9
1. Llene las secciones no utilizadas del disco
ejerciendo lentamente una ligera presión. Añada
la muestra de agua hasta que la Cámara vacía
se llene y la Cámara de flujo excesivo se llene
parcialmente.
Llenado correcto
Cámara
vacía
Cámara
de flujo
excesivo
2. No llene demasiado el disco. Si el disco está
demasiado lleno, el agua de muestra saldrá por
el orificio de ventilación en el centro del disco.
Si esto sucede, la muestra de agua puede fluir
a una cámara de reactivo prematuramente y
los resultados no serán precisos. Comience una
nueva prueba en la siguiente cámara
Llenado excesivo
(Seque el disco antes de ponerlo en el medidor.)
Cámara
vacía
Cámara
de flujo
excesivo
3. No llene el disco por debajo del nivel indicado. Si
llena el disco por debajo del nivel adecuado, la
cámara vacía no se llenará. Tan pronto como una
burbuja comienza a formarse, tire hacia atrás del
émbolo para sacar la burbuja del disco. Inicie de
nuevo el proceso de llenado.
Llenado insuficiente
Cámara
vacía
4. No introduzca burbujas de aire en el disco. Las
cámaras de reactivos no se llenarán por completo
y los resultados no serán precisos. Retire la
muestra de agua con la jeringa y rellene.
Burbuja
de aire
5. Seque bien los discos húmedos con un trapo
sin pelusas. Agarre el disco por los bordes. Entre
prueba y prueba almacene el disco sobre una
superficie plana. No agite el disco lleno para
evitar que gotee y se contamine. Los discos
parcialmente usados deben descartarse al final
del día.
6. Llene el disco y úselo en los próximos 10 minutos.
No llene discos con antelación.
Si quiere obtener consejos sobre llenado y resolución de problemas, visite:
lamotte.com/spin_support
PROCEDIMIENTOS DE FUNCIONAMIENTO GENERAL
MEDIDOR
Cuando se coloca un disco lleno en la cámara y se cierra la tapa, el
medidor gira a alta velocidad para distribuir la muestra a los depósitos de prueba.
A continuación, el medidor maximiza la acción de bombeo de las perlas de acero
inoxidable al mismo tiempo que los reactivos se mezclan con el agua de la muestra.
Entonces se lee cada reacción a su debido momento y en la longitud de onda
oportuna para ese sistema de reactivos.
El botón situado en la parte central inferior de la parte superior del
medidor enciende y apaga el instrumento.
El indicador luminoso azul del botón de encendido/apagado señala el estado del
instrumento.
Luz azul fija
: la LED azul permanecerá fija para indicar que el medidor está
encendido y listo para realizar un análisis.
Luz azul intermitente
(tres parpadeos/segundo): hay un análisis en marcha y el
disco está girando. No abra la tapa cuando el disco esté girando.
Tenga cuidado al cerrar la tapa. No la cierre de golpe. Los cables que conectan la
tapa con el cuerpo del fotómetro pasan por la bisagra. El medidor no funcionará con
la tapa abierta.
PANTALLA TÁCTIL
Al pulsar el botón para encender el medidor, se muestra la
pantalla Test.
La pantalla se activa al tocarla. Para hacer una selección, pulse el icono o la palabra
en pantalla con la punta de un dedo, una uña, una goma de un lápiz o un lápiz óptico.
¬
Limpie suavemente las manchas de la pantalla con la toallita (3580-WIPE).
¬
No limpie la pantalla con un objeto afilado.
¬
No coloque sobre la pantalla objetos que la puedan rayar o dañar.
¬
Evite tocar la pantalla con los dedos mojados
ANÁLISIS
1. Mantenga pulsado
hasta que se encienda el medidor.
2. Pulse . Seleccione el tipo de desinfectante. Pulse para confirmar.
3. Pulse . Seleccione una serie de discos (la encontrará en el embalaje del
disco). Pulse para confirmar.
NOTA: las series de discos están limitadas por la selección del de desinfectante.
4. Extraiga un disco del embalaje.
5. Use la jeringa (1189) para llenar el disco con una muestra de agua de la piscina
o spa.
6. Inserte el disco. Cubra el disco
con la Cubierta de disco universal
(1719). Cierre la tapa.
7. Pulse para iniciar el análisis.
Pulse para cancelar el
análisis. Si el análisis se cancela,
deseche el disco.
8. Aparecerán los resultados en
pantalla.
9. Elija una opción.
¬
Pulse para añadir una
etiqueta.
¬
Pulse resaltado para
guardar los resultados del
análisis en el registro cuando
no esté habilitada la opción de
Guardado automático.
¬
Pulse
resaltado para enviar los resultados a la impresora móvil Bluetooth.
¬
Pulse
resaltado para enviar los resultados al dispositivo con Bluetooth
habilitado.
¬
Pulse para regresar a la pantalla Test.
10. RETIRE EL DISCO DE LA CÁMARA. DESECHE EL DISCO. Los discos que quedan en
la cámara pueden tener fugas y dañar el dispositivo. No guarde la tapa del disco
en el concentrador.
11. Mantenga pulsado
durante 2 segundos para apagar el medidor.
NOTA: para muestras de agua de más de 100 °F (38 °C) restar 0,1 al resultado del
pH o, para un resultado más preciso, esperar hasta que la muestra de agua esté por
debajo de 90 °F (32 °C) para realizar la prueba.
Elimine los residuos de sal a diario, porque puede dañar el fotómetro y causar
resultados inexactos. (Consulte Guardar, imprimir y enviar resultados del test).
GUARDAR, IMPRIMIR Y ENVIAR
RESULTADOS DEL TEST
Los resultados del test pueden
guardarse, transferirse a la aplicación
móvil WaterLink Connect 2 a
través de Bluetooth y enviarse a la
impresora móvil Bluetooth (5-0067).
Ajustes del historial de análisis
El WaterLink Spin Touch puede
guardar resultados de test de 250
muestras de agua en el Historial de
tests. Los resultados de la muestra
más reciente se situarán en la parte
alta de la lista. Pueden guardarse
automáticamente todos los
resultados o guardarse los resultados
de una sola muestra después de
haberla analizado.
Para activar el guardado
automático, pulse en la pantalla de tests. Pulse . Seleccione Guardar tests
automáticamente. Pulse
y para regresar a la pantalla de tests. Cuando está
seleccionado el guardado automático, el icono de no brillará en la pantalla de
resultados del test.
Para guardar manualmente los resultados de una sola muestra cada vez, la función
Guardar análisis automáticamente debe estar desactivada. Si la opción Guardar
test automáticamente está desactivada, el icono de
brillará en la pantalla de
resultados del test. Después de haber realizado el test, pulse
para guardar los
resultados para dicha muestra de agua en el Historial de tests.
Se puede asignar una etiqueta de identificación definida por el usuario al resultado
de una sola muestra. Para habilitar el etiquetado, pulse en la pantalla de prueba.
Pulse .
Seleccione Habilitar etiquetiquetas. Pulse
y para volver a la pantalla de
prueba. La etiqueta puede tener hasta 4 caracteres hexadecimales. No puede
comenzar con un cero. Para etiquetar el resultado de un análisis, pulse
en
la parte inferior de la pantalla Resultados del análisis y utilice los botones para
introducir hasta cuatro caracteres. Toque
para borrar un carácter. Pulse
para guardar la etiqueta y volver a la pantalla Resultados del análisis. Pulse
para volver a la pantalla Resultados del análisis sin guardar la etiqueta. El resultado
etiquetado aparecerá en la pantalla Resultados del análisis y en la pantalla Historial
de análisis. La etiqueta irá precedida por «T-».
Los resultados guardados se muestran en el Historial de tests. Los controles
para visualizar y gestionar uno o varios registros de tests simultáneamente están
situados en la pantalla Historial de tests. Pulse la casilla situada junto a un registro
de test para seleccionarlo, después pulse uno de los botones situados en la parte
inferior para realizar una acción con los registros seleccionados.
Imprimir o enviar resultados al teléfono o la tablet con Bluetooth
El WaterLink Spin Touch puede imprimir a través de la impresora móvil Bluetooth
o enviar los resultados del test a un dispositivo equipado con Bluetooth, como un
teléfono o una tablet. Los botones brillantes
o
mostrarán qué función está
activa. El Spin Touch no puede conectarse a la impresora y a un teléfono o una tablet
al mismo tiempo.
Hay dos modos de funcionamiento para conectarse a la impresora y a un teléfono
o una tablet: Conexión rápida a impresora
ON
y Conexión rápida a impresora
OFF
.
El modo que viene por defecto es Conexión rápida a impresora
ON
. La Conexión
Tiempo de prueba 05:30:06 16-Abr-2020
Resultados
Transferir
los
esultados a
través de
Bluetooth
Volver
a la
pantalla
Test
FCL - 1,31
TCL - 1,31
CCL - 0.00
PH - 7,8
ALK - 100
HARD - 230
CYA - 2
COPPER - 0,1
IRON - 0,1
PHOS - 0
SAL T- 489
Guardar
los
resultados
Imprimir
resultados
a
través de
Bluetooth
Etiquetas
12:14 PM
16-Abr-20
Desinfectante
Disco
Sal
203
Pulse para
Iniciar análisis
Desinfectante
Iniciar
el test
Tipo de
disco
Encendido-
apagado/
Estado de
la batería
Fecha y
hora
Historial
de tests
Ajustes