background image

11

 / 32  Nederlands

EN FR 

NL

 DE ES PL CS SK SL BG

leer vooraf of de spanning van de adapter 
overeenstemt met de netspanning.

•  Plaats uw voeten in de masserende voe-

tenverwarmer.

•  Druk op de On/Off-toets om het toestel in 

te schakelen. Boven de overeenkomstige 
knop licht een rood lampje op.

Shiatsumassage

•  Druk op de knop «shiatsumassage» om de 

shiatsumassage in te schakelen. De mas-
sagekoppen beginnen tegen de klok in te 
draaien en er licht een groen lampje op.

•  Het Shiatsu Comfort 2-in-1 verwarmings- 

en massagekussen biedt keuze tussen 
twee massage-intensiteiten. Selecteer de 
gewenste intensiteit door één of twee keer 
op de knop «shiatsumassage» te drukken. 
Een lichtgroen lampje stemt overeen met 
de laagste, een donkergroen lampje met 
de hoogste intensiteit.

•  Druk op de knop «draairichting 

shiatsumassage» als u de draairichting 
van de shiatsumassagekoppen wilt ver-
anderen.

•  De shiatsumassage wordt automatisch 

uitgeschakeld na 15 minuten. Als u het 
massage- en verwarmingskussen opnieuw 
wenst te gebruiken, druk dan opnieuw op 
de «On/Off»-knop.

•  Als u te hard op de massagekoppen drukt, 

wordt de massage onderbroken door een 
systeem dat het apparaat beschermt. Trek 
de stekker uit en steek hem vervolgens 
opnieuw in het stopcontact om het ap-
paraat opnieuw in te schakelen.

Verwarmingsfunctie

•  Druk op de knop «verwarmingsfunctie» 

om de verwarmingsfunctie in te schakelen. 
Boven de overeenkomstige knop licht een 
rood lampje op.

•  Het Shiatsu Comfort 2-in-1 verwarmings- 

en massagekussen biedt keuze tussen 
twee verwarmingsintensiteiten. Druk één 
of twee keer op de hiertoe bestemde knop 
om de lage (lichtrood lampje) of hoge 
(donkerrood lampje) verwarmingsinten-
siteit te selecteren. Druk opnieuw op de 
knop «verwarmingsfunctie» om de ver-
warmingsfunctie uit te schakelen. Het 
rode lampje dooft uit.

•  Druk opnieuw op de knop «verwarmings-

functie» om de verwarmingsfunctie op-
nieuw in te schakelen.

•  De verwarmingsfunctie is zo geprogram-

meerd dat ze na een uur automatisch 
wordt uitgeschakeld. Als u de verwar-
mingsfunctie opnieuw wenst te gebruiken, 
druk dan opnieuw op de knop «verwar-
mingsfunctie».

info_outline

 Opmerkingen:

•  Als u deze functie langdurig wenst te ge-

bruiken, raden wij u aan met de afstands-
bediening de laagste temperatuurinstel-

ling te kiezen om oververhitting van de 
voeten en eventuele brandwonden te 
vermijden.

•  Trek na ieder gebruik de stekker uit het 

stopcontact.

•  Na het eerste gebruik kan het apparaat 

een plasticgeur afgeven. Dit is een voor-
bijgaand verschijnsel.

INSTRUCTIES VOOR 

HET GEBRUIK VAN HET 

SHIATSU COMFORT 2-IN-

1 VERWARMINGS- EN 

MASSAGEKUSSEN 

VOOR HET LICHAAM

•  Maak het kussen los van de voetenver-

warmer met behulp van de ritssluiting. 

•  Plaats het massagekussen op de zone van 

het lichaam die u wilt masseren. U kunt 
hiervoor de illustraties in deze handlei-
ding gebruiken.

•  Lees de gebruiksinstructies in de vorige 

paragraaf voordat u het massagekussen 
gebruikt.

REINIGING EN ONDERHOUD

report_problem

 Waarschuwing

Trek altijd de stekker uit het stopcontact vóór 

u het apparaat reinigt.

Maak het apparaat niet schoon met water of een 
andere vloeistof en dompel het niet onder. Reinig 
het apparaat handmatig met een vochtige doek 
of spons en, indien nodig, een kleine hoeveelheid 
vloeibaar reinigingsmiddel. Plaats het apparaat 
niet in een droogtrommel. De voetenverwarmer 
mag niet gecentrifugeerd, gestoomd, uitgewron-
gen, geperst of gestreken worden. De uitneemba-
re voering kan in de machine gewassen worden 
op 30 °C. Gebruik de voetenverwarmer niet 
voordat hij volledig droog is.

Als u het apparaat voor langere tijd wilt opber-

gen, stop het dan in de originele verpakking 
en bewaar het op een droge plaats. Bedek het 
niet met andere voorwerpen. Laat het appa-
raat volledig afkoelen voordat u het opbergt.

healing

 PROBLEMEN OPLOSSEN

sentiment_dissatisfied

 De voetenverwarmer wordt niet 

warm of de massagefunctie kan 
niet ingeschakeld worden hoewel:

•  de stekker in een werkend stopcontact 

steekt;

•  de voedingskabel aangesloten is op de 

aansluiting van de voetenverwarmer;

•  de twee functies ( massage) 

ingeschakeld zijn. 

help_outline

 Het Shiatsu Comfort 2-in-1 massage- en 

verwarmingskussen is defect. 

sentiment_satisfied

 Neem contact met de klantendienst. 

TECHNISCHE GEGEVENS

Model

LA110105

Spanning

DC 12 V

Vermogen

30 W

Afmetingen

310 × 110 × 310 mm

 ADVIES  OVER 

AFVALVERWIJDERING

De verpakking is volledig samengesteld uit 
milieuvriendelijke materialen die afgeleverd 
kunnen worden in het sorteercentrum van 
uw gemeente om gebruikt te worden als 
secundaire materialen. Het karton mag in een 
inzamelingscontainer voor papier geplaatst 
worden. De verpakkingsfolie kan ingeleverd 
worden bij het sorteer- en recyclagecentrum 
van uw gemeente.

Wanneer u het toestel niet langer gebruikt, 
dient u dit op milieuvriendelijke wijze en 
overeenkomstig de wettelijke richtlijnen te 
verwijderen.

BEPERKTE GARANTIE

LANAFORM garandeert dat dit product geen 
onderdelen met gebreken en fabricagefou-
ten bevat voor een periode van twee jaar 
vanaf de aankoopdatum, met uitzondering 
van de onderstaande gevallen.

LANAFORM dekt geen schade veroorzaakt 
door een normale slijtage van dit product. 

Deze garantie op een product van LANA-
FORM dekt geen schade, veroorzaakt door 
een slecht of verkeerd gebruik van het toestel, 
een ongeluk, het bevestigen van niet-toe-
gestane toebehoren, het aanpassen van 
het product of om het even welke andere 
omstandigheid, van welke aard ook, waar 
LANAFORM geen controle over heeft.

LANAFORM kan niet aansprakelijk worden 
gesteld voor gevolgschade, niet-rechtstreek-
se schade of specifieke schade van welke 
aard ook.

Alle garanties die impliciet te maken hebben 

met de geschiktheid van het product zijn 
beperkt tot een periode van twee jaar, te 
rekenen vanaf de oorspronkelijke aankoopda-
tum in zover een aankoopsbewijs voorgelegd 
kan worden.

Na ontvangst zal LANAFORM het toestel her-
stellen of vervangen, naargelang het geval, en 
zal het u nadien ook terugsturen. De garantie 
wordt enkel uitgeoefend via het LANAFORM 
Service Center. Elke onderhoudsactiviteit op 
dit product die wordt toevertrouwd aan elke 
andere persoon dan iemand van het LANA-
FORM Service Center annuleert deze garantie.

Summary of Contents for 2-in-1 Shiatsu Comfort

Page 1: ...U MASSAGE CALEFACTOR Y MASAJEADOR SHIATSU MASUJĄCA I OGRZEWAJĄCA SHIATSU 2 in 1 Shiatsu Comfort HEATING AND SHIATSU MASSAGER WELLNESS SHIATSU MASSAGER WITH 4 MASSAGE HEADS HEATING FUNCTION WITH 2 INTENSITIES ZONES FEET SHOULDERS NECK BACK LEGS BREATHABLE AND COMFORTABLE MESH LINING ...

Page 2: ......

Page 3: ...3 32 1 2 3 3 4 5 2 1 4 6 EN FR NL DE ES PL CS SK SL BG 04 06 09 12 15 17 20 23 25 28 ...

Page 4: ...nto water In this event have the device examined and repaired by the supplier or its after sales department If the device is faulty or breaks down when in use switch it off immediately and unplug it Do not pull on the power cable or on the device in order to remove the plug from the wall socket Do not hold and never carry the device by its power cable Keep cables away from hot surfaces Never pull ...

Page 5: ... film behind Now remove all the protective film Check that the device remote control power cable and mains adapter are not damaged INSTRUCTIONS FOR USING THE 2 IN 1 SHIATSU COMFORT MASSAGING AND HEATING PAD FOR THE FEET Installing the 2 in 1 Shiatsu Comfort massaging and heating pad on a hard flat surface Make sure that the shiatsu pad and foot warmer are properly connected using the zip fastening...

Page 6: ...Centre will render this guarantee void FRANÇAIS CONTENU DU PACKAGING le coussin massant et chauffant 2in1 Shiat su Comfort 1 câble d alimentation 1 manuel d instruction DÉCLARATION DE PRÉCAUTION report_problem Veuillez lire toutes les instructions avant d utiliser votre produit en particulier ces quelques consignes de sécurité fondamentales camera_alt Les photographies et autres représentations du...

Page 7: ...quelconque durant l utilisation de cet appareil stoppez immédiatement l usage de celui ci et consul tez votre médecin report_problem Réparation Cet appareil ne contient aucune pièce ré parable par l utilisateur n essayez jamais de réparer l appareil vous même report_problem Utilisation Ne mettez pas l appareil sous tension lorsqu il est plié ou compressé Ne coincez pas l appa reil entre des objets...

Page 8: ...ur Pour activer la fonction de chaleur ap puyez sur le bouton Fonction chauffante Un voyant Led rouge s affiche au dessus du bouton correspondant Le coussin massant et chauffant 2in1 Shiat su Comfort dispose également de deux intensités de chauffage Appuyez suc cessivement sur le bouton correspondant pour sélectionner l intensité faible voyant Led rouge clair ou l intensité forte de chauffage voya...

Page 9: ...or warmte bijvoorbeeld diabetici personen met huidveranderingen ten gevolge van een ziekte of met littekens in de massagezones of na gebruik van geneesmiddelen of alcohol Dit product mag niet gebruikt worden door personen die niet gevoelig zijn voor warmte ofdoorkwetsbarepersonendiemogelijkniet in staat zijn te reageren bij oververhitting Dit product mag niet worden gebruikt door zeer jonge kinder...

Page 10: ...iciumzakje voordat u het apparaat gebruikt GEBRUIK Het Shiatsu Comfort 2 in 1 verwarmings en massagekussen is uitsluitend bestemd om de voeten benen rug armen of nek van mensen te masseren en of verwarmen Het apparaat is enkel bestemd voor huishoudelijk gebruik Belangrijke informatie In deze instructies op de verpakking en op het typeplaatje van het apparaat en de accessoires worden de volgende sy...

Page 11: ...Trek altijd de stekker uit het stopcontact vóór u het apparaat reinigt Maakhetapparaatnietschoonmetwaterofeen anderevloeistofendompelhetnietonder Reinig hetapparaathandmatigmeteenvochtigedoek ofsponsen indiennodig eenkleinehoeveelheid vloeibaar reinigingsmiddel Plaats het apparaat nietineendroogtrommel Devoetenverwarmer magnietgecentrifugeerd gestoomd uitgewron gen geperstofgestrekenworden Deuitne...

Page 12: ...ngungen des Geräts Nur mit der auf dem Gerät angegebenen Spannung verwenden die Anzeigetafel befindet sich auf der Rückseite des Geräts Verwenden Sie dieses Gerät nicht wenn es beschädigt ist Verwenden Sie dieses Gerät nicht wenn die Steckdose beschä digt ist wenn es nicht richtig funktioniert wenn es auf den Boden gefallen oder be schädigt ist und auch nicht wenn es in Wasser gefallen ist Lassen ...

Page 13: ...r Ihr Vertrauen Das 2 in 1 Massage und Heiz kissen Shiatsu Comfort ermöglicht eine Mas sage mit kreisförmigen Knetbewegungen um verspannte müde Muskeln zu lockern Die Massageknoten des Kissens bewegen sich von innen nach außen und sorgen auf diese Weise für eine intensive authentische Massage Das vielseitige Design des Massa ge und Heizkissens ermöglicht eine gezielte Behandlung Ihrer Füße Ihres N...

Page 14: ...Der Fußwärmer darf nicht geschleudert in der chemischen Reinigung gereinigt mit Druck bearbeitet oder gebügelt werden Das herausnehmbare Futter eignet sich für eine Reinigung in der Waschmaschine bei 30 C Verwenden Sie den Fußwärmer nicht wenn er noch nicht ganz trocken ist Bei einer langfristigen Aufbewahrung sollte das Gerät in seiner Originalverpackung auf bewahrt werden und an einem trockenen ...

Page 15: ...de características se encuentra en la parte posterior del mando No utilice el aparato si está dañado si la toma de corriente no está en buen estado si no fun ciona correctamente si se ha caído al suelo si ha sufrido algún desperfecto o incluso si ha entrado en contacto con el agua En tales casos llévelo a su distribuidor o póngase en contacto con el servicio postventa para que lo examinen o repare...

Page 16: ...des y dos direcciones de rotación el cojín masajeador 2 en 1 Shiatsu Comfort dispone de una función calefactora con dos intensidades Se pueden utilizar ambas funciones al mismo tiempo o por separado DESCRIPCIÓN DEL APARATO insert_photo 1 1 Calentador de pies desmontable 2 Cojín masajeador desmontable 3 Cremallera 4 Mando 5 Cable de alimentación 6 Adaptador MANDO insert_photo 2 1 Encendido Apagado ...

Page 17: ...efecto de material ni de fabricación durante un período de dos años a partir de la fecha de compra con excepción de los casos que se indican a continuación La garantía LANAFORM no cubre los daños debidos a un desgaste normal por el uso del producto Además la garantía sobre este producto LANAFORM no cubre los daños causados por un uso abusivo o inapropiado ni en caso de mala utilización accidente c...

Page 18: ...m widoczne są uszkodzenia report_problem Ryzyko dla zdrowia Nie korzystaj z urządzenia na oparzonych zranionych lub spuchniętych częściach ciała W razie wątpliwości skonsultuj się z lekarzem przed stosowaniem produktu Szczególnie długie stosowanie produktu może powodować oparzenia Nigdy nie zasypiaj podczas gdy urządzenie jest włączone Pola elektryczne i magnetyczne emitowane przez to urządzenie m...

Page 19: ...adaptera jest zgodne z napięciem Twojej sieci domowej Umieść stopy wewnątrz masującego ogrzewacza do stóp Naciśnij przycisk On Off aby włączyć urzą dzenie Nad odpowiednim przyciskiem zapalisięczerwonalampkakontrolnaLED Funkcja Masażu Shiatsu Aby aktywować funkcję masażu Shiatsu naciśnij przycisk Masaż Shiatsu Głowice masujące zaczną obracać się w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara zapal...

Page 20: ...trzymanianiniejszegoproduktuprzezosoby inne niż Centrum Serwisowe LANAFORM po wodujeunieważnienieniniejszejgwarancji ČEŠTINA OBSAH BALENÍ masážní a vyhřívací polštářek 2 v 1 Shiatsu Comfort 1 napájecí kabel 1 návod k použití BEZPEČNOSTNÍ POKYNY report_problem Než začnete výrobek používat přečtěte si všechny pokyny zejména následující základní bezpečnostní upozornění camera_alt Fotografie a jiné ob...

Page 21: ...oj který je součástí balení Toto zařízení není určeno k zahřívání zvířat Předpoužívánímtohotozařízenísivyzujteboty Pravidelně přístroj kontrolujte abyste odhalili jakoukoliv známku opotřebení nebo poškoze ní Pokud zjistíte jakékoliv známky opotřebení nebo poškození nebo pokud nebylo toto zařízení řádně používáno je třeba jej před dalším použitím vrátit výrobci nebo prodejci Pokud je napájecí kabel...

Page 22: ...hcete masírovat dle obrázků v této příručce Při používání masážního polštářku se řiďte pokyny v předchozím odstavci ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA report_problem Varování Před čištěním přístroj vždy odpojte kabel od elektrické zásuvky Přístroj neoplachujte ani ho neponořujte do vody či jiné tekutiny K ručnímu čištění použijte navlhčený hadřík nebo houbičku a v případě potřeby i malé množství tekuté ho čisticího...

Page 23: ...iadenieopraviťu dodávateľaalebovjehoservisnomstredisku V prípade chyby alebo poruchy počas pou žívania prístroj okamžite vypnite a odpojte napájací zdroj Neťahajte prívodný kábel ani prístroj aby ste ho vytiahli z elektrickej zá suvky Nikdy nezakrývajte ani neprenášajte prístroj za napájací kábel Káble udržiavajte mimo horúcich plôch Nikdy ho neodpájajte zo zástrčky mokrými alebo vlhkými rukami Pr...

Page 24: ...hor a nechajte ochranné fólie Teraz odstráňte všetky ochranné fólie Skontrolujte či prístroj diaľkové ovládanie napájací kábel a adaptér nie sú poškodené NÁVOD NA POUŽITIE MASÁŽNEHO A VYHRIEVACIEHO VANKÚŠA SHIATSU COMFORT 2 V 1 NA NOHY Masážny a vyhrievací vankúš Shiatsu Com fort 2 v 1 položte na tvrdý a rovný povrch Uistite sa že masážny vankúš a ohrievač chodidiel sú pevne pripevnené pomo cou zi...

Page 25: ...e vám ho vráti Záručný servis po skytuje iba servisné stredisko spoločnosti LANAFORM V prípade že akúkoľvek údržbu tohto prístroja zveríte inej osobe ako servis nému stredisku spoločnosti LANAFORM táto záruka stráca platnosť SLOVENŠČINA VSEBINA EMBALAŽE masažna in grelna blazina 2in1 Shiatsu Comfort 1 napajalni kabel 1 navodila za uporabo PREVIDNOSTNI UKREPI report_problem Pred uporabo izdelka pre...

Page 26: ...sponk igel ali drugih koničastih predmetov Napravaniigrača hranitejozunajdosegaotrok Uporabljajte samo priloženo opremo za ele ktrično napajanje Naprava ni namenjena ogrevanju živali Naprave ne uporabljajte s čevlji Pogosto pregledujte napravo da opazite morebitne znake obrabe ali poškodb Če opazite znake obrabe ali poškodb ali če se naprava ni pravilno uporabljala jo morate pred ponovno uporabo p...

Page 27: ...ne blazine sledite navo dilom za uporabo iz prejšnjega odstavka ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE report_problem Opozorilo Pred čiščenjem naprave vedno izključite kabel iz električne vtičnice Naprave ne perite in je ne potapljajte v vodo ali drugo tekočino Za ročno čiščenje upo rabljajte vlažno krpo ali gobico in po potrebi majhno količino tekočega detergenta Napra ve ne dajajte v sušilni stroj Grelnika za ...

Page 28: ...т токов удар Трябва да спазвате следните условия за използване на уреда използвайте го само при напрежението посочено върху уреда идентифика ционната табелка се намира на гърба на дистанционното никога не използвайте уреда ако е по вреден Ако щепселът е повреден ако уредът не работи правилно ако е падал на пода или е повреден или е падал във вода В такъв случай дайте изделието за проверка при прод...

Page 29: ... Универсалната концепция на масажната вибрираща възглавница ви позволява да правите масаж на врата гърба краката раменете или ходилата Масажът шиацу се основава на идеи про излизащи от традиционната китайска медицина включително от системата на меридианите т е каналите на човешкото тяло по които се движи енергията Целта на масажа шиацу е да укрепва физическото емоционалното и психическото здраве н...

Page 30: ... да го приберете healing ОТСТРАНЯВАНЕ НА ПРОБЛЕМИ sentiment_dissatisfied Отоплителното тяло за ходила няма да нагрява или функцията за масаж няма да може да се активира докато захранващият кабел не бъде включен в електрически контакт който работи захранващият кабел не бъде включен в захранващата клема на нагряващото тяло за ходила двете функции загряване и масаж не бъдат активирани help_outline Ма...

Page 31: ......

Page 32: ... YEAR WARRANTY 2 in 1 Shiatsu Massager LA110105 LOT 001 MANUFACTURER IMPORTER LANAFORM SA POSTAL ADDRESS Rue de la Légende 55 4141 Louveigné Belgium Tel 32 4 360 92 91 info lanaform com www lanaform com ...

Reviews: