background image

6

7

Pour garantir le bon fonctionnement de l’appareil et éviter tout dommage, veuillez lire attentivement ce mode 

d’emploi avant toute utilisation.

CARACTÉRISTIQUES

1. Haut-parleur portable 2.0CH en tissu Bluetooth

2. Résistant à l’eau (IPX6), aux éclaboussures et à la pluie, parfait sur la plage, au bord d’une piscine, en bateau 

et autres activités de plein air

3. Fonction TWS pour une véritable lecture Bluetooth sans fil avec son stéréo doublement amélioré

4. Commande vocale Google Assistant et Siri optimisée

5. Microphone mains libres facilitant la prise d’appel

6. Lumière RGB

7.  Grâce au profil Bluetooth A2DP, diffusez sans fil de la musique en continu depuis n’importe quel appareil 

compatible Bluetooth, comme votre téléphone portable, votre ordinateur portable, votre iPhone ou votre iPad

8. Plage de fonctionnement Bluetooth de 10 mètres

9. Port USB

10. Radio FM

11. Fonction d’entrée ligne, adaptée aux PC, MID, TV et autres appareils audio

12. Batterie rechargeable au lithium intégrée 3 600 mAh

13. Bandoulière, facile à emporter

SPÉCIFICATIONS

Version Bluetooth   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . V4.2+BR

Taille du haut-parleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 pouces*2

Sortie du haut-parleur  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 W*2, 4 Ω

Capacité de la batterie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3,7 V, 3600 mAh

Autonomie d’écoute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 heures 30 au volume 50%

Réponse en fréquence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Hz-20 kHz

Dimensions du produit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283(L)  *123(l)  *  126  (H)  mm                                                                                                                               

CONTENU DE LA BOÎTE

• 1 x Haut-parleur portable Bluetooth

• 1 x Câble de charge

• 1 x Câble audio

• 1 x Mode d’emploi

• 1 x Bandoulière

DÉTAILS DU PRODUIT

1. Bouton d’alimentation - 2. Bouton « TWS » - 3. Lecture/Pause - 4. Avancer/augmentation du volume

5. Voyant de batterie - 6. Reculer/diminution du volume - 7. Bouton de mode (basculer entre les modes Bluetoo-

th, USB, radio FM et entrée AUX) - 8. Bouton « Siri » - 9. Prise de charge - 10. Port USB - 11. Port AUX     

12. Bouton « RESET »

English

French

Dutch/Belgium

German

Italian

Spanish

Portuguese

Swedish

Finnish

Danish

Norwegian

Polish

Greek

Bulgaria

FRENCH

MISE SOUS/HORS TENSION

Appuyez longuement sur le bouton d’alimentation pour allumer le haut-parleur, appuyez brièvement sur le bouton 

d’alimentation pour l’éteindre.

BLUETOOTH

1.  Allumez le haut-parleur : le haut-parleur émet une tonalité, le bouton d’alimentation devient bleu et clignote 

rapidement.

2. Le haut-parleur passe automatiquement en mode Bluetooth.

3.  Activez le mode Bluetooth du téléphone portable et recherchez le nom de l’appareil (XTREME180), puis 

connectez-le. Le bouton d’alimentation cesse de clignoter et émet une tonalité une fois la connexion établie.

4. Écoutez la musique de votre téléphone portable et profitez-en.

5.  Appuyez longuement sur le bouton « Avancer » ou « Reculer » de l’appareil ou utilisez votre téléphone portable 

pour sélectionner les chansons que vous aimez.

6. Appuyez brièvement sur le bouton « Avancer » ou « Reculer » pour diminuer ou augmenter le volume. Sinon, 

réglez le volume sur le téléphone portable. 

7.  Appuyez brièvement sur le bouton « Lecture/Pause » de l’appareil ou utilisez votre téléphone portable pour 

lire la musique ou la mettre en pause.

8. Appuyez brièvement sur le bouton « Siri » pour activer l’assistant vocal SIRI/GOOGLE ASSISTANT.

9. Si vous devez désactiver la connexion Bluetooth établie, appuyez longuement sur le bouton « TWS ».

FONCTION TWS

1.  Allumez deux haut-parleurs identiques que vous souhaitez appairer, tous deux en mode BT. Il vous suffit de 

configurer l’une des deux unités.

2.  Appuyez brièvement sur le bouton « TWS », le haut-parleur émet une tonalité et commence l’appairage. Une 

tonalité est à nouveau émise et le bouton « TWS » reste allumé une fois l’appairage réussi.

3.  Établissez une connexion Bluetooth avec votre téléphone portable pour lire la musique depuis les deux haut-

parleurs appairés afin de créer un effet de son surround plus puissant. 

4. Pour quitter le mode TWS, appuyez à nouveau brièvement sur le bouton « TWS ».

5.  Lorsque deux unités sont appairées en mode TWS, elles sont automatiquement appairées à nouveau lors de 

leur prochaine mise en marche dans la zone de portée effective.

REMARQUE 

1.  Lorsqu’une connexion Bluetooth est établie, le bouton « TWS » ne vous permet pas d’établir une connexion TWS. 

Pour ce faire, établissez d’abord la connexion TWS, puis la connexion Bluetooth avec le téléphone portable.

2.  En mode TWS et Bluetooth, si vous appuyez longtemps sur le bouton « TWS », la connexion TWS et la 

connexion Bluetooth sont toutes deux désactivées.

Lire de la musique à partir d’une clé USB :

1. Allumez le haut-parleur.

2. Insérez une clé USB dans le port, le haut-parleur lit automatiquement la musique mémorisée.

3.  En mode lecture, appuyez longuement sur le bouton « Avancer » ou « Reculer » pour sélectionner les chan-

sons que vous aimez. Appuyez brièvement pour diminuer ou augmenter le volume.

4. Appuyez brièvement sur le bouton « Lecture/Pause » pour lancer la lecture ou la mettre en pause.

Remarque : En mode de lecture Bluetooth, l’insertion d’une clé USB déconnecte le Bluetooth et active la lecture 

de la clé USB. Vous pouvez appuyer brièvement sur le bouton « MODE » pour repasser en mode Bluetooth.

 

RADIO FM

1. Allumez le haut-parleur et appuyez brièvement sur le bouton « MODE » pour passer en mode radio. 

2.  En mode radio, appuyez longuement sur le bouton « Lecture/Pause » pour rechercher automatiquement la 

fréquence FM et la mémoriser automatiquement. Appuyez brièvement sur le bouton « Lecture/Pause » pour 

couper le son du haut-parleur.

3.  Appuyez longuement sur le bouton « Avancer » ou « Reculer » pour changer la fréquence FM mémorisée, 

appuyez brièvement pour diminuer ou augmenter le volume.

Summary of Contents for XTREME 180

Page 1: ...BT Portable Speaker U S E R G U I D E 180...

Page 2: ...ooth version V4 2 BR Speaker Size 3 inch 2 Speaker output 7W 2 4 Battery Capacity 3 7V 3600mAh Play Time 6 30 hours at 50 volume Frequency Response 100Hz 20kHz Product size 283 L 123 W 126 H mm PACKAG...

Page 3: ...ton to enter radio state 2 Under radio mode Long press Play Pause button to auto search the FM Channel and store it automatically Short press Play Pause button to mute the speaker 3 Long press Forward...

Page 4: ...phone portable pour s lectionner les chansons que vous aimez 6 Appuyez bri vement sur le bouton Avancer ou Reculer pour diminuer ou augmenter le volume Sinon r glez le volume sur le t l phone portabl...

Page 5: ...rtaines musiques comportant des basses importantes le chargeur peut ne pas tre en mesure de fournir le courant lev n cessaire temporairement lorsque le volume est au maximum AVERTISSEMENT Ne pas utili...

Page 6: ...openen 2 In de radiomodus druk lang op de knop Afspelen Pauzeren om het FM kanaal automatisch te zoeken en op te slaan Druk kort op de knop Afspelen Pauzern om de luidspreker te dempen 3 Druk lang op...

Page 7: ...zuw hlen 6 Dr cken Sie den Vor oder Zur ck Knopf nur kurz um die Lautst rke h her oder niedriger zu stellen Sie k nnen die Lautst rke auch am Smartphone einstellen 7 Dr cken Sie kurz den Play Pause Kn...

Page 8: ...f ein mittleres Level da das Ladeger t bei manchen Musikst cken mit starken B ssen eventuell nicht in der Lage ist den Strombedarf bei maximaler Lautst rke zu liefern WARNHINWEIS Verwenden lagern Sie...

Page 9: ...emente il pulsante MODALIT per passare allo stato radio 2 In modalit radio premere a lungo il pulsante Riproduzione Pausa per cercare e memorizzare automatica mente il canale FM Premere brevemente il...

Page 10: ...el tel fono para seleccionar las canciones que desee 6 Pulse brevemente el bot n de avance o retroceso para subir o bajar el volumen O ajuste el volumen en su tel fono 7 Pulse brevemente el bot n de r...

Page 11: ...e producto a temperaturas extremas Mantenga el producto lejos de cualquier fuente de calor como radiadores estufas etc Para proteger su capacidad auditiva y una prolongada vida til del altavoz evite e...

Page 12: ...amente o bot o MODO para entrar em modo de r dio 2 No modo de r dio prima durante alguns segundos o bot o Reproduzir Pausar para procurar automatica mente a esta o FM e guard la automaticamente Prima...

Page 13: ...ck kort p Play Paus knappen p enheten eller anv nd mobiltelefonen f r att spela pausa musiken 8 Tryck kort p Siri knappen f r att aktivera r stassistent SIRI GOOGLE ASSISTANT 9 Om du beh ver koppla bo...

Page 14: ...peraturer H ll produkten borta fr n allt som genererar v rme s som v rmeelement spisar etc Undvik att lyssna p l tar med h g volym f r att bevara h rseln och en f en f rl ngd h gtalartid Anv nd en mju...

Page 15: ...RADIO 1 K nn virtapainike asentoon ON paina lyhyesti MODE painiketta siirty ksesi radiotilaan 2 Radiotilassa paina pitk n Toista Tauko painiketta etsi ksesi FM kanavan ja tallentaaksesi sen automaat...

Page 16: ...ort tryk p knappen Fremad eller Tilbage justerer lydstyrken op og ned Du kan ogs justere lydstyrken p mobiltelefonen 7 Et kort tryk p Afspil Pause knappen p enheden afspiller s tter musikken p pause D...

Page 17: ...emste niveau da opladeren muligvis ikke har kapacitet til h jt str mforbrug ved maksimal lydstyrke for musik med h j bas Dette er midlertidigt ADVARSEL Brug opbevar ikke dette produkt ved ekstreme tem...

Page 18: ...ppen for g til radiomodus 2 I radiomodus trykker du lenge p Spill Pause knappen for s ke automatisk blant FM kanalen og lagre automatisk Trykk kort p Spill Pause knappen for dempe h yttaleren 3 Trykk...

Page 19: ...do przodu lub do ty u na urz dzeniu b d za pomoc telefonu kom rkowego 6 Kr tkie naci ni cie przycisku do przodu lub do ty u umo liwia zwi kszenie lub zmniejszenie g o no ci Lub dostosuj g o no telefon...

Page 20: ...owania tego urz dzenia nale y u ywa standardowej adowarki 5 V 1 2 A 2 Mo na adowa g o nik za pomoc komputera stacjonarnego pod czaj c jeden koniec dostarczonego kabla do gniazda adowania urz dzenia a...

Page 21: ...WS TWS 3 Bluetooth 4 TWS TWS 5 TWS 1 Bluetooth TWS TWS TWS Bluetooth 2 TWS Bluetooth TWS TWS Bluetooth USB 1 ON 2 USB 3 4 Bluetooth USB Bluetooth USB MODE Bluetooth FM 1 ON MODE 2 FM 3 FM AUX IN MP3 M...

Page 22: ...123 126 1x Bluetooth 1x 1x 1x 1x 1 2 TWS 3 4 5 6 7 Bluetooth USB FM AUX IN 8 Siri 9 10 USB 11 AUX 12 Polish Greek Bulgaria BULGARIAN BLUETOOTH 1 ON 2 Bluetooth 3 Bluetooth XTREME180 4 5 6 7 8 Siri SI...

Page 23: ...rcial brand LEDWOOD Satisfait satisfont aux dispositions de la les directive s Communautaire s Complies comply to the essential provisions of the EC directive s Directive basse tension LVD Low Voltage...

Page 24: ...2020 Imported by Primetime Moulins de la Lys business park Fleur de Lin Street Cell 7 59116 HOUPLINES FRANCE Made in the PRC Download the instructions in pdf format You have trouble pairing the headph...

Reviews: