background image

25

 / 32  Slovenščina

EN FR NL DE ES PL CS SK 

SL

 BG

ÚDRŽBA A UPRATOVANIE

report_problem

 Upozornenie

Pred čistením prístroja vždy odpojte kábel z 
elektrickej zásuvky.

Prístroj neperte ani neponárajte do vody či 
iných kvapalín. Ak chcete prístroj vyčistiť ruč-
ne, použite navlhčenú handričku alebo hubu 
a v prípade potreby malé množstvo tekutého 

čistiaceho prostriedku. Prístroj nedávajte do 
sušičky. Ohrievač chodidiel sa nemá odstre-
ďovať, čistiť chemicky, žmýkať, stláčať ani 
žehliť. Odnímateľnú vložku je možné prať v 

práčke pri teplote 30 °C (86 °F). Nepoužívajte 
ohrievač na chodidlá, kým nie je úplne suchý.

Pri dlhodobom skladovaní uchovávajte jed-
notku v pôvodnom obale a uskladnite ju v 
suchom, nezakrytom priestore. Pred usklad-
nením nechajte prístroj úplne vychladnúť.

healing

 PORUCHY A ICH RIEŠENIE

sentiment_dissatisfied

 Ohrievač chodidiel nehreje 

alebo funkciu masáže 
nemožno aktivovať, keď:

•  zdroj napájania je pripojený k zástrčke, 

ktorá funguje;

•  napájací kábel je zapojený do elektrickej 

zásuvky ohrievača chodidiel;

•  sú aktivované obidve funkcie (teplo + 

masáž). 

help_outline

 Masážny a vyhrievací vankúš 

Shiatsu Comfort 2 v 1 je chybný. 

sentiment_satisfied

 Obráťte sa na servis pre klientov. 

TECHNICKÉ ÚDAJE

Model

LA110105

Napätie

DC 12 V

Príkon

30 W

Rozmery

310 × 110 × 310 mm

 RADY Z OBLASTI 

LIKVIDÁCIE ODPADU

Obal pozostáva výlučne z materiálov bezpeč-
ných z hľadiska ochrany životného prostredia, 
ktoré sa môžu skladovať v triediacom stredis-
ku vašej obce pre opätovné používanie ako 
sekundárne materiály. Kartón možno vyhodiť 
do príslušných kontajnerov na zber papiera. 
Ochranné baliace fólie treba previesť do trie-
diaceho a recyklačného strediska vašej obce.

Po skončení používania prístroj zlikviduj-
te v súlade s princípmi ochrany životného 
prostredia a v súlade s právnymi predpismi.

OBMEDZENÁ ZÁRUKA

Spoločnosť LANAFORM sa zaručuje, že tento 
výrobok je bez akejkoľvek chyby materiálu 

či spracovania, a to od dátumu predaja po 
dobu dvoch rokov, s výnimkou nižšie uve-
dených prípadov. 

Záruka spoločnosti LANAFORM sa nevzťahuje 

na škody spôsobené bežným používaním 
tohto výrobku. Okrem iného sa záruka v 
rámci tohto výroku spoločnosti LANAFORM 
nevzťahuje na škody spôsobené chybným 
nebo nevhodným používaním či akýmkoľvek 
chybným užívaním, nehodou, pripojením 
nedovolených doplnkov, zmenou realizo-
vanou na výrobku či iným zásahom akej-
koľvek povahy, na ktorý nemá spoločnosť 
LANAFORM vplyv. 

Spoločnosť LANAFORM nebude zodpovedná 
za žiadny druh poškodenia príslušenstva 
(následný alebo špeciálny). 

Všetky záruky týkajúce sa spôsobilosti  výrob-
ku sú obmedzené na obdobie dvoch rokov od 
prvej kúpi pod podmienkou, že pri reklamácii 
je treba predložiť doklad o kúpe tohto tovaru. 

Po prijatí prístroja ho spoločnosť LANAFORM 
opraví alebo vymení v závislosti od prípadu 
a následne vám ho vráti. Záručný servis po-
skytuje iba servisné stredisko spoločnosti 
LANAFORM. V prípade, že akúkoľvek údržbu 
tohto prístroja zveríte inej osobe ako servis-
nému stredisku spoločnosti LANAFORM, táto 
záruka stráca platnosť.

SLOVENŠČINA

VSEBINA EMBALAŽE

•  masažna in grelna blazina 2in1 Shiatsu 

Comfort

•  1 napajalni kabel
•  1 navodila za uporabo

PREVIDNOSTNI UKREPI

report_problem

 Pred uporabo izdelka 

preberite vsa navodila, zlasti 
glavna varnostna opozorila.

camera_alt

 Fotografije in druge predstavitve 

izdelka v tem priročniku ter na 
embalaži so kar najtočnejše, 
vendar lahko ne zagotavljajo 
popolne podobnosti z izdelkom.

report_problem

 Pozor

Naprave ne smejo uporabljati osebe, vključno 
z otroki, z zmanjšanimi telesnimi, čutnimi ali 
duševnimi sposobnostmi ali osebe s pomanj-
kanjem izkušenj ali znanja, razen če jih pri 
uporabi naprave nadzira ali jim svetuje oseba, 
odgovorna za njihovo varnost. Pazite, da se 
otroci ne bodo igrali z napravo.

Neupoštevanje naslednjih navodil lahko 
povzroči telesne poškodbe ali materialno 
škodo (električni udar, opekline, požar). Na-

slednja varnostna navodila in opozorila pred 
nevarnostjo niso namenjena samo varovanju 
vašega zdravja in zdravja drugih, temveč tudi 
varovanju izdelka.

Izdelka ne uporabljajte na majhnih otrocih ali 
osebah, ki ne čutijo toplote (npr. diabetikih, 
osebah s kožnimi spremembami zaradi bolezni 
ali območji kože z brazgotinami na področju 
uporabe ali po zaužitju zdravil ali alkohola).

Izdelka ne smejo uporabljati osebe, ki niso 
občutljive na toploto, ali ranljive osebe, ki se 
niso zmožne odzvati na morebitno pregretje. 
Izdelka ne smejo uporabljati zelo majhni ot-
roci (do treh let), ker se ne bi mogli odzvati, 

če bi prišlo do pregretja.

Izdelka ne smejo uporabljati majhni otroci 
(stari od tri do osem let), razen če je daljinski 
upravljalnik nastavil starš ali skrbnik in je 
otrok dobil dovolj informacij za varno upo-
rabo naprave.

Napravo uporabljajte samo za namene, za 
katere je bila zasnovana, in skladno s temi na-
vodili za uporabo. Vsaka neustrezna uporaba 
je lahko nevarna. Proizvajalec ni odgovoren 
za škodo, povzročeno zaradi uporabe, ki je 
neustrezna ali ni skladna z navodili.

report_problem

 Pozor

Pozorno preberite te opombe! Neupošteva-
nje naslednjih navodil lahko povzroči telesne 
poškodbe ali materialno škodo.

Embalažo hranite zunaj dosega otrok. Lahko 
se zadušijo.

Uporabljajte le dodatno opremo, ki jo pri-
poroča podjetje LANAFORM ali je priložena 
napravi.

report_problem

 Električni udar

To napravo je treba kot vsako električno na-

pravo uporabljati previdno, da se prepreči 
nevarnost električnega udara.

Pogoji za uporabo naprave, ki jih je treba 
upoštevati:

•  Uporabljajte samo z napetostjo, navedeno 

na napravi (oznaka na zadnji strani daljin-
skega upravljalnika).

•  Naprave nikoli ne uporabljajte, če je poš-

kodovana. Če je vtičnica poškodovana, 

če naprava ne deluje pravilno, če je padla 

na tla, če je poškodovana ali če je padla v 
vodo. Napravo nesite v pregled in popravi-
lo k dobavitelju ali njegovi servisni službi.

Summary of Contents for 2-in-1 Shiatsu Comfort

Page 1: ...U MASSAGE CALEFACTOR Y MASAJEADOR SHIATSU MASUJĄCA I OGRZEWAJĄCA SHIATSU 2 in 1 Shiatsu Comfort HEATING AND SHIATSU MASSAGER WELLNESS SHIATSU MASSAGER WITH 4 MASSAGE HEADS HEATING FUNCTION WITH 2 INTENSITIES ZONES FEET SHOULDERS NECK BACK LEGS BREATHABLE AND COMFORTABLE MESH LINING ...

Page 2: ......

Page 3: ...3 32 1 2 3 3 4 5 2 1 4 6 EN FR NL DE ES PL CS SK SL BG 04 06 09 12 15 17 20 23 25 28 ...

Page 4: ...nto water In this event have the device examined and repaired by the supplier or its after sales department If the device is faulty or breaks down when in use switch it off immediately and unplug it Do not pull on the power cable or on the device in order to remove the plug from the wall socket Do not hold and never carry the device by its power cable Keep cables away from hot surfaces Never pull ...

Page 5: ... film behind Now remove all the protective film Check that the device remote control power cable and mains adapter are not damaged INSTRUCTIONS FOR USING THE 2 IN 1 SHIATSU COMFORT MASSAGING AND HEATING PAD FOR THE FEET Installing the 2 in 1 Shiatsu Comfort massaging and heating pad on a hard flat surface Make sure that the shiatsu pad and foot warmer are properly connected using the zip fastening...

Page 6: ...Centre will render this guarantee void FRANÇAIS CONTENU DU PACKAGING le coussin massant et chauffant 2in1 Shiat su Comfort 1 câble d alimentation 1 manuel d instruction DÉCLARATION DE PRÉCAUTION report_problem Veuillez lire toutes les instructions avant d utiliser votre produit en particulier ces quelques consignes de sécurité fondamentales camera_alt Les photographies et autres représentations du...

Page 7: ...quelconque durant l utilisation de cet appareil stoppez immédiatement l usage de celui ci et consul tez votre médecin report_problem Réparation Cet appareil ne contient aucune pièce ré parable par l utilisateur n essayez jamais de réparer l appareil vous même report_problem Utilisation Ne mettez pas l appareil sous tension lorsqu il est plié ou compressé Ne coincez pas l appa reil entre des objets...

Page 8: ...ur Pour activer la fonction de chaleur ap puyez sur le bouton Fonction chauffante Un voyant Led rouge s affiche au dessus du bouton correspondant Le coussin massant et chauffant 2in1 Shiat su Comfort dispose également de deux intensités de chauffage Appuyez suc cessivement sur le bouton correspondant pour sélectionner l intensité faible voyant Led rouge clair ou l intensité forte de chauffage voya...

Page 9: ...or warmte bijvoorbeeld diabetici personen met huidveranderingen ten gevolge van een ziekte of met littekens in de massagezones of na gebruik van geneesmiddelen of alcohol Dit product mag niet gebruikt worden door personen die niet gevoelig zijn voor warmte ofdoorkwetsbarepersonendiemogelijkniet in staat zijn te reageren bij oververhitting Dit product mag niet worden gebruikt door zeer jonge kinder...

Page 10: ...iciumzakje voordat u het apparaat gebruikt GEBRUIK Het Shiatsu Comfort 2 in 1 verwarmings en massagekussen is uitsluitend bestemd om de voeten benen rug armen of nek van mensen te masseren en of verwarmen Het apparaat is enkel bestemd voor huishoudelijk gebruik Belangrijke informatie In deze instructies op de verpakking en op het typeplaatje van het apparaat en de accessoires worden de volgende sy...

Page 11: ...Trek altijd de stekker uit het stopcontact vóór u het apparaat reinigt Maakhetapparaatnietschoonmetwaterofeen anderevloeistofendompelhetnietonder Reinig hetapparaathandmatigmeteenvochtigedoek ofsponsen indiennodig eenkleinehoeveelheid vloeibaar reinigingsmiddel Plaats het apparaat nietineendroogtrommel Devoetenverwarmer magnietgecentrifugeerd gestoomd uitgewron gen geperstofgestrekenworden Deuitne...

Page 12: ...ngungen des Geräts Nur mit der auf dem Gerät angegebenen Spannung verwenden die Anzeigetafel befindet sich auf der Rückseite des Geräts Verwenden Sie dieses Gerät nicht wenn es beschädigt ist Verwenden Sie dieses Gerät nicht wenn die Steckdose beschä digt ist wenn es nicht richtig funktioniert wenn es auf den Boden gefallen oder be schädigt ist und auch nicht wenn es in Wasser gefallen ist Lassen ...

Page 13: ...r Ihr Vertrauen Das 2 in 1 Massage und Heiz kissen Shiatsu Comfort ermöglicht eine Mas sage mit kreisförmigen Knetbewegungen um verspannte müde Muskeln zu lockern Die Massageknoten des Kissens bewegen sich von innen nach außen und sorgen auf diese Weise für eine intensive authentische Massage Das vielseitige Design des Massa ge und Heizkissens ermöglicht eine gezielte Behandlung Ihrer Füße Ihres N...

Page 14: ...Der Fußwärmer darf nicht geschleudert in der chemischen Reinigung gereinigt mit Druck bearbeitet oder gebügelt werden Das herausnehmbare Futter eignet sich für eine Reinigung in der Waschmaschine bei 30 C Verwenden Sie den Fußwärmer nicht wenn er noch nicht ganz trocken ist Bei einer langfristigen Aufbewahrung sollte das Gerät in seiner Originalverpackung auf bewahrt werden und an einem trockenen ...

Page 15: ...de características se encuentra en la parte posterior del mando No utilice el aparato si está dañado si la toma de corriente no está en buen estado si no fun ciona correctamente si se ha caído al suelo si ha sufrido algún desperfecto o incluso si ha entrado en contacto con el agua En tales casos llévelo a su distribuidor o póngase en contacto con el servicio postventa para que lo examinen o repare...

Page 16: ...des y dos direcciones de rotación el cojín masajeador 2 en 1 Shiatsu Comfort dispone de una función calefactora con dos intensidades Se pueden utilizar ambas funciones al mismo tiempo o por separado DESCRIPCIÓN DEL APARATO insert_photo 1 1 Calentador de pies desmontable 2 Cojín masajeador desmontable 3 Cremallera 4 Mando 5 Cable de alimentación 6 Adaptador MANDO insert_photo 2 1 Encendido Apagado ...

Page 17: ...efecto de material ni de fabricación durante un período de dos años a partir de la fecha de compra con excepción de los casos que se indican a continuación La garantía LANAFORM no cubre los daños debidos a un desgaste normal por el uso del producto Además la garantía sobre este producto LANAFORM no cubre los daños causados por un uso abusivo o inapropiado ni en caso de mala utilización accidente c...

Page 18: ...m widoczne są uszkodzenia report_problem Ryzyko dla zdrowia Nie korzystaj z urządzenia na oparzonych zranionych lub spuchniętych częściach ciała W razie wątpliwości skonsultuj się z lekarzem przed stosowaniem produktu Szczególnie długie stosowanie produktu może powodować oparzenia Nigdy nie zasypiaj podczas gdy urządzenie jest włączone Pola elektryczne i magnetyczne emitowane przez to urządzenie m...

Page 19: ...adaptera jest zgodne z napięciem Twojej sieci domowej Umieść stopy wewnątrz masującego ogrzewacza do stóp Naciśnij przycisk On Off aby włączyć urzą dzenie Nad odpowiednim przyciskiem zapalisięczerwonalampkakontrolnaLED Funkcja Masażu Shiatsu Aby aktywować funkcję masażu Shiatsu naciśnij przycisk Masaż Shiatsu Głowice masujące zaczną obracać się w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara zapal...

Page 20: ...trzymanianiniejszegoproduktuprzezosoby inne niż Centrum Serwisowe LANAFORM po wodujeunieważnienieniniejszejgwarancji ČEŠTINA OBSAH BALENÍ masážní a vyhřívací polštářek 2 v 1 Shiatsu Comfort 1 napájecí kabel 1 návod k použití BEZPEČNOSTNÍ POKYNY report_problem Než začnete výrobek používat přečtěte si všechny pokyny zejména následující základní bezpečnostní upozornění camera_alt Fotografie a jiné ob...

Page 21: ...oj který je součástí balení Toto zařízení není určeno k zahřívání zvířat Předpoužívánímtohotozařízenísivyzujteboty Pravidelně přístroj kontrolujte abyste odhalili jakoukoliv známku opotřebení nebo poškoze ní Pokud zjistíte jakékoliv známky opotřebení nebo poškození nebo pokud nebylo toto zařízení řádně používáno je třeba jej před dalším použitím vrátit výrobci nebo prodejci Pokud je napájecí kabel...

Page 22: ...hcete masírovat dle obrázků v této příručce Při používání masážního polštářku se řiďte pokyny v předchozím odstavci ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA report_problem Varování Před čištěním přístroj vždy odpojte kabel od elektrické zásuvky Přístroj neoplachujte ani ho neponořujte do vody či jiné tekutiny K ručnímu čištění použijte navlhčený hadřík nebo houbičku a v případě potřeby i malé množství tekuté ho čisticího...

Page 23: ...iadenieopraviťu dodávateľaalebovjehoservisnomstredisku V prípade chyby alebo poruchy počas pou žívania prístroj okamžite vypnite a odpojte napájací zdroj Neťahajte prívodný kábel ani prístroj aby ste ho vytiahli z elektrickej zá suvky Nikdy nezakrývajte ani neprenášajte prístroj za napájací kábel Káble udržiavajte mimo horúcich plôch Nikdy ho neodpájajte zo zástrčky mokrými alebo vlhkými rukami Pr...

Page 24: ...hor a nechajte ochranné fólie Teraz odstráňte všetky ochranné fólie Skontrolujte či prístroj diaľkové ovládanie napájací kábel a adaptér nie sú poškodené NÁVOD NA POUŽITIE MASÁŽNEHO A VYHRIEVACIEHO VANKÚŠA SHIATSU COMFORT 2 V 1 NA NOHY Masážny a vyhrievací vankúš Shiatsu Com fort 2 v 1 položte na tvrdý a rovný povrch Uistite sa že masážny vankúš a ohrievač chodidiel sú pevne pripevnené pomo cou zi...

Page 25: ...e vám ho vráti Záručný servis po skytuje iba servisné stredisko spoločnosti LANAFORM V prípade že akúkoľvek údržbu tohto prístroja zveríte inej osobe ako servis nému stredisku spoločnosti LANAFORM táto záruka stráca platnosť SLOVENŠČINA VSEBINA EMBALAŽE masažna in grelna blazina 2in1 Shiatsu Comfort 1 napajalni kabel 1 navodila za uporabo PREVIDNOSTNI UKREPI report_problem Pred uporabo izdelka pre...

Page 26: ...sponk igel ali drugih koničastih predmetov Napravaniigrača hranitejozunajdosegaotrok Uporabljajte samo priloženo opremo za ele ktrično napajanje Naprava ni namenjena ogrevanju živali Naprave ne uporabljajte s čevlji Pogosto pregledujte napravo da opazite morebitne znake obrabe ali poškodb Če opazite znake obrabe ali poškodb ali če se naprava ni pravilno uporabljala jo morate pred ponovno uporabo p...

Page 27: ...ne blazine sledite navo dilom za uporabo iz prejšnjega odstavka ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE report_problem Opozorilo Pred čiščenjem naprave vedno izključite kabel iz električne vtičnice Naprave ne perite in je ne potapljajte v vodo ali drugo tekočino Za ročno čiščenje upo rabljajte vlažno krpo ali gobico in po potrebi majhno količino tekočega detergenta Napra ve ne dajajte v sušilni stroj Grelnika za ...

Page 28: ...т токов удар Трябва да спазвате следните условия за използване на уреда използвайте го само при напрежението посочено върху уреда идентифика ционната табелка се намира на гърба на дистанционното никога не използвайте уреда ако е по вреден Ако щепселът е повреден ако уредът не работи правилно ако е падал на пода или е повреден или е падал във вода В такъв случай дайте изделието за проверка при прод...

Page 29: ... Универсалната концепция на масажната вибрираща възглавница ви позволява да правите масаж на врата гърба краката раменете или ходилата Масажът шиацу се основава на идеи про излизащи от традиционната китайска медицина включително от системата на меридианите т е каналите на човешкото тяло по които се движи енергията Целта на масажа шиацу е да укрепва физическото емоционалното и психическото здраве н...

Page 30: ... да го приберете healing ОТСТРАНЯВАНЕ НА ПРОБЛЕМИ sentiment_dissatisfied Отоплителното тяло за ходила няма да нагрява или функцията за масаж няма да може да се активира докато захранващият кабел не бъде включен в електрически контакт който работи захранващият кабел не бъде включен в захранващата клема на нагряващото тяло за ходила двете функции загряване и масаж не бъдат активирани help_outline Ма...

Page 31: ......

Page 32: ... YEAR WARRANTY 2 in 1 Shiatsu Massager LA110105 LOT 001 MANUFACTURER IMPORTER LANAFORM SA POSTAL ADDRESS Rue de la Légende 55 4141 Louveigné Belgium Tel 32 4 360 92 91 info lanaform com www lanaform com ...

Reviews: