background image

13

 / 40  Español

contrario, para quitar el filtro antical, gírelo 
en sentido contrario a las agujas del reloj.

Modo de uso 

Quite la boquilla difusora 

[

insert_photo

 1, 

label

 1]

. A continua-

ción, retire el depósito 

[

insert_photo

 1, 

label

 3]

 levantándolo 

por el asa 

[

insert_photo

 1, 

label

 2]

 y manténgalo 

boca abajo. Gire el tapón del depósito en el 
sentido inverso de las agujas del reloj para 
abrirlo 

[

insert_photo

 1, 

label

 5]

. A continuación, vierta agua 

limpia y fresca, destilada o desmineralizada 
en el depósito. Vuelva a poner el tapón y 
gírelo en el sentido de las agujas del reloj 
para cerrarlo herméticamente.

Coloque correctamente el depósito en la 
base del aparato y vuelva a poner la bo-
quilla difusora.

Asegúrese de tener las manos secas cuando 

conecte y desconecte el aparato.

Una vez encendido el humidificador, man-
tenga pulsado el botón de control táctil 
durante unos segundos 

[

insert_photo

 1, 

label

 9]

.

Ahora, el humidificador está operativo. Pul-

se sucesivamente el botón de control táctil 
para ajustar la emisión de vapor frío en uno 
de los 3 niveles de intensidad posibles. El 
testigo LED correspondiente se enciende:

•  Violeta para la intensidad más débil 

(primera pulsación);

•  Verde para la intensidad media (segunda 

pulsación);

•  Azul para la intensidad más alta, 300 

ml/h aprox. (tercera pulsación).

Cuando no queda agua en el depósito o 
éste se levanta de su base, el humidifica-
dor se detiene y el testigo se enciende en 
rojo. También puede pararlo en cualquier 
momento pulsando el botón de control 
táctil por cuarta vez.

Notas importantes 

Utilice únicamente agua limpia y fresca, 
destilada o desmineralizada para evitar 
fallos de funcionamiento.

No vierta agua en la boquilla difusora pa-
ra evitar fallos de funcionamiento y riesgo 
de incendio.

Asegúrese de cerrar bien el tapón del depó-

sito después de llenarlo para evitar fugas o 
descargas eléctricas.

El depósito debe mantenerse limpio. Si 
hay suciedad en la boquilla difusora de 
emisión de vapor, límpiela con un cepillo 
o un paño húmedo.

report_problem

 A pesar del dispositivo de 

seguridad que interrumpe el 
funcionamiento del transductor, 
evite dejar el aparato encendido 
cuando no lo utilice.

MANTENIMIENTO 

Y ALMACENAJE 

Apague siempre el humidificador antes 

de realizar el mantenimiento o guardarlo.

Si el agua contiene demasiado calcio y mag-
nesio, puede depositar un «polvo blanco» 
en el aparato. Si esta espuma se deposita 
en el transductor 

[

insert_photo

 1, 

label

 8]

, impide que el hu-

midificador Breva funcione correctamente.

Mantenimiento 

Recomendamos:

1   Utilizar agua limpia y fresca, destilada 

o desmineralizada en cada uso.

2   Limpiar el depósito cada 2 días y el 

transductor todas las semanas.

3   Limpie el aparato (vea las explicacio-

nes a continuación) y asegúrese de 
que todas sus piezas estén totalmente 
secas cuando no estén en uso.

Para limpiar el transductor 

[

insert_photo

 1, 

label

 8]

:

1   Eche de 2 a 5 gotas de vina-

gre en su superficie y deje 
reposar de 2 a 5 minutos.

2   Cepille la espuma de la super-

ficie con un cepillo suave. No 
utilice ninguna herramienta 
dura para rascar la superficie.

3   Enjuague el depósito de la 

base con agua limpia.

No use jabón, disolventes ni limpiadores en 
aerosol para limpiar el transductor.

Para limpiar la unidad de la cubeta 

[

insert_photo

 1, 

label

 3]

:

1   Limpie la cubeta con agua, 

con un paño suave y vinagre si 
hay restos de suciedad o res-
tos calcáreos en el interior.

2   Enjuague la cubeta con agua limpia.

Para limpiar la boquilla difusora del apa-
rato 

[

insert_photo

 1, 

label

 1]

:

1   Límpiela con un cepillo o 

un paño húmedo.

2   Enjuague la boquilla de emisión 

de vapor con agua limpia.

Para limpiar el filtro antical 

[

insert_photo

 1, 

label

 4]

:

1   Las bolas de cerámica deben 

limpiarse después de usar aproxi-
madamente 1000litros de agua.

2   Retire el filtro del depósito.
3   Ponga vinagre blanco en un vaso y re-

moje el filtro durante unos 10 minutos.

4   Retire el filtro del vaso y 

agítelo varias veces.

5   Enjuague el filtro con agua limpia.

Almacenaje 

Si no va a usar el aparato durante un largo 
período de tiempo, retire el filtro del depó-
sito y déjelo secar completamente, envuél-
valo en un embalaje protector y almacénelo 

con el humidificador limpio y seco en un 
lugar fresco, seco y oscuro.

healing

 AVERÍAS Y REMEDIOS 

En caso de mal funcionamiento, en con-
diciones normales de uso, consulte la lis-
ta siguiente:

sentiment_dissatisfied

 Sin testigo luminoso de 

funcionamiento, sin vapor.

help_outline

 Sin tensión, sin corriente.

sentiment_satisfied

 Compruebe que el aparato 

esté enchufado o que no haya 
ningún corte de corriente.

sentiment_dissatisfied

 Testigo luminoso rojo, sin vapor.

help_outline

 No hay agua en el depósito.

sentiment_satisfied

 Vierta agua limpia y fresca, 

destilada o desmineralizada.

sentiment_dissatisfied

 El vapor tiene un olor desagradable.

help_outline

 El aparato es nuevo.

sentiment_satisfied

 Vacíe el agua del depósito 

y déjelo airearse durante 12 
horas como mínimo.

help_outline

 El agua está contaminada 

o ha permanecido mucho 
tiempo en el depósito.

sentiment_satisfied

 Desconecte el aparato, vacíe el 

agua del depósito, enjuague y 
limpie el depósito y llénelo con 
agua desmineralizada o destilada.

sentiment_dissatisfied

 Baja intensidad de vapor.

help_outline

 La boquilla de emisión de 

vapor está obstruida.

sentiment_satisfied

 Desconecte el aparato y limpie la 

boquilla de emisión de vapor.

help_outline

 El agua está sucia o ha permanecido 

mucho tiempo en el depósito.

sentiment_satisfied

 Limpie el depósito y rellénelo 

con agua limpia y fresca.

sentiment_dissatisfied

 Emisión de ruido anormal 

durante el funcionamiento.

help_outline

 El aparato está ubicado sobre una 

superficie que no es estable ni plana.

sentiment_satisfied

 Desconecte el aparato y colóquelo 

sobre una superficie plana y estable.

sentiment_dissatisfied

 Sale vapor del aparato alrededor 

de la boquilla difusora.

help_outline

 La boquilla no encaja 

bien en el depósito.

sentiment_satisfied

 Limpie la boquilla difusora y vuelva 

a colocarla en el depósito.

report_problem

 Los efectos siguientes no se 

consideran mal funcionamiento:

1   Si el agua es particularmente dura 

(contiene muchos minerales), el 
humidificador puede producir una 
especie de polvo blanco. No se 
trata de una avería. La solución es 

EN FR NL DE 

ES

 IT PL CS SK HU SL HR RU BG SV AR

E-IM-Breva-001-2018.indd   13

5/09/2018   09:16:42

Summary of Contents for Breva

Page 1: ...LUCHT BEVOCHTIGER LUFT BEFEUCHTER HUMIDIFICADOR DE AIRE UMIDIFICATORE D ARIA Breva HUMIDIFIER AIR QUALITY COOL VAPOUR TOUCH CONTROL SCREEN 12HOURS AUTONOMY FOR ROOMS UP TO 30M E IM Breva 001 2018 indd...

Page 2: ...2 40 1 2 6 8 9 4 5 7 3 EN FR NL DE ES IT PL CS SK HU SL HR RU BG SV AR E IM Breva 001 2018 indd 2 5 09 2018 09 16 39...

Page 3: ...he device If the vapour emission sprinkler tip is obstructed this may cause the device to malfunction Never point the vapour emission sprin kler tip towards electrical devices books or wooden objects...

Page 4: ...s fault sentiment_dissatisfied Red indicator light no vapour help_outline No water in the reservoir sentiment_satisfied Pour clean distilled or demineralised water into the reservoir sentiment_dissati...

Page 5: ...les essentielles avec cet appareil Ne versez pas d eau chaude dans le r ser voir c est dire avec une temp rature su p rieure 40 C D branchez l appareil avant de le nettoyer ou d enlever le r servoir N...

Page 6: ...e de la surface l aide d une brosse douce N employez pas d outil dur pour gratter la surface 3 Rincez le r servoir de la base l eau claire N employezpasdesavon solvantouagentnet toyantenspraypournetto...

Page 7: ...is voor hun veiligheid of toezicht of vooraf gaand instructies kregen over het gebruik van het apparaat Zorg ervoor dat kinderen niet met het apparaat spelen Gebruik dit apparaat alleen voor de toepas...

Page 8: ...oed op het onderstel is bevestigd stopt de bevochtiger en licht de indicator rood op U kunt het apparaat ook op elk moment uitschakelen door een vierde keer op de aanraakknop te drukken Belangrijke op...

Page 9: ...eert dat dit product op de datum van aankoop geen materiaal of fabricagefouten bezit Deze garantie blijft geldig gedurende een periode van twee jaar met uitzondering van de onderstaan de bepalingen De...

Page 10: ...r emp fohlener Zubeh rteile f llt nicht unter die Garantieleistung BESTANDTEILE DES GER TS insert_photo 1 1 Dampfauslass 2 Griff 3 Wassertank 4 Kalk Filter 5 Verschluss des Wassertanks 6 Kabel und Ste...

Page 11: ...ein Dampf help_outline Kein Wasser im Beh lter sentiment_satisfied Sauberes und frisches destilliertes oder demineralisiertes Wasser in den Tank f llen sentiment_dissatisfied Der Dampf riecht unangene...

Page 12: ...rante el uso descrito en este manual apague el apa rato descon ctelo y p dale al proveedor o al personal de servicio que lo inspeccione No use aceites esenciales con este aparato No vierta agua calien...

Page 13: ...superficie 3 Enjuague el dep sito de la base con agua limpia No use jab n disolventes ni limpiadores en aerosol para limpiar el transductor Para limpiar la unidad de la cubeta insert_photo1 label3 1 L...

Page 14: ...i contenute Verificare che la tensione di rete corrispon da a quella dell apparecchio Collocare sempre l umidificatore Breva su una superficie rigida piatta e orizzontale ad una certa distanza dalle p...

Page 15: ...di malfunzionamento e incendio Chiudere ermeticamente il tappo del serba toio dopo il riempimento per evitare rischi di perdite o scariche elettriche Il serbatoio deve essere mantenuto pulito In caso...

Page 16: ...lagaranziadiquestoprodottoLANA FORM non copre i danni causati da utilizzo abusivo o inadatto cattivo uso incidente fissaggio di accessori non autorizzati mo difica apportata al prodotto o qualunque al...

Page 17: ...acz Breva w pomieszczeniu co najmniej p godziny przed w czeniem celem dostosowania urz dzenia do tempe ratury otoczenia Temperatura w pomieszczeniu musi zawsze wynosi od 5 C do 30 C a temperatura wo...

Page 18: ...t zanieczyszczona lub zbyt d ugo pozostawa a w zbiorniku sentiment_satisfied Nale y wyczy ci zbiornik i nape ni go czyst wie wod sentiment_dissatisfied Podczas pracy urz dzenia emitowany jest nietypow...

Page 19: ...pouze pokud je na pln n vodou Nezakr vejte p stroj od vy ani jin mi l t kami Zakryt trysky na vypou t n p ry m e zp sobit poruchu p stroje Nesm ujte trysku na vypou t n p ry sm rem k elektrick m p str...

Page 20: ...oj nevypou t p ru help_outline dn nap t a proud sentiment_satisfied Zkontrolujte zda je p stroj zapojen do z suvky a zda nedo lo k v padku elektrick s t sentiment_dissatisfied Sv t erven kontrolka p s...

Page 21: ...ejto pr ru ke Nikdy neo krab vajte sn ma s pevn m n strojom Zvlh ova Breva je potrebn pravidelne isti V pr pade istenia si pre tajte rady o isten v tomto n vode a po stupujte pod a nich Ak zariadenie...

Page 22: ...a a namo te filter asi na 10 min t 4 Odstr te filter zo skla a nie ko kokr t ho pretrepte 5 Opl chnite filter istou vodou Skladovanie Ak pr stroj nebudete dlhodobo pou va vyberte filter z n dr e a nec...

Page 23: ...art lyt tiszta s friss desztill lt vagy ioncser lt v zzel t ltse meg A szerelje sz t sem a k sz l k eg sz t sem annak alapegys g t Ne kapcsolja be a k sz l ket amikor nin csen v z a tart ly ban Ne r z...

Page 24: ...n tsa a p r s t t Ha a v zben t l sok a kalcium s a magn zium a k sz l kben feh r por rak dhat le Ha ez a hab lerak dik a transzduktoron insert_photo1 label8 ez a Breva p r s t k sz l k hib s m k d s...

Page 25: ...nika zraka na hladno paro Breva podjetja LA NAFORM Vla ilnik zraka Breva pomaga pri vzpostavitvi primerne stopnje vla nosti zraka in odpravljanju nev e nosti zaradi suhega zraka Prezra evalni sistem r...

Page 26: ...ga lahko tudi tako da kadar koli etrti pritisnete na kontrolni gumb na dotik Pomembno Uporabljajte izklju no destilirano ali demi neralizirano isto in sve o vodo da prepre ite morebitne okvare Ne to i...

Page 27: ...a posamezen primer popravilo ali zamenjalo in ga vrnilo kupcu Garancijo je mogo e uveljavljati le pri ser visni slu bi LANAFORM Garancija ne velja e se vzdr evanje tega proizvoda zaupa drugi osebi in...

Page 28: ...nje emisije hladne pare na jednu od 3 mogu e razine ja ine Odgovaraju i LED pokaziva indikator se prikazuje ljubi asti za najmanju ja inu emisije pare prvi pritisak zeleni za srednju ja inu emisije pa...

Page 29: ...e predstavlja kvar Rje enje je e e i enje filtra protiv kamenca ili kori tenje mek e vode 2 Ako stojite blizu ovla iva a zraka ut ete uborenje vode to je normalno 3 Ure aj je vrlo tih ali ne be u man...

Page 30: ...reva 5 30 C 40 C insert_photo 1 label 4 insert_photo1 label5 insert_photo1 label1 insert_photo1 label3 insert_photo1 label2 insert_photo1 label5 insert_photo1 label9 3 300 EN FR NL DE ES IT PL CS SK H...

Page 31: ...elp_outline sentiment_satisfied sentiment_dissatisfied help_outline sentiment_satisfied 12 help_outline sentiment_satisfied sentiment_dissatisfied help_outline sentiment_satisfied help_outline sentime...

Page 32: ...M LANAFORM LANAFORM Breva LANAFORM Breva report_problem Breva 15 mm info_outline 40 C Breva 50 45 55 Breva C insert_photo 1 1 2 3 4 5 6 7 EN FR NL DE ES IT PL CS SK HU SL HR RU BG SV AR E IM Breva 001...

Page 33: ...photo1 label9 3 300 report_problem insert_photo1 label8 Breva 1 2 2 3 insert_photo1 label8 1 2 5 2 5 2 3 insert_photo 1 label 3 1 2 insert_photo 1 label 1 1 2 insert_photo1 label4 1 1000 2 3 10 4 5 he...

Page 34: ...som tar ansvar f r deras s kerhet om de vervakas eller f r anvisningar i f rv g om hur utrustningen ska anv ndas Det r l mpligt att vervaka barn f r att f rvissa sig om att de inte leker med produkten...

Page 35: ...genomattlyftai handtaget insert_photo1 label2 ochf rdenimotsattrikt ning Vridknappentillbeh llarenmotursf r att ppna den insert_photo1 label5 H ll sedan rent och frisktvattensom rdestilleratellerdemin...

Page 36: ...ied Det kommer ut nga fr n apparaten runt omkring spridarmunstycket help_outline Det r ett mellanrum mellan munstycket och beh llaren sentiment_satisfied Reng r spridarmunstycket och s tt dit det p be...

Page 37: ...EN FR NL DE ES IT PL CS SK HU SL HR RU BG SV AR 37 40 Svenska E IM Breva 001 2018 indd 37 5 09 2018 09 16 47...

Page 38: ...elp_outline sentiment_satisfied sentiment_dissatisfied help_outline sentiment_satisfied 21 help_outline sentiment_satisfied sentiment_dissatisfied help_outline sentiment_satisfied help_outline sentime...

Page 39: ...0 Breva 50 55 45 Breva 1insert_photo 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Breva 30 5 40 4 label 1 insert_photo 5label 1insert_photo 1label 1insert_photo 2label 1insert_photo 3label 1insert_photo 5label 1insert_photo 9la...

Page 40: ...Breva LA120123 LOT 001 MANUFACTURER IMPORTER LANAFORM SA POSTAL ADDRESS Rue de la L gende 55 4141 Louveign Belgium Tel 32 4 360 92 91 info lanaform com www lanaform com E IM Breva 001 2018 indd 40 5 0...

Reviews: