background image

6.3 Entretien électrique

6.3.1 Nettoyant pour les bobinages

 

Les solvants fortement chlorés et sujets à l' hydrolise en

atmosphère humide sont interdits. Ils s' acidifient rapide-
ment en donnant de l'acide chlorhydrique corrosif et
conducteur.

ATTENTION : 
NE PAS UTILISER  TRICHLORETHYLENE, PER-
CHLORETHYLENE, TRICHLOROETHANE.

ATTENTION :
NE PAS UTILISER DE PRODUITS ALCALIN. ILS
SONT TRES DIFFICILES A RINCER ET PAR LA ME-
ME REDUIRE LA RESISTANCE DE L'ISOLATION EN
FIXANT L'HUMIDITE.

On peut utiliser des produits dégraissants et volatils purs
bien définis tels que :
- Essence de tourisme ( sans additifs )
- Toluène (faiblement toxique) ; inflammable
- Benzène (ou benzine, toxique) ; inflammable
- Ciclohexaire (non toxique) ; inflammable

6.3.2 Nettoyage des stator, rotor ,  excitateur et 
pont de diodes
a) Utilisation de produits chimiques spécifiques
Les isolants et le système d'imprégnation ne sont pas
sujet  à  être endommagés par les solvants (voir la liste
des produits autorisés ci-dessus).
Il faut éviter de faire couler le nettoyant vers les
encoches. Appliquer le produit au pinceau en épongeant
souvent pour éviter les accumulations dans la carcasse.
Sécher le bobinage avec un chiffon sec. Laisser
évaporer les traces avant de refermer la machine.
Aprés nettoyage de l' alternateur il est impératif de sé-
cher pour retrouver un niveau d'isolation correct des bo-
binages ( voir le chapitre 7.4 séchage des bobinages).
Contrôler l'isolation pièces froides ( voir chapitre 7.3 ).

b) Rinçage à l'eau propre
Il est possible d'utiliser de l'eau chaude propre ( moins
de 80

°

 C ) sous pression ( moins de 20 bars ) pour rincer

la machine.
Aprés nettoyage de l' alternateur il est impératif de sé-
cher pour retrouver un niveau d'isolation correct des bo-
binages ( voir le chapitre 7.4 séchage des bobinages).
Contrôler l'isolation pièces froides ( voir chapitre 7.3 ).

6.3.4 Laquage

Aprés nettoyage et séchage effectués selon les recom-
mandations ci avant, tous les bobinages seront vernis à
l' aide d' un vernis approprié.

ATTENTION :
SANS PREPARATION PREALABLE ET QUEL QUE
SOIT LE VERNIS UTILISE, UN NOUVEAU LAQUAGE
EST A DECONSEILLER, CAR IL EMPRISONNE ET
RETIENT DEFINITIVEMENT LES PARTICULES DE
CARBONE CONDUCTRICES.

21

Alternators
LSA 50-51

Alternateurs
LSA 50-51

6.3 - Electrical maintenance

6.3.1 - Coil-cleaning product

Solvents which are highly chlorinated and subject to hy-
drolysis in damp atmospheres are prohibited. They
quickly become acidified, producing corrosive and con-
ductive hydrochloric acid.

CAUTION : 
DO NOT USE TRICHLORETHYLENE, PERCHLO-
RETHYLENE, OR  TRICHLORETHANE  

CAUTION : 
DO NOT USE ALKALINE PRODUCTS. THEY ARE DIF-
FICULT TO RINSE AND THEN ALLOW THE INSULA-
TION RESISTANCE TO DECREASE BY FIXING THE
HUMIDITY.

One can use pure de-greasing and volatile agents which
are well-defined such as :
Gasoline ( without additives)
Toluene (slightly toxic ) ; inflammable
Benzene (or benzine (toxic) ; inflammable
Ciclohexaire (non-toxic); inflammable

6.3.2 - Cleaning the stators, rotors, exciter and diode
bridge
a) Using specific chemical product
The insulating materials and the impregnation system
are not damaged by the solvents (see the list of authoriz-
ed products above).
It is essential to avoid the entry of the cleaning agent into
the slots. Apply the product with a brush, sponging up
frequently in order to avoid accumulation in the housing.
Dry the winding with a dry cloth. Allow the traces to
evaporate before reassembling the machine.
After cleaning the generator, drying is imperative to re-
cover the correct winding insulation ( refer to chapter 7.4
drying the winding ).
Check the electrical insulation when the parts are cold
(see chapter 7.3.).

b) Rinsing using soft water
Hot soft water ( less than 80

°

C ) used under pessure (

less than 20 bars ) can be used.

After cleaning the generator, drying is imperative to re-
cover the correct winding insulation ( refer to chapter 7.4
drying the winding ).
Check the electrical insulation when the parts are cold
(see chapter 7.3.).

6.3.4 Varnishing

 A new varnishing is not necessary and it  is fully advised
to re-paint the windings with an adequat painting after
cleaning and drying with an above method.

CAUTION :
IN CASE OF CLEANING NOT BY USING ONE OF THE
ABOVE METHOD, PAINTING OR VARNISHING ARE
NOT ADVISED TO AVOID TO AGGLUTINATE THE
CARBON DUST.

Summary of Contents for LSA 50 AREP

Page 1: ...Cette notice doit être transmise à l utilisateur final AAA A A A AAA AAA AAA AAA A A AA AA A A A AAAA A A A A A A AA AA A A AA AA A A A A A A A A AA AA A A A A A A A A A A A A A A A A AA AA AA A AAAAA A A A AA AA AA AAAA AAA AAA A A A A A A A A A A A A A A A A A A A AAAA AAA AA A A A A A A A A A A A AA AA A A A A A A ...

Page 2: ...you for hav ing chosen this product This machine is the result of our high level technology During its manufacture it was sub jected to very strict quality controls In order to guarantee the proper operation of your alternator please read this instruction manual carefully LSA M 50 M5 C 6 4 Nombre de pôles Number of pole Numéro du bobinage Winding number Excitation system C AREP G SHUNT BOOSTER tri...

Page 3: ...d essai 22 7 3 Essais électriques 22 7 4 Séchage 22 23 8 PIECES DE RECHANGES CONSEILLEES 23 9 ARRANGEMENT GENERAL 24 à 27 3 Alternators LSA 50 51 Alternateurs LSA 50 51 CONTENTS Pages 1 GENERAL INFORMATION 1 1 Introduction 4 1 2 General description 4 2 DESCRIPTION OF SUB ASSEMBLIES 2 1 Stator 5 6 2 2 Rotor 6 7 2 3 Roller bearings 8 to 10 2 4 Terminal box 10 2 5 Protection devices 10 2 6 Nameplate ...

Page 4: ...s supplied by the regu lation in direct current 1 INFORMATIONS GENERALES 1 1 Introduction 1 1 1 Généralités Cette notice donne les instructions d installation opéra tion et maintenance des machines synchrones Elle dé crit également la base de construction Cette machine synchrone a été conçu pour une durée de vie maximum Pour cela il est nécessaire de porter une attention parti culière au chapitre ...

Page 5: ...artie active du stator Elles sont situées dans la zone réputée LSA 50 250 300 W 220 240 V LSA 50 LSA 51 500 600 W 220 240 V LSA 51 5 Alternators LSA 50 51 Alternateurs LSA 50 51 2 DESCRIPTION OF SUB ASSEMBLIES 2 1 Stator 2 1 1 Main electrical part a Mechanical description The alternator stator is made up of low loss magnetic steel plates assembled under pressure The stator coils are inserted and b...

Page 6: ...AA AA AA AA AA AA AA AA AA AA AA AA AA AA Alarme Déclenchement Classe d échauffement Alarm Emerg shutdown Temp rise Type CTP RTD CTP RTD Category B 120 C 130 C 130 C 135 C B F 140 C 150 C 150 C 155 C F H 170 C 175 C 180 C 180 C H 6 Alternators LSA 50 51 Alternateurs LSA 50 51 nected to a terminal box See diagrams enclosed with the machine Upon request from the customer the sensors can be of the RT...

Page 7: ...chapitre 2 2 4 Passant Infini Conducting Infinit Ohmètre Ohmètre Ohmmeter Ohmmeter Diode Couple de serrage Tightening torque SKR 130 12 1 5 m daN 7 Alternators LSA 50 51 Alternateurs LSA 50 51 2 2 2 Exciter armature The excitation armature is constructed by stacking mag netic steel laminations These steel laminations are held in place by riveting The exciter is keyed and heat shrunk onto the shaft...

Page 8: ...Intervalle 6226 C3 6232 MC3 NU 1028 MC3 Interval Quantité 50 g 70 g 35 g Quantity 1000 min 1 10 000 H 6 500 H 7 000 H 1000 min 1 1200 min 1 7 000 H 5 000 H 5 500 H 1200 min 1 1500 min 1 6 000 H 3 600 H 3 900 H 1500 min 1 1800 min 1 3 600 H 1 700 H 2 000 H 1800 min 1 LSA 50 LSA 51 Palier avant Bipalier 6226 C3 6232 MC3 D E bearing Double bearing Palier arrière 6226 C3 NU 1028 MC3 N D E bearing 2 3 ...

Page 9: ...refroidissement que la bague intérieure est tou jours en contact avec l épaulement Graisser avec de la graisse préconisée A A A 9 Alternators LSA 50 51 Alternateurs LSA 50 51 NOTE The most widely used solvent is lead free gaso line white spirit is acceptable DANGER THE PROHIBITED SOLVENTS ARE CHLORINATED SOLVENT TRICHLORETHYLENE TRICHLOROETHANE WHICH BECOMES ACID FUEL OIL EVAPORATES TOO SLOWLY GAS...

Page 10: ...létique b Plaque sens de rotation Une flèche est fixée à l avant du palier pour donner le sens de rotation 10 Alternators LSA 50 51 Alternateurs LSA 50 51 2 3 6 Bearing protection devices The bearing may be protected from over heating by PTC or RTD sensors depending on the customer s choice The bearing operating temperature must be less than 90 C For special use in warm surroundings if the tempera...

Page 11: ...ance de limitation Version Shunt ou Compound G A B C D E G A C 11 Alternators LSA 50 51 Alternateurs LSA 50 51 3 EXCITATION REGULATION EQUIPMENT Three excitation systems are used AREP the most often used in the absence of any further information this is the system employed Shunt on request Compound on request The alternator excitation system AREP is made by a re gulation board The alternator excit...

Page 12: ...nt du régulateur de ten sion Vérifier le bran chement du régula teur Pas de cou rant de court circuit Bobinage AREP Vérifier à l Ohmè tre la continuité des bobinages AAAAAA AAAAAA AAAAAA 1 2 7 6 3 5A 4 5B 12 Alternators LSA 50 51 Alternateurs LSA 50 51 3 1 AREP 3 1 1 Principle of operation 1 Exciter armature 2 Rotating diodes 3 Main field 4 Main stator winding 5A et 5B Auxiliary windings 6 AVR 7 E...

Page 13: ... un moniteur de booster R710 ou R720 qui va dériver en fonctionnement normal une partie du courant délivré par le booster et lui laisser pleine action lorsque ce sera nécessaire Notice Ref 1309 033 1 2 7 6 3 4 AAAAAA AAAAAA 8 13 Alternators LSA 50 51 Alternateurs LSA 50 51 3 2 SHUNT The regulation is comprized of a regulator of the series R200 R211 or R212 or R221 or R222 and its power transformer...

Page 14: ...régulateur La résistance R02 est coupée Remplacer R02 La diode CR03 est en court circuit Remplacer CR03 Condensateur C01 défectueux Remplacer C01 14 Alternators LSA 50 51 Alternateurs LSA 50 51 3 2 4 Diagrams connections According to the differents cases see the corresponding notice of the AVR 3 2 5 Troubleshouting chart This chart must be associated with the troubleshouting chart of the regulator...

Page 15: ...e differents cases see the corresponding notice of the AVR délivrés par les secondaires de trois transformateurs d intensité TI 01 TI 02 TI 03 en série avec l intensité principale de l alternateur Ce système fournit un courant d excitation supérieur à celui qui est nécessaire et le surplus est dérivé par le régulateur de tension qui assure une tension constante quels que soient la charge et le cos...

Page 16: ... la platine d excitation Contrôler le branchement du régulateur et de son transformateur d intensité 16 Alternators LSA 50 51 Alternateurs LSA 50 51 3 3 6 Troubleshouting chart This chart must be associated with the troubleshouting of the regulator The references L01 TI01 TI02 TI03 AB CD EF CR01 R01 R02 are on the diagrams in the alternators SYMPTOMS PROBABLE CAUSES SOLUTIONS No voltage No load di...

Page 17: ...n bi palier Les flectors sont fixés sur le volant du moteur et la bride est fixée sur le carter du volant 17 Alternators LSA 50 51 Alternateurs LSA 50 51 4 INSTALLATION 4 1 Storage 4 1 1 Storage premises The machine must be stored in clean and dry premises which are not subject to abrupt changes in temperature or to high humidity Storage at ambient temperature is recommended The machine must not b...

Page 18: ... as well as the phase se quence 4 3 Lignage de l alternateur 4 3 1 Caractéristiques de lignage BIPALIER a Généralités L alternateur doit être aligné suivant le standard ACEO 0 08 mm lecture concentricité et 10 minutes d angle en parallélisme et respecter le standard de lignage du motoriste Les machines bipalier sont montées avec des roulements à billes ou à rouleaux Les machines bipaliers à roulem...

Page 19: ...ixa tion L entrée et la sortie d air doivent être libres Le sens de rotation est indiqué par une flèche fixée à l avant de la machine 19 Alternators LSA 50 51 Alternateurs LSA 50 51 5 START UP 5 1 Electrical start up inspection 5 1 1 General points The electrical connections must comply with the dia grams furnished The phase sequence is U V W A B C when the rotation is carried out clockwise For co...

Page 20: ...aléti que roulement ou le chapitre 2 3 PROTECTIONS 8 000 Sondes détecteurs 20 Alternators LSA 50 51 Alternateurs LSA 50 51 6 PREVENTIVE MAINTENANCE 6 1 Maintenance schedule The purpose of the general maintenance schedule below is to help you establish the maintenance schedule particu lar to the installation The suggestions and recommenda tions are to be followed as closely as possible in order to ...

Page 21: ...EL QUE SOIT LE VERNIS UTILISE UN NOUVEAU LAQUAGE EST A DECONSEILLER CAR IL EMPRISONNE ET RETIENT DEFINITIVEMENT LES PARTICULES DE CARBONE CONDUCTRICES 21 Alternators LSA 50 51 Alternateurs LSA 50 51 6 3 Electrical maintenance 6 3 1 Coil cleaning product Solvents which are highly chlorinated and subject to hy drolysis in damp atmospheres are prohibited They quickly become acidified producing corros...

Page 22: ...une façon intermittente ou situés dans des endroits ou il y a des écarts de température importants sont expo sés à l humidité et devront être séchés de manière rigou reuse si nécessaire 22 Alternators LSA 50 51 Alternateurs LSA 50 51 7 SERVICING 7 1 General points DANGER BEFORE WORKING ON THE GENERATOR MAKE SURE THAT THE START UP CANNOT BE ACTIVAT ED BY ANY MANUAL OR AUTOMATIC SYSTEM Before workin...

Page 23: ...nt continu de façon à ce que le courant n excède pas les 3 4 du cou rant nominal Placer plusieurs thermomètres dans diffé rents endroits du bobinage et les vérifier souvent pour que la température n excède pas 75 C Si l un des ther momètres dépasse cette valeur réduire immédiatement la valeur du courant d au moins 10 L alternateur peut aussi être séché par une source de chaleur externe qui provien...

Page 24: ...5 16 17 18 19 A A A A A A AA AA 6 11 AAAAAA A A A A A A A A AAAAAAA AAAAAA AAAAAA AA A A A A AA AA AA A AA A A AA A A A Rep Qté Qty Designation Rep Qté Qty Designation 1 1 Arbre Shaft 11 1 Coffret de boite à bornes Terminal box housing 2 X Cales entretoise Spacer shim 12 1 Inducteur d excitateur Exciter field winding 3 X Flectors Flexplates 13 1 Induit d excitateur Exciter armature 4 1 Moyeu de fl...

Page 25: ...ant D E Cover bearing 14 1 Palier arrière N D E bracket 5 1 Tube de graissage Greasing tube 15 1 Fond de cage arrière N D E Cover bearing 6 1 Grille de protection Air exit screen 16 1 Roulement arrière Ball bearing 7 1 Ventilateur Fan 17 6 Diodes tournantes Rotating diodes 8 1 Roue polaire bobinée Wound field winding 18 1 Grille de pont de diodes Rotating diodes louvre 9 1 Stator bobiné Wound stat...

Page 26: ...t 5 1 Bride SAE suivant option SAE flange 15 1 Fond de cage arrière N D E Cover bearing 6 1 Grille de protection Air exit screen 16 1 Roulement arrière Roller bearing 7 1 Ventilateur Fan 17 6 Diodes tournantes Rotating diodes 8 1 Roue polaire bobinée Wound field winding 18 1 Résistances tournantes Resistor 9 1 Stator bobiné Wound stator 19 1 Capot de protection Diode covering cap 10 1 Bloc bornes ...

Page 27: ...ant D E Cover bearing 14 1 Palier arrière N D E bracket 5 1 Graisseur Lubricator 15 1 Fond de cage arrière N D E Cover bearing 6 1 Grille de protection Air exit screen 16 1 Roulement arrière Roller bearing 7 1 Ventilateur Fan 17 6 Diodes tournantes Rotating diodes 8 1 Roue polaire bobinée Wound field winding 18 1 Résistances tournantes Resistor 9 1 Stator bobiné Wound stator 19 1 Capot de protecti...

Reviews: