![background image](http://html1.mh-extra.com/html/lavor/8-622-0902/8-622-0902_translation-of-the-original-instructions_680870042.webp)
die der Maschine beigestellte Hochdruckdüse
verwenden.
•
16 ACHTUNG: Dieses Gerät ist nicht für die Nut-
zung durch Personen (einschließlich Kinder) mit
stark reduzierten physischen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung
und Wissen, es sei denn, sie Überwachung oder
Belehrung über die Verwendung des Geräts
durch eine verantwortliche Person für Ihre Sicher-
heit gegeben wurden.
•
17 ACHTUNG: Die Kinder sollten beaufsichtigt
werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit
dem Gerät spielen.
•
18 ACHTUNG: Nehmen Sie den Hochdruckreini-
ger erst in Betrieb, wenn der Hochdruckschlauch
vollkommen ausgerollt ist.
•
19 ACHTUNG: Beim Auf- und Abwickeln des
Schlauches darauf achten, dass der Hochdruckrei-
niger nicht umkippt.
•
20 ACHTUNG: Beim Auf- und Abwickeln des
Schlauches muss die Maschine ausgeschaltet und
das Rohr druckentlastet sein (betrieb Beenden).
•
21 ACHTUNG: Explosionsgefahr. Sprühen Sie kei-
ne brennbaren Flüssigkeiten.
•
22 ACHTUNG: Die Maschinensicherheit zu ge-
währleisten, verwenden Sie nur Original-Ersatz-
teile vom Hersteller oder vom Hersteller zugelas-
sen.
•
23 ACHTUNG: Den Strahl nicht auf sich selbst
oder andere Personen richten, um Schuhe oder
Kleider zu reinigen.
•
24 ACHTUNG: Nicht zulassen, dass das Gerät von
Kindern oder ungeschultem Personal benutzt
wird.
•
24*ACHTUNG: Das Wasser, das durch Rückfuss-
verhinderer geflogen wird als nicht trinkbar ist.
•
25ACHTUNG! Das Gerät vom Stromnetz bei Lo-
esen des Steckers von der Steckdose abtrennen,
bevor Reinigungsarbeiten durchgeführt werden.
•
26ACHTUNG: Nicht geeignete Verlängerungs-
kabel können gefährlich sein.Wenn man ein
Verlängerungskabel verwendet, muss es für Au-
ßengebrauch geeignet sein und der Stecker und
die Steckdose müssen wasserdicht sein oder die
Anschlüsse müssen trocken und entfernt vom Bo-
den sein und es muss eine Kabeltrommel verwen-
det werden, die die Steckdose auf mindestens 60
mm Abstand vom Boden hält.
•
27ACHTUNG: Bei Verwendung eines Verlänge-
rungskabels müssen Steckdose und Stecker ge-
Schuhsohle in Gummi zu tragen
•
06 ACHTUNG: Bei der Reinigung von Fahrzeugen
darf der Strahl nicht direkt auf Achslager gerich-
tet werden, da sonst das Fett ausgewaschen wird.
Fahrzeugreifen/ Reifenventile dürfen nur mit ei-
nem Mindestabstand von 30 cm gereinigt wer-
den, sonst kann der Fahrzeugreifen/ Reifenventil
durch den Hochdruckstrahl beschädigt werden.
Erstes Anzeichen hierfür ist eine Verfärbung des
Reifens. Beschädigte Fahrzeugreifen/Reifenventi-
le sind lebensgefährlich.
•
07ACHTUNG:
Hochdruckwasserstrahlen können gefährlich sein,
wenn sie auf unangebrachte Weise benutzt wer-
den. Der Strahl darf nicht auf Personen, Tiere, ein-
geschaltete Elektrogeräte oder das Gerät selbst
gerichtet werden.
•
08 ACHTUNG: Die Hochdruckschläuche, Zube-
hörteile und Anschlüsse sind wichtig für die Si-
cherheit des Gerätes. Benutzen Sie nur die vom
Hersteller vorgeschriebenen Schläuche, Zube-
hörteile und Anschlüsse (es ist äußerst wichtig,
dass diese Teile unversehrt bleiben, daher eine
unangebrachte Verwendung vermeiden und sie
vor Knicken, Stößen und Abschürfungen schüt-
zen).
•
09 ACHTUNG: Geräte ohne
T.S.
– Total Stop: sie
dürfen nicht länger als 2 Minuten mit freigege-
bener Pistole laufen. Die Temperatur des in den
Kreislauf zurückgeführten Wassers wird beträcht-
lich erhöht und fügt der Pumpe ernsthafte Schä-
den zu.
•
10ACHTUNG: Geräte mit
T.S.
– Total Stop : man
sollte sie nicht länger als 5 Minuten in Stand-By-
Modus belassen.
•
11 ACHTUNG: Das Gerät jedes Mal völlig aus-
schalten (Hauptschalter in Position (0)OFF), wenn
es unbeaufsichtigt bleibt.
•
12 ACHTUNG: Jede Maschine wird einer Endkon-
trolle unter Benutzungsbedingungen unterzo-
gen, daher ist es normal, dass sich in ihrem Innern
noch ein paar Wassertropfen befinden.
•
13 ACHTUNG: Darauf achten, dass das Strom-
kabel nicht beschädigt wird. Be-schädigte An-
schlussleitung unverzüglich durch autorisierten
Kundendienst/ Elektro-Fachkraft austauschen
lassen.
•
14 ACHTUNG: Die Maschine enthält unter Druck
stehende Flüssigkeiten. Die Spritzpistole gut fest-
halten, um der Reaktionskraft vorzubeugen. Nur
DE
42
Summary of Contents for 8.622.0902
Page 6: ...6 4 4 5 5 fig L 1 1 2 2 3 3 6 6 7 7 H H2 2 O O Water Filter Water Filter Diesel Diesel...
Page 9: ...9 LP_1Ph_230V LP_3Ph TS2 IG M3 TS EV TR IB M2 GG L1 IT...
Page 94: ...29 FFP 2 0 OFF KL 1 13mm 30 l min 40 C 1Mpa EL 94...
Page 97: ...I 0 OFF 5 va 1 100 C 100 C 32 bar 3 749 0183 I EL 97...
Page 98: ...50 500 SAE 20 30 15W 40 20W 40 11 12 5 10 30 15 10 Optional 180 200 EL 98...
Page 99: ...E 2012 19 27 2003 2012 19 E 7 8 7 8 12 EL 99...
Page 100: ...EL 100...
Page 101: ...EL 101...
Page 142: ...29 FFP 2 1 A H 13 30 40 C 1Mpa RU 142...
Page 144: ...A OPTIONAL Diesel DIESEL OPTIONAL A B 20 C S A Diesel A CDEFG OFF 13 1 2 40 C H RU 144...
Page 145: ...I Total Stop 15 5 20 0 I T S ON A A 100 C 32 3 749 0183 I RU 145...
Page 146: ...1 0 OFF 5 50 500 SAE 20 30 15W 40 20W 40 11 30 15 10 Optional RU 146...
Page 147: ...180 200 7 8 7 8 12 2012 19 EU RU 147...
Page 148: ...RU 148...
Page 149: ...RU 149...
Page 170: ...13 30 l min 40 1 IEC60364 1 BG 170...
Page 173: ...32 bar cod 3 749 0183 OPTIONAL I I 0 OFF 13 40 1 H ON A A 100 C BG 173...
Page 174: ...5 1 1 1 2 2 2 2 5 0 3 3 4 4 4 5 5 6 6 6 6 6 6 7 7 7 7 7 BG 174...
Page 175: ...8 8 8 9 10 11 12 13 14 14 15 15 BG 175...
Page 176: ...Optional 180 200 14 3 L 50 500 ISO150 80 90 0 45 LP SAE 20 30 20 40 15 40 0 7 15 30 10 BG 176...
Page 177: ...7 8 7 8 12 2012 19 EU 2012 19 EU BG 177...
Page 188: ...188 3 13 1 2 30 40 1 IEC 60364 1 0 03 A 30 ms 0 H VV F XY XJ Diesel Diesel 12 DIESEL...
Page 191: ...191...