background image

Deutsch 

12

 / 32

EN FR NL 

DE

 ES PL CS SK SL BG

DEUTSCH

PACKUNGSINHALT

•  2-In-1 Massage- und Heizkissen Shiatsu 

Comfort

•  1 Netzkabel
•  1 Bedienungsanleitung

SICHERHEITSHINWEISE

report_problem

 Lesen Sie bitte alle 

Anweisungen sorgfältig 
durch, bevor Sie Ihr Produkt 
verwenden. Insbesondere 
diese grundlegenden 
Sicherheitsanweisungen.

camera_alt

 Die in diesem Benutzerhandbuch 

und auf der Verpackung enthaltenen 
Fotos und anderen Abbildungen des 
Produkts sind so wirklichkeitsgetreu 
wie möglich, es kann jedoch keine 
vollkommene Übereinstimmung 
mit dem tatsächlichen Produkt 
gewährleistet werden.

report_problem

 Achtung

Personen (einschließlich Kinder), die auf-
grund ihrer physischen, sensorischen oder 
geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahren-
heit bzw. Unkenntnis nicht in der Lage sind, 
das Gerät sicher zu benutzen, sollten es nicht 
ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine 
verantwortliche Person verwenden. Kinder 
müssen beaufsichtigt werden, um sicherzu-
stellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.

Die Nichteinhaltung der folgenden Anwei-
sungen kann körperliche oder materielle 
Schäden nach sich ziehen (elektrische Ent-
ladung, Hautverbrennungen, Brand). Die fol-
genden Sicherheits- und Gefahrenhinweise 
dienen nicht nur dem Schutz Ihrer Gesund-
heit und der Gesundheit anderer, sondern 
auch dem Schutz des Produkts.

Das Produkt nicht für Kleinkinder oder Per-
sonen anwenden, die wärmeunempfindlich 
sind (beispielsweise Personen mit Diabetes, 
Personen mit Hautveränderungen, herbeige-
führt durch Krankheiten oder Hautbereiche 
mit Narben im Anwendungsbereich oder 
nach Einnahme von Medikamenten oder 

Alkoholkonsum).

Dieses Produkt eignet sich nicht für Personen, 
die wärmeunempfindlich sind oder empfind-
liche Personen, die bei Überheizen möglicher-
weise nicht in der Lage sind zu reagieren. Das 
Produkt darf nicht von Kindern unter 3 Jahren 
verwendet werden, weil diese bei einem 
möglichen Überheizen nicht angemessen 
reagieren können.

Das Produkt darf nicht von Kindern und Klein-
kindern zwischen 3 bis 8 Jahren verwendet 
werden, es sei denn der Schalter wurde von 
einem Elternteil oder einer Aufsichtsperson 

eingestellt und das Kind wurde ausreichend 
informiert, um das Gerät sicher anzuwenden.

Verwenden Sie dieses Gerät nur für die vor-
gesehenen Zwecke und im Einklang mit den 
Vorgaben in dieser Bedienungsanleitung. 

Jede zweckentfremdete Anwendung kann 

gefährlich sein. Der Hersteller haftet nicht 
für Schäden aufgrund einer unsachgemä-
ßen oder nicht konformen Verwendung 
des Geräts.

report_problem

 Achtung

Lesen Sie diese Hinweise bitte aufmerksam 
durch! Bei Nichteinhaltung der folgenden 

Anweisungen kann es zu körperlichen oder 

materiellen Schäden kommen.

Die Verpackung darf nicht in die Hände von 
Kindern gelangen. Es besteht Erstickungsgefahr.

Verwenden Sie kein Zubehör, das nicht von 
LANAFORM empfohlen wurde bzw. das nicht 
im Lieferumfang des Geräts enthalten ist.

report_problem

 Stromschlag

Wie jedes Elektrogerät muss auch dieses 
Gerät vorsichtig und sorgfältig verwendet 
werden, um Gefahren im Zusammenhang mit 
einem Stromschlag zu vermeiden.

Einzuhaltende Nutzungsbedingungen des 
Geräts:

•  Nur mit der auf dem Gerät angegebenen 

Spannung verwenden (die Anzeigetafel 
befindet sich auf der Rückseite des Geräts)

•  Verwenden Sie dieses Gerät nicht, wenn 

es beschädigt ist. Verwenden Sie dieses 
Gerät nicht, wenn die Steckdose beschä-
digt ist, wenn es nicht richtig funktioniert, 
wenn es auf den Boden gefallen oder be-
schädigt ist und auch nicht, wenn es in 
Wasser gefallen ist. Lassen Sie das Gerät 
in einem solchen Fall beim Hersteller oder 
durch dessen Kundendienst untersuchen 
und reparieren.

Bei einem Fehler oder einer Panne während 
des Betriebs, das Gerät direkt ausschalten und 
bei Bedarf von der Stromversorgung trennen. 
Nicht am Stromkabel ziehen, um das Gerät 
von der Stromversorgung zu trennen. Das 
Gerät nie über das Netzkabel halten oder 
tragen. Die Kabel dürfen nicht mit heißen 
Oberflächen in Berührung kommen.

Das Kabel nie mit feuchten oder nassen Hän-
den aus der Steckdose entfernen.

Ihr Gerät nicht der Sonne aussetzen und heiße 
Oberflächen meiden. Auf diese Weise wird 
verhindert, dass die Isolierung des Strom-
kreises beschädigt wird.

Das Bedienteil muss immer griffbereit sein 
und darf nicht unter einem Kissen o. ä. ver-
borgen werden.

Setzen Sie das Gerät nicht unter einer Decke 
oder einem Kissen ein. Extreme Hitze kann 
einen Brand verursachen, einen Stromschlag 
oder Verletzungen bewirken.

Das Gerät von Hitzequellen entfernt halten, 
um zu vermeiden, dass das Gehäuse schmilzt 
und es zu einem Brand kommt.

Das Gerät nicht in der Nähe von brennbaren 
oder explosionsgefährlichen Mischungen 
einsetzen.

Das Gerät muss nach jeder Anwendung und 
vor jeder Reinigung ausgeschaltet und vom 
Stromnetz getrennt werden.

Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser ein.

Greifen Sie nie nach einem Gerät, das in 
Wasser gefallen ist. In einem solchen Fall 
muss das Gerät sofort von der Steckdose 
getrennt werden.

Das Gerät nicht verwenden, wenn es selbst 
oder seine Zubehörteile sichtbare Beschädi-
gungen aufweisen.

report_problem

 Gesundheitliche Risiken

Wenden Sie das Gerät nicht auf entzündeten, 
verletzten oder geschwollenen Körperteilen 
an. Sollten Zweifel bestehen, fragen Sie vor 
der Anwendung einen Arzt um Rat.

Eine übermäßige, langfristige Anwendung 
kann zu Verbrennungen führen.

Ist das Gerät in Betrieb, sollten Sie darauf 
achten, dass Sie nicht einschlafen.

Die von diesem Gerät ausgehenden elekt-
rischen und magnetischen Felder können 
zu Interferenzen mit Herzschrittmachern 
führen, wobei die Intensität der elektrischen 
und magnetischen Felder weit unter den 
zulässigen Grenzwerten liegt. Bitte fragen 
Sie in einem solchen Fall vor Anwendung 
dieses Geräts Ihren Arzt und den Hersteller 
Ihres Herzschrittmachers um Rat.

Bitte suchen Sie in den folgenden Fällen vor 
der Verwendung des Geräts einen Arzt auf:

•  wenn Sie schwanger sind
•  wenn Sie einen Herzschrittmacher, künst-

liche Gelenke oder ein elektronisches Im-
plantat haben

•  Wenn Sie unter einer oder mehreren der 

folgenden Krankheiten leiden: Kreis-
laufbeschwerden, Krampfadern, offene 
Wunden, Prellungen, Schürfungen, Ve-
nenentzündung.

Bei diesem Produkt handelt es sich um ein 
Heizgerät, das nicht für einen professionellen 
Einsatz bestimmt ist. Der Gebrauch des Geräts 
ist kein Ersatz für eine ärztliche Behandlung, 
sondern ausschließlich für die Verwendung 
im Haushalt und in Innenräumen gedacht.

Summary of Contents for 2-in-1 Shiatsu Comfort

Page 1: ...U MASSAGE CALEFACTOR Y MASAJEADOR SHIATSU MASUJĄCA I OGRZEWAJĄCA SHIATSU 2 in 1 Shiatsu Comfort HEATING AND SHIATSU MASSAGER WELLNESS SHIATSU MASSAGER WITH 4 MASSAGE HEADS HEATING FUNCTION WITH 2 INTENSITIES ZONES FEET SHOULDERS NECK BACK LEGS BREATHABLE AND COMFORTABLE MESH LINING ...

Page 2: ......

Page 3: ...3 32 1 2 3 3 4 5 2 1 4 6 EN FR NL DE ES PL CS SK SL BG 04 06 09 12 15 17 20 23 25 28 ...

Page 4: ...nto water In this event have the device examined and repaired by the supplier or its after sales department If the device is faulty or breaks down when in use switch it off immediately and unplug it Do not pull on the power cable or on the device in order to remove the plug from the wall socket Do not hold and never carry the device by its power cable Keep cables away from hot surfaces Never pull ...

Page 5: ... film behind Now remove all the protective film Check that the device remote control power cable and mains adapter are not damaged INSTRUCTIONS FOR USING THE 2 IN 1 SHIATSU COMFORT MASSAGING AND HEATING PAD FOR THE FEET Installing the 2 in 1 Shiatsu Comfort massaging and heating pad on a hard flat surface Make sure that the shiatsu pad and foot warmer are properly connected using the zip fastening...

Page 6: ...Centre will render this guarantee void FRANÇAIS CONTENU DU PACKAGING le coussin massant et chauffant 2in1 Shiat su Comfort 1 câble d alimentation 1 manuel d instruction DÉCLARATION DE PRÉCAUTION report_problem Veuillez lire toutes les instructions avant d utiliser votre produit en particulier ces quelques consignes de sécurité fondamentales camera_alt Les photographies et autres représentations du...

Page 7: ...quelconque durant l utilisation de cet appareil stoppez immédiatement l usage de celui ci et consul tez votre médecin report_problem Réparation Cet appareil ne contient aucune pièce ré parable par l utilisateur n essayez jamais de réparer l appareil vous même report_problem Utilisation Ne mettez pas l appareil sous tension lorsqu il est plié ou compressé Ne coincez pas l appa reil entre des objets...

Page 8: ...ur Pour activer la fonction de chaleur ap puyez sur le bouton Fonction chauffante Un voyant Led rouge s affiche au dessus du bouton correspondant Le coussin massant et chauffant 2in1 Shiat su Comfort dispose également de deux intensités de chauffage Appuyez suc cessivement sur le bouton correspondant pour sélectionner l intensité faible voyant Led rouge clair ou l intensité forte de chauffage voya...

Page 9: ...or warmte bijvoorbeeld diabetici personen met huidveranderingen ten gevolge van een ziekte of met littekens in de massagezones of na gebruik van geneesmiddelen of alcohol Dit product mag niet gebruikt worden door personen die niet gevoelig zijn voor warmte ofdoorkwetsbarepersonendiemogelijkniet in staat zijn te reageren bij oververhitting Dit product mag niet worden gebruikt door zeer jonge kinder...

Page 10: ...iciumzakje voordat u het apparaat gebruikt GEBRUIK Het Shiatsu Comfort 2 in 1 verwarmings en massagekussen is uitsluitend bestemd om de voeten benen rug armen of nek van mensen te masseren en of verwarmen Het apparaat is enkel bestemd voor huishoudelijk gebruik Belangrijke informatie In deze instructies op de verpakking en op het typeplaatje van het apparaat en de accessoires worden de volgende sy...

Page 11: ...Trek altijd de stekker uit het stopcontact vóór u het apparaat reinigt Maakhetapparaatnietschoonmetwaterofeen anderevloeistofendompelhetnietonder Reinig hetapparaathandmatigmeteenvochtigedoek ofsponsen indiennodig eenkleinehoeveelheid vloeibaar reinigingsmiddel Plaats het apparaat nietineendroogtrommel Devoetenverwarmer magnietgecentrifugeerd gestoomd uitgewron gen geperstofgestrekenworden Deuitne...

Page 12: ...ngungen des Geräts Nur mit der auf dem Gerät angegebenen Spannung verwenden die Anzeigetafel befindet sich auf der Rückseite des Geräts Verwenden Sie dieses Gerät nicht wenn es beschädigt ist Verwenden Sie dieses Gerät nicht wenn die Steckdose beschä digt ist wenn es nicht richtig funktioniert wenn es auf den Boden gefallen oder be schädigt ist und auch nicht wenn es in Wasser gefallen ist Lassen ...

Page 13: ...r Ihr Vertrauen Das 2 in 1 Massage und Heiz kissen Shiatsu Comfort ermöglicht eine Mas sage mit kreisförmigen Knetbewegungen um verspannte müde Muskeln zu lockern Die Massageknoten des Kissens bewegen sich von innen nach außen und sorgen auf diese Weise für eine intensive authentische Massage Das vielseitige Design des Massa ge und Heizkissens ermöglicht eine gezielte Behandlung Ihrer Füße Ihres N...

Page 14: ...Der Fußwärmer darf nicht geschleudert in der chemischen Reinigung gereinigt mit Druck bearbeitet oder gebügelt werden Das herausnehmbare Futter eignet sich für eine Reinigung in der Waschmaschine bei 30 C Verwenden Sie den Fußwärmer nicht wenn er noch nicht ganz trocken ist Bei einer langfristigen Aufbewahrung sollte das Gerät in seiner Originalverpackung auf bewahrt werden und an einem trockenen ...

Page 15: ...de características se encuentra en la parte posterior del mando No utilice el aparato si está dañado si la toma de corriente no está en buen estado si no fun ciona correctamente si se ha caído al suelo si ha sufrido algún desperfecto o incluso si ha entrado en contacto con el agua En tales casos llévelo a su distribuidor o póngase en contacto con el servicio postventa para que lo examinen o repare...

Page 16: ...des y dos direcciones de rotación el cojín masajeador 2 en 1 Shiatsu Comfort dispone de una función calefactora con dos intensidades Se pueden utilizar ambas funciones al mismo tiempo o por separado DESCRIPCIÓN DEL APARATO insert_photo 1 1 Calentador de pies desmontable 2 Cojín masajeador desmontable 3 Cremallera 4 Mando 5 Cable de alimentación 6 Adaptador MANDO insert_photo 2 1 Encendido Apagado ...

Page 17: ...efecto de material ni de fabricación durante un período de dos años a partir de la fecha de compra con excepción de los casos que se indican a continuación La garantía LANAFORM no cubre los daños debidos a un desgaste normal por el uso del producto Además la garantía sobre este producto LANAFORM no cubre los daños causados por un uso abusivo o inapropiado ni en caso de mala utilización accidente c...

Page 18: ...m widoczne są uszkodzenia report_problem Ryzyko dla zdrowia Nie korzystaj z urządzenia na oparzonych zranionych lub spuchniętych częściach ciała W razie wątpliwości skonsultuj się z lekarzem przed stosowaniem produktu Szczególnie długie stosowanie produktu może powodować oparzenia Nigdy nie zasypiaj podczas gdy urządzenie jest włączone Pola elektryczne i magnetyczne emitowane przez to urządzenie m...

Page 19: ...adaptera jest zgodne z napięciem Twojej sieci domowej Umieść stopy wewnątrz masującego ogrzewacza do stóp Naciśnij przycisk On Off aby włączyć urzą dzenie Nad odpowiednim przyciskiem zapalisięczerwonalampkakontrolnaLED Funkcja Masażu Shiatsu Aby aktywować funkcję masażu Shiatsu naciśnij przycisk Masaż Shiatsu Głowice masujące zaczną obracać się w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara zapal...

Page 20: ...trzymanianiniejszegoproduktuprzezosoby inne niż Centrum Serwisowe LANAFORM po wodujeunieważnienieniniejszejgwarancji ČEŠTINA OBSAH BALENÍ masážní a vyhřívací polštářek 2 v 1 Shiatsu Comfort 1 napájecí kabel 1 návod k použití BEZPEČNOSTNÍ POKYNY report_problem Než začnete výrobek používat přečtěte si všechny pokyny zejména následující základní bezpečnostní upozornění camera_alt Fotografie a jiné ob...

Page 21: ...oj který je součástí balení Toto zařízení není určeno k zahřívání zvířat Předpoužívánímtohotozařízenísivyzujteboty Pravidelně přístroj kontrolujte abyste odhalili jakoukoliv známku opotřebení nebo poškoze ní Pokud zjistíte jakékoliv známky opotřebení nebo poškození nebo pokud nebylo toto zařízení řádně používáno je třeba jej před dalším použitím vrátit výrobci nebo prodejci Pokud je napájecí kabel...

Page 22: ...hcete masírovat dle obrázků v této příručce Při používání masážního polštářku se řiďte pokyny v předchozím odstavci ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA report_problem Varování Před čištěním přístroj vždy odpojte kabel od elektrické zásuvky Přístroj neoplachujte ani ho neponořujte do vody či jiné tekutiny K ručnímu čištění použijte navlhčený hadřík nebo houbičku a v případě potřeby i malé množství tekuté ho čisticího...

Page 23: ...iadenieopraviťu dodávateľaalebovjehoservisnomstredisku V prípade chyby alebo poruchy počas pou žívania prístroj okamžite vypnite a odpojte napájací zdroj Neťahajte prívodný kábel ani prístroj aby ste ho vytiahli z elektrickej zá suvky Nikdy nezakrývajte ani neprenášajte prístroj za napájací kábel Káble udržiavajte mimo horúcich plôch Nikdy ho neodpájajte zo zástrčky mokrými alebo vlhkými rukami Pr...

Page 24: ...hor a nechajte ochranné fólie Teraz odstráňte všetky ochranné fólie Skontrolujte či prístroj diaľkové ovládanie napájací kábel a adaptér nie sú poškodené NÁVOD NA POUŽITIE MASÁŽNEHO A VYHRIEVACIEHO VANKÚŠA SHIATSU COMFORT 2 V 1 NA NOHY Masážny a vyhrievací vankúš Shiatsu Com fort 2 v 1 položte na tvrdý a rovný povrch Uistite sa že masážny vankúš a ohrievač chodidiel sú pevne pripevnené pomo cou zi...

Page 25: ...e vám ho vráti Záručný servis po skytuje iba servisné stredisko spoločnosti LANAFORM V prípade že akúkoľvek údržbu tohto prístroja zveríte inej osobe ako servis nému stredisku spoločnosti LANAFORM táto záruka stráca platnosť SLOVENŠČINA VSEBINA EMBALAŽE masažna in grelna blazina 2in1 Shiatsu Comfort 1 napajalni kabel 1 navodila za uporabo PREVIDNOSTNI UKREPI report_problem Pred uporabo izdelka pre...

Page 26: ...sponk igel ali drugih koničastih predmetov Napravaniigrača hranitejozunajdosegaotrok Uporabljajte samo priloženo opremo za ele ktrično napajanje Naprava ni namenjena ogrevanju živali Naprave ne uporabljajte s čevlji Pogosto pregledujte napravo da opazite morebitne znake obrabe ali poškodb Če opazite znake obrabe ali poškodb ali če se naprava ni pravilno uporabljala jo morate pred ponovno uporabo p...

Page 27: ...ne blazine sledite navo dilom za uporabo iz prejšnjega odstavka ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE report_problem Opozorilo Pred čiščenjem naprave vedno izključite kabel iz električne vtičnice Naprave ne perite in je ne potapljajte v vodo ali drugo tekočino Za ročno čiščenje upo rabljajte vlažno krpo ali gobico in po potrebi majhno količino tekočega detergenta Napra ve ne dajajte v sušilni stroj Grelnika za ...

Page 28: ...т токов удар Трябва да спазвате следните условия за използване на уреда използвайте го само при напрежението посочено върху уреда идентифика ционната табелка се намира на гърба на дистанционното никога не използвайте уреда ако е по вреден Ако щепселът е повреден ако уредът не работи правилно ако е падал на пода или е повреден или е падал във вода В такъв случай дайте изделието за проверка при прод...

Page 29: ... Универсалната концепция на масажната вибрираща възглавница ви позволява да правите масаж на врата гърба краката раменете или ходилата Масажът шиацу се основава на идеи про излизащи от традиционната китайска медицина включително от системата на меридианите т е каналите на човешкото тяло по които се движи енергията Целта на масажа шиацу е да укрепва физическото емоционалното и психическото здраве н...

Page 30: ... да го приберете healing ОТСТРАНЯВАНЕ НА ПРОБЛЕМИ sentiment_dissatisfied Отоплителното тяло за ходила няма да нагрява или функцията за масаж няма да може да се активира докато захранващият кабел не бъде включен в електрически контакт който работи захранващият кабел не бъде включен в захранващата клема на нагряващото тяло за ходила двете функции загряване и масаж не бъдат активирани help_outline Ма...

Page 31: ......

Page 32: ... YEAR WARRANTY 2 in 1 Shiatsu Massager LA110105 LOT 001 MANUFACTURER IMPORTER LANAFORM SA POSTAL ADDRESS Rue de la Légende 55 4141 Louveigné Belgium Tel 32 4 360 92 91 info lanaform com www lanaform com ...

Reviews: