica con...

Page 6: ...r en lugares cerca de vapores de hidrocarburo clorados provenientes de las operaciones de desengrase limpieza o pulverizaci n El calor y los rayos del arco puede reaccionar con los vapores de solvente...

Page 7: ...y la presi n utilizados Todas las mangueras r cores etc deben ser adecuados para la aplicaci n y estar en buenas condiciones 7 b Mantener siempre las botellas en posici n vertical sujetas firmemente c...

Page 8: ...ntenga alejado el material flamable No suelde en contenedores cerrados LAS CHISPAS DEL ARCO pueden quemar los ojos y la piel Utilice protecci n para ojos orejas y cuerpo DESCRIPCI N GENERAL La Weld Pa...

Page 9: ...ncho Profundidad Peso 12 0 in 9 75 in 16 5 in 47 Ibs 305 mm 248 mm 419 mm 21 4 kg DIMENSIONES F SICAS Voltaje Frecuencia Corriente de Alimentaci n 115V 60Hz Salida Nominal 20 Amperes 115V 60Hz Salida...

Page 10: ...orcha y cable Pistolet et c ble This operating manual Extra 035 contact tip Hex key wrench for removal of drive roll 10 ft 3 0 m work cable Cable de trabajo de 3m 10 pies C ble de retour 10 pi 3 m Wor...

Page 11: ...para Innershield La Weld Pak 100HD viene conectada a una polaridad de electrodo negativo Para terminar la instalaci n utilice la tuerca mariposa que se proporciona a fin de conectar la terminal de co...

Page 12: ...8 del bloque conductor 4 Conecte las terminales del cable de control del gatillo de la antorcha a los dos conectores aislados de 6 4 mm 1 4 que se localizan arriba de la etiqueta Gun Trigger Connectio...

Page 13: ...nal con esta insta laci n es de 88 amperes 18 Voltios a un ciclo de trabajo del 20 2 de cada 10 minutos que se utilicen para soldar Para cumplir con la Asociaci n Canadiense de Est ndares CSA conecte...

Page 14: ...do en la salida de la v lvula ASEG RESE DE MANTENER SU CARA RETIRADA DE LA SALIDA DE LA V LVULA AL GIRARLA Nunca se coloque enfrente o detr s del regulador de flujo al abrir la v lvula del cilindro 3...

Page 15: ...Protege la m quina de alg n da o en caso de que se exceda la salida m xima Un bot n se activar cuando esto suceda Restable cimiento manual PROTECCI N CONTRA SOBRECARGA SOBRECARGA DE SALIDA La Weld Pak...

Page 16: ...seg n se muestra en la figura anterior Vuelva a colocar el espaciador y despu s la tuerca mari posa Nota Al colocar y retirar las bobinas de 8 200 mm aseg rese de que la tuerca mariposa dentro del eje...

Page 17: ...5 3 Corte la parte saliente del alambre y estire los primeros 100 mm 4 4 Inserte el alambre a trav s del tubo gu a de entrada 4 sobre el rodillo impulsor 3 y dentro del tubo gu a de salida 5 OPERACI...

Page 18: ...rse hasta que la alimentaci n de alambre sea la adecuada Cuando se desplaza alambre de soldadura los rodillos impulsores el bloque conector de la antorcha y la punta de contacto de la misma se energiz...

Page 19: ...a Weld Pak 100 HDdeber estar lista para soldar C MO REALIZAR UNA SOLDADURA 1 Programe los controles del Voltaje V y de la Velocidad del Alambre olo conforme a los par met ros que se sugieren para el a...

Page 20: ...ay from the work after the arc goes out 7 When no more welding is to be done close valve on gas cylinder if used momentarily operate gun trigger to release gas pressure and turn off the Weld Pak 100HD...

Page 21: ...a de contacto y el rodillo impulsor Consulte la secci n de MAN TENIMIENTO para conocer la configuraci n de compo nentes y los procedimientos de reemplazo OPERACI N FONCTIONNEMENT WARNING DIRECTIVES RE...

Page 22: ...m et avec CO2 ou m lange de gaz avec argon Comprend le conduit int rieur 0 025 0 030 po 0 6 0 8 mm deux tubes con tact 0 025 po 0 6 mm une buse de gaz une bobine de 2 lb de fil lectrode L 56 de 0 25 p...

Page 23: ...soldaduras contaminadas al soldar aluminio ACCESSORIOS ACCESSOIRES CONFIGURATION OF COMPONENTS IN WIRE FEEDING SYSTEM If 030 Solid wire feeding is desired obtain an KP2039 2B1 Contact Tip It is impor...

Page 24: ...torizado de Lincoln NO se requiere mantenimiento COMPARTIMIENTO DE ALIMENTACI N DE ALAMBRE 1 Cuando sea necesario elimine por aspiraci n la suciedad acumulada en la caja de engranajes y en la secci n...

Page 25: ...quierda y l mpiela introduciendo varias veces una pieza peque a de alambre a trav s de la punta Utilice el alambre para remover la suciedad que pueda estar adherida a las paredes del orificio de la pu...

Page 26: ...unta de contacto de la misma se energizan en relaci n con el trabajo y el aterrizaje y permanecer n as durante varios segundos despu s de que el gatillo se haya liberado 5 APAGUE el interruptor marcad...

Page 27: ...n En este punto no debe instalarse el difusor de gas en el otro extremo del tubo de la antorcha 7 Despu s de haber retirado la tobera de gas y el difusor del tubo de la antorcha aseg rese de que el ca...

Page 28: ...es correctos en la m quina 2 Verifique que la gu a de alambre o la punta del contacto no tengan obstrucciones 3 Verifique que la gu a de alambre y la punta de contacto sean del tama o adecuado LOCALIZ...

Page 29: ...orientaci n y la alineaci n del rodillo impulsor sean las adecuadas 8 Verifique que el tama o de la gu a de alambre sea el adecuado LOCALIZACI N DE AVER AS D PANNAGE If for any reason you do not under...

Page 30: ...Y N U M B E R I N G S E Q U E N C E C O M P O N E N T S I D E O F B O A R D 5 3 9 5 4 1 T 1 2 1 3 G U N T R I G G E R T H E R M O S T A T 2 0 8 5 K W I R E S P E E D R 2 W B N C N C C O M P O N E N T...

Page 31: ...d Assembly Ensamble de la Tarjeta de Circuito Impreso de Control Circuit imprim de commande L9073 PC Board Mounting Stand Off Montaje de Tarjeta de Circuito Impreso Entretoise pour circuit imprim S193...

Page 32: ...NOTES 32...

Page 33: ...NOTES 33...

Page 34: ...ep flammable materials away Mantenga el material combustible fuera del rea de trabajo Gardez l cart de tout mat riel inflammable Entfernen Sie brennbarres Material Mantenha inflam veis bem guarda dos...

Page 35: ...verkleidung in Betrieb setzen Mantenha se afastado das partes moventes N o opere com os paineis abertos ou guardas removidas LEIA E COMPREENDA AS INSTRU ES DO FABRICANTE PARA ESTE EQUIPA MENTO E AS PA...

Page 36: ...World s Leader in Welding and Cutting Products...

Reviews: