28
ZOMEN MET DE
COVERSTEEK
1. Vouw de rand van de stof
naar de verkeerde kant van
de stof en druk erop.
2. Teken met kleermakerskrijt
een lijn op de goede kant
van de stof om de rand van
de stof te markeren.
3. Plaats uw stof zodanig dat
de linker naald net links
van de gemarkeerde lijn zit.
Laat de persvoet zakken.
4. Naai voorzichtig langs
de gemarkeerde lijn.
5. Aan het einde van uw naad,
breng de persvoet omhoog en
verwijder de stof naar achteren.
6. Trek de naalddraden naar de
verkeerde kant van de stof
en verknoop de draden.
1
Gemarkeerde lijn
2
Linker naald
3
Rechter naald
4
Goede kant van de stof
TOEPASSINGEN VOOR DE
DRIEVOUDIGE COVERSTEEK
A. Naaien van tailles
1
Taille
2
Goede kant van de stof
3
Verkeerde kant van de stof
B. Bevestigen van kant en band
1
Band of kant
2
Goede kant van de stof
3
Verkeerde kant van de stof
C. Bevestigen van elastiek
1
Goede kant van de stof
2
Verkeerde kant van de stof
3
Elastiek
D. Decoratieve steek
1
Goede kant van de stof
2
Verkeerde kant van de stof
HEMMING WITH
THE COVER STITCH
1. Fold up the edge of the fabric
to the wrong side and press.
2. Draw a line with a tailor’s chalk
on the right side of the fabric
to mark the fabric edge.
3. Place the fabric so the left
needle drops just to the
left side of the marked line.
Lower the presser foot.
4. Sew carefully along
the marked line.
5. After finishing sewing. Raise
the presser foot and remove
the fabric to the rear.
6. Draw the needle threads to
the wrong side of the fabric
and knot them together.
1
Marked line
2
Left needle
3
Right needle
4
Right side of the fabric
TRIPLE COVER STITCH
APPLICATIONS
A. Hemming of waistlines
1
Waistline
2
Right side of the fabric
3
Reverse side of the fabric
B. Attaching laces and tapes
1
Tap or lace
2
Right side of the fabric
3
Reverse side of the fabric
C. Attaching elastics
1
Right side of the fabric
2
Reverse side of the fabric
3
Elastic
D. Decorative stitch
1
Right side of the fabric
2
Reverse side of the fabric
OURLETS AVEC LE
POINT ENVELOPPANT
1. Pliez le bord du tissu sur
l’envers et appuyez dessus.
2. À l’aide d’une craie de
tailleur, tracez une ligne
sur l’endroit du tissu pour
marquer le bord du tissu.
3. Placez votre tissu de sorte que
l’aiguille gauche juste à gauche
de la ligne en surbrillance.
Abaissez le pied presseur.
4. Coudre soigneusement le
long de la ligne marquée.
5. A la fin de votre couture,
relever le pied presseur et
retirez le tissu à l’arrière.
6. Amenez les fils d’aiguille
sur l’envers du tissu et
nouez-les ensemble.
1
Ligne repère
2
Aiguille gauche
3
Aiguille droite
4
Dessus du tissu
APPLICATIONS DU TRIPLE
POINT ENVELOPPANT
A.Ourlets de tailles
1
Taille
2
Dessus du tissu
3
L’envers du tissu
B. Fixation de dentelles
et de rubans
1
Dentelle ou ruban
2
Dessus du tissu
3
L’envers du tissu
C. Fixation d’élastique
1
Dessus du tissu
2
L’envers du tissu
3
Elastique
D. Point décoratif
1
Dessus du tissu
2
L’envers du tissu
SÄUMEN MIT
COVERSTICHEN
1. Legen Sie die Stoffkante auf
die linke Seite um und drücken
Sie die Kante zusammen.
2. Zeichnen Sie mit
Schneiderkreide eine Linie auf
der rechten Stoffseite, um die
Stoffkante zu markieren.
3. Richten Sie den Stoff so
aus, dass die linke Nadel
unmittelbar links neben der
markierten Linie einsticht.
Senken Sie den Nähfuß.
4. Nähen Sie vorsichtig an der
markierten Linie entlang.
5. Heben Sie zum Schluss
den Nähfuß und ziehen Sie
den Stoff nach hinten.
6. Ziehen Sie die Oberfäden
auf die linke Stoffseite und
verknoten Sie diese.
1
Markierte Linie
2
Linke Nadel
3
Rechte Nadel
4
Rechte Stoffseite
DREIFACH-DECKSTICH-
ANWENDUNGEN
A. Anwendungen des
dreifachen Coverstich
1
Säumen von Taillen
2
Rechte Stoffseite
3
Linke Stoffseite
B. Annähen von Spitzen und Litzen
1
Litze oder Spitze
2
Rechte Stoffseite
3
Linke Stoffseite
C. Annähen von Gummi
1
Rechte Stoffseite
2
Linke Stoffseite
3
Gummi
D. Zierstich
1
Rechte Stoffseite
2
Linke Stoffseite
1
1
3
1
1
2
2
2
3
2
3
4
A B
C
D
Summary of Contents for Coverlock 900cs
Page 35: ...31...