Lanaform 2-in-1 Shiatsu Comfort Manual Download Page 13

13

 / 32  Deutsch

EN FR NL 

DE

 ES PL CS SK SL BG

Falls während des Gebrauchs dieses Geräts 
Schmerzen auftreten, brechen Sie die An-
wendung umgehend ab und halten Sie Rück-
sprache mit Ihrem Arzt.

report_problem

 Reparatur

Dieses Gerät beinhaltet keine durch die An-
wender reparierbaren Teile, weshalb Sie nie 
versuchen sollten, es selbst zu reparieren.

report_problem

 Anwendung

Schließen Sie das Gerät nicht an das Strom-
netz an, wenn es zusammengefaltet oder 
komprimiert ist. Klemmen Sie das Gerät nicht 
zwischen Objekten ein und biegen Sie es 
nicht zu sehr.

Verwenden Sie das Gerät nur in einem tro-
ckenen Umfeld.

Ziehen und verdrehen Sie die Kabel nicht 
durch starke Knicke.

Tragen Sie das Gerät nicht am Netzkabel der 

über das Bedienteil bzw. benutzen Sie das 
Netzkabel nicht als Tragegriff.

Führen Sie keine Steck- und Nähnadeln oder 
andere spitze Objekte in das Gerät ein.

Dieses Gerät ist kein Spielzeug. Es darf nicht 
in die Hände von Kindern gelangen.

Nur die im Lieferumfang inbegriffene Strom-
versorgung verwenden.

Dieses Gerät eignet sich nicht als Wärme-
zufuhr für Tiere.

Verwenden Sie dieses Gerät nicht mit Schuhen.

Untersuchen Sie das Gerät regelmäßig im 
Hinblick auf Abnutzungen oder Schäden. 
Sollten Sie Abnutzungen oder Schäden erken-
nen oder wurde das Gerät nicht sachgemäß 
verwendet, muss es vor einem erneuten Be-
trieb zunächst beim Händler oder Hersteller 
eingereicht werden.

Wenn das Stromkabel beschädigt wurde, 
muss es vom Hersteller ersetzt werden. Wen-
den Sie sich für eine Reparatur oder einen 
Ersatz bitte an den Kundendienst.

Halten Sie sich immer an die Anwendungs- 
und Reinigungshinweise für das Gerät.

Stellen Sie nichts auf dem Gerät ab.

Bei Fragen im Zusammenhang mit der An-
wendung unseres Geräts wenden Sie sich 
bitte an den Kundendienst.

Vor dem Erstgebrauch des Geräts muss der 
Silicagel-Beutel entfernt werden, der gegen 
übermäßige Luftfeuchtigkeit eingesetzt wird.

ANWENDUNG

Das 2-in-1 Massage- und Heizkissen Shiatsu 
Comfort eignet sich ausschließlich für eine 
Massage und/oder zum Aufwärmen von Fü-
ßen, Beinen, Rücken, Armen oder Nacken des 

menschlichen Körpers. Dieses Gerät eignet 
sich ausschließlich für den Einsatz im häus-
lichen Bereich.

Wichtige Informationen

Die folgenden Symbole werden in dieser Be-
dienungsanleitung, auf der Verpackung und 
dem Gerät sowie seinem Zubehör verwendet:

Die Hinweise lesen

Keine Nadeln einführen
Das Gerät nur in einem trockenen 

Umfeld verwenden
Spritzfest
Hinweis in Bezug auf ein Verletzungsrisiko 

oder eine Gefahr für die Gesundheit
Sicherheitshinweis in Bezug auf ein 

Beschädigungsrisiko des Geräts/Zubehörs
Nicht waschen
Keine Chlorbleiche verwenden
Nicht in einem Wäschetrockner trocknen
Nicht bügeln
Nicht reinigen
Das Produkt darf nicht von Kindern 

unter 3 Jahren verwendet werden

PRÄSENTATION

Sie haben sich für den Kauf des 2-in-1 Mas-
sage- und Heizkissens Shiatsu Comfort von 
LANAFORM entschieden – vielen Dank für 
Ihr Vertrauen. Das 2-in-1 Massage- und Heiz-
kissen Shiatsu Comfort ermöglicht eine Mas-
sage mit kreisförmigen Knetbewegungen, 
um verspannte, müde Muskeln zu lockern. 
Die Massageknoten des Kissens bewegen 
sich von innen nach außen und sorgen auf 
diese Weise für eine intensive, authentische 
Massage. Das vielseitige Design des Massa-
ge- und Heizkissens ermöglicht eine gezielte 
Behandlung Ihrer Füße, Ihres Nackens, Ihrer 
Schultern, Ihres Rückens oder Ihrer Beine.

Das Konzept der Shiatsu-Massage basiert 
auf der traditionellen chinesischen Medizin 
und insbesondere dem Meridiansystem, d. 
h. den Leitbahnen des menschlichen Kör-
pers durch welche die Energie fließt. Ziel 
der Shiatsu-Massage ist es, ein körperliches, 
emotionales und mentales Wohlbefinden 
der zu behandelnden Person herbeizuführen, 
indem Energieblockaden in den Meridianen 
eliminiert und die selbstregulierenden Ka-
pazitäten stimuliert werden, indem durch 
fließende Bewegungen Druck auf entlang 
der Meridiane ausgeübt wird.

Die zweistufige Shiatsu-Massagefunktion in 
zwei Richtungen des 2-in-1 Massagekissen 
Shiatsu Comfort wird ergänzt durch eine 
Heizfunktion mit zwei Intensitätsstufen. Die 
beiden Funktionen können entweder gleich-
zeitig oder separat verwendet werden.

BESCHREIBUNG DES 

GERÄTS [

insert_photo

 1]

1   Abmontierbarer Fußwärmer
2   Abmontierbares Massagekissen
3   Reißverschluss
4   Fernbedienung
5   Netzkabel
6   Adapter

FERNBEDIENUNG [

insert_photo

 2]

1   Ein/Aus
2   Shiatsu-Massage/Massageintensität
3   Drehrichtung der Shiatsu-Massage
4   Heizfunktion/Heizintensität

ANWENDUNGSUMGEBUNG

•  Öffnen Sie die Kartonverpackung.
•  Nehmen Sie das Gerät nach oben heraus, 

ohne die Schutzfolien zu entfernen.

•  Beseitigen Sie anschließend alle Schutz-

folien.

•  Prüfen Sie, ob das Gerät, der Netzstecker 

und das Stromkabel unbeschädigt sind.

ANWENDUNGSHINWEISE 

FÜR DAS 2-IN-1 MASSAGE- 

UND HEIZKISSEN FÜR DIE 

FÜSE SHIATSU COMFORT

•  Das 2-in-1 Massage- und Heizkissen Shiat-

su Comfort auf einer festen, ebenen Ober-
fläche installieren.

•  Darauf achten, dass Massagekissen und 

Fußwärmer über den Reißverschluss gut 
miteinander befestigt sind. 

•  Das Stromkabel an den Adapter anschlie-

ßen und letzteren mit einer Steckdose 
verbinden, wobei Sie vorher prüfen sollten, 
ob die Adapterspannung sich für Ihren 
Stromkreislauf eignet.

•  Stellen Sie Ihre Füße in den Fußwärmer 

mit Massagefunktion.

•  Betätigen Sie die On/Off Taste, um das 

Gerät einzuschalten. Jetzt ist oberhalb 
des entsprechenden Schalters eine rote 
LED-Kontrollleuchte zu sehen.

Shiatsu-Massagefunktion

•  Um die Shiatsu-Massagefunktion zu akti-

vieren, die Schaltfläche „Shiatsu-Massage“ 
betätigen. Jetzt drehen sich die Massa-
geköpfe entgegen den Uhrzeigersinn 
und eine grüne LED-Kontrollleuchte ist 
zu sehen.

•  Das 2-in-1 Massage- und Heizkissen Shiat-

su Comfort bietet 2 Shiatsu-Massageinten-
sitäten. Zum Einstellen der gewünschten 
Intensität die Schaltfläche „Shiatsu-Mas-
sage“ mehrmals betätigen. Auf der lang-
samsten Stufe ist die LED-Kontrollleuchte 
hellgrün und auf der schnellsten Stufe 
dunkelgrün.

•  Um die Richtung der Shiatsu-Massage-

köpfe zu ändern, die Schaltfläche „Dreh-
richtung der Shiatsu Massage“ betätigen.

Summary of Contents for 2-in-1 Shiatsu Comfort

Page 1: ...U MASSAGE CALEFACTOR Y MASAJEADOR SHIATSU MASUJĄCA I OGRZEWAJĄCA SHIATSU 2 in 1 Shiatsu Comfort HEATING AND SHIATSU MASSAGER WELLNESS SHIATSU MASSAGER WITH 4 MASSAGE HEADS HEATING FUNCTION WITH 2 INTENSITIES ZONES FEET SHOULDERS NECK BACK LEGS BREATHABLE AND COMFORTABLE MESH LINING ...

Page 2: ......

Page 3: ...3 32 1 2 3 3 4 5 2 1 4 6 EN FR NL DE ES PL CS SK SL BG 04 06 09 12 15 17 20 23 25 28 ...

Page 4: ...nto water In this event have the device examined and repaired by the supplier or its after sales department If the device is faulty or breaks down when in use switch it off immediately and unplug it Do not pull on the power cable or on the device in order to remove the plug from the wall socket Do not hold and never carry the device by its power cable Keep cables away from hot surfaces Never pull ...

Page 5: ... film behind Now remove all the protective film Check that the device remote control power cable and mains adapter are not damaged INSTRUCTIONS FOR USING THE 2 IN 1 SHIATSU COMFORT MASSAGING AND HEATING PAD FOR THE FEET Installing the 2 in 1 Shiatsu Comfort massaging and heating pad on a hard flat surface Make sure that the shiatsu pad and foot warmer are properly connected using the zip fastening...

Page 6: ...Centre will render this guarantee void FRANÇAIS CONTENU DU PACKAGING le coussin massant et chauffant 2in1 Shiat su Comfort 1 câble d alimentation 1 manuel d instruction DÉCLARATION DE PRÉCAUTION report_problem Veuillez lire toutes les instructions avant d utiliser votre produit en particulier ces quelques consignes de sécurité fondamentales camera_alt Les photographies et autres représentations du...

Page 7: ...quelconque durant l utilisation de cet appareil stoppez immédiatement l usage de celui ci et consul tez votre médecin report_problem Réparation Cet appareil ne contient aucune pièce ré parable par l utilisateur n essayez jamais de réparer l appareil vous même report_problem Utilisation Ne mettez pas l appareil sous tension lorsqu il est plié ou compressé Ne coincez pas l appa reil entre des objets...

Page 8: ...ur Pour activer la fonction de chaleur ap puyez sur le bouton Fonction chauffante Un voyant Led rouge s affiche au dessus du bouton correspondant Le coussin massant et chauffant 2in1 Shiat su Comfort dispose également de deux intensités de chauffage Appuyez suc cessivement sur le bouton correspondant pour sélectionner l intensité faible voyant Led rouge clair ou l intensité forte de chauffage voya...

Page 9: ...or warmte bijvoorbeeld diabetici personen met huidveranderingen ten gevolge van een ziekte of met littekens in de massagezones of na gebruik van geneesmiddelen of alcohol Dit product mag niet gebruikt worden door personen die niet gevoelig zijn voor warmte ofdoorkwetsbarepersonendiemogelijkniet in staat zijn te reageren bij oververhitting Dit product mag niet worden gebruikt door zeer jonge kinder...

Page 10: ...iciumzakje voordat u het apparaat gebruikt GEBRUIK Het Shiatsu Comfort 2 in 1 verwarmings en massagekussen is uitsluitend bestemd om de voeten benen rug armen of nek van mensen te masseren en of verwarmen Het apparaat is enkel bestemd voor huishoudelijk gebruik Belangrijke informatie In deze instructies op de verpakking en op het typeplaatje van het apparaat en de accessoires worden de volgende sy...

Page 11: ...Trek altijd de stekker uit het stopcontact vóór u het apparaat reinigt Maakhetapparaatnietschoonmetwaterofeen anderevloeistofendompelhetnietonder Reinig hetapparaathandmatigmeteenvochtigedoek ofsponsen indiennodig eenkleinehoeveelheid vloeibaar reinigingsmiddel Plaats het apparaat nietineendroogtrommel Devoetenverwarmer magnietgecentrifugeerd gestoomd uitgewron gen geperstofgestrekenworden Deuitne...

Page 12: ...ngungen des Geräts Nur mit der auf dem Gerät angegebenen Spannung verwenden die Anzeigetafel befindet sich auf der Rückseite des Geräts Verwenden Sie dieses Gerät nicht wenn es beschädigt ist Verwenden Sie dieses Gerät nicht wenn die Steckdose beschä digt ist wenn es nicht richtig funktioniert wenn es auf den Boden gefallen oder be schädigt ist und auch nicht wenn es in Wasser gefallen ist Lassen ...

Page 13: ...r Ihr Vertrauen Das 2 in 1 Massage und Heiz kissen Shiatsu Comfort ermöglicht eine Mas sage mit kreisförmigen Knetbewegungen um verspannte müde Muskeln zu lockern Die Massageknoten des Kissens bewegen sich von innen nach außen und sorgen auf diese Weise für eine intensive authentische Massage Das vielseitige Design des Massa ge und Heizkissens ermöglicht eine gezielte Behandlung Ihrer Füße Ihres N...

Page 14: ...Der Fußwärmer darf nicht geschleudert in der chemischen Reinigung gereinigt mit Druck bearbeitet oder gebügelt werden Das herausnehmbare Futter eignet sich für eine Reinigung in der Waschmaschine bei 30 C Verwenden Sie den Fußwärmer nicht wenn er noch nicht ganz trocken ist Bei einer langfristigen Aufbewahrung sollte das Gerät in seiner Originalverpackung auf bewahrt werden und an einem trockenen ...

Page 15: ...de características se encuentra en la parte posterior del mando No utilice el aparato si está dañado si la toma de corriente no está en buen estado si no fun ciona correctamente si se ha caído al suelo si ha sufrido algún desperfecto o incluso si ha entrado en contacto con el agua En tales casos llévelo a su distribuidor o póngase en contacto con el servicio postventa para que lo examinen o repare...

Page 16: ...des y dos direcciones de rotación el cojín masajeador 2 en 1 Shiatsu Comfort dispone de una función calefactora con dos intensidades Se pueden utilizar ambas funciones al mismo tiempo o por separado DESCRIPCIÓN DEL APARATO insert_photo 1 1 Calentador de pies desmontable 2 Cojín masajeador desmontable 3 Cremallera 4 Mando 5 Cable de alimentación 6 Adaptador MANDO insert_photo 2 1 Encendido Apagado ...

Page 17: ...efecto de material ni de fabricación durante un período de dos años a partir de la fecha de compra con excepción de los casos que se indican a continuación La garantía LANAFORM no cubre los daños debidos a un desgaste normal por el uso del producto Además la garantía sobre este producto LANAFORM no cubre los daños causados por un uso abusivo o inapropiado ni en caso de mala utilización accidente c...

Page 18: ...m widoczne są uszkodzenia report_problem Ryzyko dla zdrowia Nie korzystaj z urządzenia na oparzonych zranionych lub spuchniętych częściach ciała W razie wątpliwości skonsultuj się z lekarzem przed stosowaniem produktu Szczególnie długie stosowanie produktu może powodować oparzenia Nigdy nie zasypiaj podczas gdy urządzenie jest włączone Pola elektryczne i magnetyczne emitowane przez to urządzenie m...

Page 19: ...adaptera jest zgodne z napięciem Twojej sieci domowej Umieść stopy wewnątrz masującego ogrzewacza do stóp Naciśnij przycisk On Off aby włączyć urzą dzenie Nad odpowiednim przyciskiem zapalisięczerwonalampkakontrolnaLED Funkcja Masażu Shiatsu Aby aktywować funkcję masażu Shiatsu naciśnij przycisk Masaż Shiatsu Głowice masujące zaczną obracać się w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara zapal...

Page 20: ...trzymanianiniejszegoproduktuprzezosoby inne niż Centrum Serwisowe LANAFORM po wodujeunieważnienieniniejszejgwarancji ČEŠTINA OBSAH BALENÍ masážní a vyhřívací polštářek 2 v 1 Shiatsu Comfort 1 napájecí kabel 1 návod k použití BEZPEČNOSTNÍ POKYNY report_problem Než začnete výrobek používat přečtěte si všechny pokyny zejména následující základní bezpečnostní upozornění camera_alt Fotografie a jiné ob...

Page 21: ...oj který je součástí balení Toto zařízení není určeno k zahřívání zvířat Předpoužívánímtohotozařízenísivyzujteboty Pravidelně přístroj kontrolujte abyste odhalili jakoukoliv známku opotřebení nebo poškoze ní Pokud zjistíte jakékoliv známky opotřebení nebo poškození nebo pokud nebylo toto zařízení řádně používáno je třeba jej před dalším použitím vrátit výrobci nebo prodejci Pokud je napájecí kabel...

Page 22: ...hcete masírovat dle obrázků v této příručce Při používání masážního polštářku se řiďte pokyny v předchozím odstavci ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA report_problem Varování Před čištěním přístroj vždy odpojte kabel od elektrické zásuvky Přístroj neoplachujte ani ho neponořujte do vody či jiné tekutiny K ručnímu čištění použijte navlhčený hadřík nebo houbičku a v případě potřeby i malé množství tekuté ho čisticího...

Page 23: ...iadenieopraviťu dodávateľaalebovjehoservisnomstredisku V prípade chyby alebo poruchy počas pou žívania prístroj okamžite vypnite a odpojte napájací zdroj Neťahajte prívodný kábel ani prístroj aby ste ho vytiahli z elektrickej zá suvky Nikdy nezakrývajte ani neprenášajte prístroj za napájací kábel Káble udržiavajte mimo horúcich plôch Nikdy ho neodpájajte zo zástrčky mokrými alebo vlhkými rukami Pr...

Page 24: ...hor a nechajte ochranné fólie Teraz odstráňte všetky ochranné fólie Skontrolujte či prístroj diaľkové ovládanie napájací kábel a adaptér nie sú poškodené NÁVOD NA POUŽITIE MASÁŽNEHO A VYHRIEVACIEHO VANKÚŠA SHIATSU COMFORT 2 V 1 NA NOHY Masážny a vyhrievací vankúš Shiatsu Com fort 2 v 1 položte na tvrdý a rovný povrch Uistite sa že masážny vankúš a ohrievač chodidiel sú pevne pripevnené pomo cou zi...

Page 25: ...e vám ho vráti Záručný servis po skytuje iba servisné stredisko spoločnosti LANAFORM V prípade že akúkoľvek údržbu tohto prístroja zveríte inej osobe ako servis nému stredisku spoločnosti LANAFORM táto záruka stráca platnosť SLOVENŠČINA VSEBINA EMBALAŽE masažna in grelna blazina 2in1 Shiatsu Comfort 1 napajalni kabel 1 navodila za uporabo PREVIDNOSTNI UKREPI report_problem Pred uporabo izdelka pre...

Page 26: ...sponk igel ali drugih koničastih predmetov Napravaniigrača hranitejozunajdosegaotrok Uporabljajte samo priloženo opremo za ele ktrično napajanje Naprava ni namenjena ogrevanju živali Naprave ne uporabljajte s čevlji Pogosto pregledujte napravo da opazite morebitne znake obrabe ali poškodb Če opazite znake obrabe ali poškodb ali če se naprava ni pravilno uporabljala jo morate pred ponovno uporabo p...

Page 27: ...ne blazine sledite navo dilom za uporabo iz prejšnjega odstavka ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE report_problem Opozorilo Pred čiščenjem naprave vedno izključite kabel iz električne vtičnice Naprave ne perite in je ne potapljajte v vodo ali drugo tekočino Za ročno čiščenje upo rabljajte vlažno krpo ali gobico in po potrebi majhno količino tekočega detergenta Napra ve ne dajajte v sušilni stroj Grelnika za ...

Page 28: ...т токов удар Трябва да спазвате следните условия за използване на уреда използвайте го само при напрежението посочено върху уреда идентифика ционната табелка се намира на гърба на дистанционното никога не използвайте уреда ако е по вреден Ако щепселът е повреден ако уредът не работи правилно ако е падал на пода или е повреден или е падал във вода В такъв случай дайте изделието за проверка при прод...

Page 29: ... Универсалната концепция на масажната вибрираща възглавница ви позволява да правите масаж на врата гърба краката раменете или ходилата Масажът шиацу се основава на идеи про излизащи от традиционната китайска медицина включително от системата на меридианите т е каналите на човешкото тяло по които се движи енергията Целта на масажа шиацу е да укрепва физическото емоционалното и психическото здраве н...

Page 30: ... да го приберете healing ОТСТРАНЯВАНЕ НА ПРОБЛЕМИ sentiment_dissatisfied Отоплителното тяло за ходила няма да нагрява или функцията за масаж няма да може да се активира докато захранващият кабел не бъде включен в електрически контакт който работи захранващият кабел не бъде включен в захранващата клема на нагряващото тяло за ходила двете функции загряване и масаж не бъдат активирани help_outline Ма...

Page 31: ......

Page 32: ... YEAR WARRANTY 2 in 1 Shiatsu Massager LA110105 LOT 001 MANUFACTURER IMPORTER LANAFORM SA POSTAL ADDRESS Rue de la Légende 55 4141 Louveigné Belgium Tel 32 4 360 92 91 info lanaform com www lanaform com ...

Reviews: