![Lavor 8.622.0902 Translation Of The Original Instructions Download Page 184](http://html1.mh-extra.com/html/lavor/8-622-0902/8-622-0902_translation-of-the-original-instructions_680870184.webp)
Trebate periodično obaviti tretman dekalcifikacije
uz pomoć specifičnih proizvoda.
Periodičnost s kojom ćete to obavljati ovisi prije sve-
ga o tvrdoći vode.
Savjetujemo Vam da to obavi osoblje Servisne
Službe. Što se tiče odbacivanja dekalcifikatora
pridržavajte se propisa koji su na snazi.
- Posuda sa tekućim omekšivačem.
Napunite posudu sa omekšivačem našim proizvo-
dima (u svakom slučaju onima koji nisu korozivni)
doziranje je na srednjoj vrijednosti, Servisne Službe
bi mogle prilagoditi regulaciju u skladu sa lokalnim
uvjetima.
> ČIŠĆENJE GRIJALICE(KOTLA)
•
POZOR: U svezi sa svim operacijama održavanja
grijalice, pumpe pod visokim pritiskom i stroja
potrebno je da se obratite profesionalnom i
specijaliziranom osoblju ili od nas autoriziranoj
servisnoj službi.
- Čišćenje grijalice(kotla) se treba obaviti
periodično svako 180 ÷ 200 sati rada postupajući
na ovaj način:
- Rastavite prirubnicu koja pridržava prskalicu i
elektrode(glava gorionika).
- Očistite uz pomoć kompresiranog zraka filtar
prskalice i kontrolirajte poziciju elektroda.
- Uklonite poklopac sa grijalice(kotla), odvijajući,
očistite skretač.
- Potom rukama izvucite unutrašnji poklopac.
- Odvijte matice koje blokiraju dio sa navojima te
ga izvadite iz grijalice.
- Uz pomoć četke očistite dio sa navojima.
- Usišite ostatke grijalice(kotla).
Ponovno montirajte sve obavljajući operacije na
obrnuti način.
•
POZOR: Neka specijalizirano osoblje periodično
obavi totalnu kontrolu i regulaciju sagorijevanja,
kao što propisuje zakon.
ELEKTRIČNI MOTOR
Ako postoji bilo kakva anomalija u funkcioniranju
motora, on se zaustavlja. Pričekajte 5-10 minuta prije
nego što ga ponovno pustite u rad. Ako anomalija
bude i dalje postojala konzultirajte poglavlje “PRO-
BLEMI I RJEŠENJA”. Ako ni usprkos toga se ne uspije
ukloniti problem prekinite s njegovim korištenjem i
obratite se Autoriziranoj servisnoj službi.
> ELEKTRIČNA SHEMA
Pogledajte slike, str. 7-8.
> SHEMA VODENOG POVEZIVANJA
Pogledajte slike, str. 7-8.
> POPRAVLJANJA-REZERVNI DIJELOVI
Što se tiče eventualnih problema koje nismo spomenuli
u ovom priručniku ila kada dođe do uništavanja stroja,
molimo Vas da stupite u kontakt s Autoriziranom Servi-
snom Službom u vezi sa eventualnim popravljanjem ili
zamjenom uništenih dijelova s originalnim rezervnim
dijelovima. Koristite isključivo originalne rezervne dije-
love.
> GARANTNI UVJETI
Svi naši aparati su podvrgnuti detaljnoj kolauda-
ciji te su pokriveni garancijom u vezi sa manama u
proizvodnji u skladu sa zakonskim propisima koji
su na snazi (minimalno 12 mjeseci). Garantni period
počinje od datuma kupovanja.U slučaju popravljanja
vodenog perača ili dodatne opreme u tijeku garant-
nog perioda, potrebno je priložiti kopiju računa.
Garancija vrijedi samo ako : - Se radi o manama
proizvoda ili manama u proizvodnji. – Ste se strogo
pridržavali uputstava iz ovog priručnika. – Su po-
pravljanje obavili popravljači koji imaju autorizaci-
ju. – Su se koristili samo originalni rezervni dijelovi.
– Vodeni perač nije bio izložen padanju, udarcima ili
ledu. – Se koristila samo čista voda.
- Vodeni perač se koristio za predviđenu uporabu a
to znači da se nije koristio za profesionalni/komer-
cijalni rad.
Nisu pokriveni garancijom: - Dijelovi izloženi nor-
malnom trošenju. – Cijev pod visokim pritiskom i
opcionalna oprema. – Slučajna oštećenja do kojih
dolazi prilikom transporta zbog nebrige ili nepravil-
nog rukovanja, zbog nepravilne uporabe ili instala-
cije koje nisu u skladu s upozorenjema navedenim u
knjižici s uputstvima. – Garancija ne predviđa even-
tualno čišćenje funkcionalnih dijelova stroja.
Popravljanje pokriveno garancijom obuhvaća
zamjenu defektnih dijelova, dok su isključeni iz
garancije slanje istih te ambalaža. Isključuje se
mogućnost zamjene aparata te produljivanje tra-
janja garantnog perioda kao posljedica kvara.
Proizvođač otklanja sa sebe bilo koju odgovornost
za eventualnu štetu nanesenu ljudima ili predmeti-
ma a koja je uzrokovana nepravilnom instalacijom ili
nepravilnim korištenjem aparata.
POZOR! Mane kao što su zaštopane prskalice, blokirani
strojevi zbog naslaga vapnenca, oštećena oprema (npr.
savijena cijev)
i/ili strojevi koje nemaju na sebi mane NISU POKRIVENE
GARANCIJOM.
>
ODLAGANJE
HR
184
Summary of Contents for 8.622.0902
Page 6: ...6 4 4 5 5 fig L 1 1 2 2 3 3 6 6 7 7 H H2 2 O O Water Filter Water Filter Diesel Diesel...
Page 9: ...9 LP_1Ph_230V LP_3Ph TS2 IG M3 TS EV TR IB M2 GG L1 IT...
Page 94: ...29 FFP 2 0 OFF KL 1 13mm 30 l min 40 C 1Mpa EL 94...
Page 97: ...I 0 OFF 5 va 1 100 C 100 C 32 bar 3 749 0183 I EL 97...
Page 98: ...50 500 SAE 20 30 15W 40 20W 40 11 12 5 10 30 15 10 Optional 180 200 EL 98...
Page 99: ...E 2012 19 27 2003 2012 19 E 7 8 7 8 12 EL 99...
Page 100: ...EL 100...
Page 101: ...EL 101...
Page 142: ...29 FFP 2 1 A H 13 30 40 C 1Mpa RU 142...
Page 144: ...A OPTIONAL Diesel DIESEL OPTIONAL A B 20 C S A Diesel A CDEFG OFF 13 1 2 40 C H RU 144...
Page 145: ...I Total Stop 15 5 20 0 I T S ON A A 100 C 32 3 749 0183 I RU 145...
Page 146: ...1 0 OFF 5 50 500 SAE 20 30 15W 40 20W 40 11 30 15 10 Optional RU 146...
Page 147: ...180 200 7 8 7 8 12 2012 19 EU RU 147...
Page 148: ...RU 148...
Page 149: ...RU 149...
Page 170: ...13 30 l min 40 1 IEC60364 1 BG 170...
Page 173: ...32 bar cod 3 749 0183 OPTIONAL I I 0 OFF 13 40 1 H ON A A 100 C BG 173...
Page 174: ...5 1 1 1 2 2 2 2 5 0 3 3 4 4 4 5 5 6 6 6 6 6 6 7 7 7 7 7 BG 174...
Page 175: ...8 8 8 9 10 11 12 13 14 14 15 15 BG 175...
Page 176: ...Optional 180 200 14 3 L 50 500 ISO150 80 90 0 45 LP SAE 20 30 20 40 15 40 0 7 15 30 10 BG 176...
Page 177: ...7 8 7 8 12 2012 19 EU 2012 19 EU BG 177...
Page 188: ...188 3 13 1 2 30 40 1 IEC 60364 1 0 03 A 30 ms 0 H VV F XY XJ Diesel Diesel 12 DIESEL...
Page 191: ...191...