background image

35

EINRICHTUNG

VOR DER ERSTEN VERWENDUNG

 

¬

Laden Sie den Akku über das Spin Touch USB-Kabel und das Netzteil an einer 

Wechselstromsteckdose vollständig auf.

 

¬

Vergewissern Sie sich, dass Ihr Spin Touch die neueste Firmware enthält. 

Eine USB-Verbindung zu einem Windows®-PC ist erforderlich:

1.  Laden Sie die WaterLink Connect 2 für Windows unter 

softwarecenter.lamotte.com

 herunter.

2.  Schließen Sie das Messgerät mit dem bereitgestellten USB-Kabel an 

den Computer an, und starten Sie die WaterLink Connect 2 über das 

Startmenü.

3.  Eine Eingabeaufforderung wird angezeigt, wenn Firmware-Updates 

verfügbar sind. Wählen Sie Aktualisieren. Tests und Datenübertragung 

sind erst nach Aktualisierung der Firmware möglich.

MESSGERÄT 

1.  Das Messgerät kann über eine Wechselstromsteckdose, einen Computer oder 

den internen Akku betrieben werden.

2.  Schließen Sie das Messgerät über das USB-Kabel und das Netzteil an eine 

Wechselstromsteckdose an. 

3.  Verwenden Sie das USB-Kabel, um das Messgerät an den USB-Port eines 

Computers anzuschließen.

LADEN DES AKKUS

1.  Schließen Sie das Messgerät über das USB-Kabel und das Netzteil an eine 

Wechselstromsteckdose an, oder verwenden Sie das USB-Kabel (enthalten) 

mit einem Autoladegerät (nicht enthalten), um den Akku zu laden. (Anker 

PowerDrive 2, DC 12/24V, 5V = 4,8A, Teilenummer A2310 empfohlen.)

2.  Das Akkusymbol auf dem Bildschirm zeigt den Akkustatus an. Laden Sie den 

Akku, bis der Akkuindikator die vollständige Ladung anzeigt.

FIRMWARE-AKTUALISIERUNGEN  

Von Zeit zu Zeit muss die Firmware des 

Spin Touch aktualisiert werden. Eine USB-Verbindung zu einem Windows®-PC ist 

erforderlich. Gehen Sie wie folgt vor:
1.  Laden Sie von 

softwarecenter.lamotte.com

 die WaterLink Connect 

2-Anwendung für Windows herunter.

2.  Schließen Sie den Spin Touch über das beiliegende USB-Kabel an den Computer 

an. 

3.  Öffnen Sie die WaterLink

 

Connect 2-Desktopanwendung, und warten Sie, bis die 

Aktualisierung abgeschlossen ist.

Nach Abschluss der Aktualisierung können Sie WaterLink Connect sicher schließen 

und die Verbindung zum Gerät trennen. Nach dem Aktualisieren der Firmware 

wird empfohlen, die Verfahren zur LED-Kalibrierung und Winkelkalibrierung 

durchzuführen.
HINWEIS: Wenn Sie aufgefordert werden, die Firmware zu aktualisieren, werden 

die Optionen „Update Now“ (Jetzt aktualisieren) oder „Remind Me Later“ (Später 

erinnern) angezeigt. Wenn Sie „Remind Me Later“ wählen, wird die Aufforderung zur 

Aktualisierung 23 Stunden später noch einmal angezeigt. Um die Firmware zu einem 

beliebigen Zeitpunkt zu aktualisieren, öffnen Sie WaterLink Connect 2 und gehen Sie 

zu „Settings>Service Settings>Get Updates“ (Einstellungen>Serviceeinstellungen > 

Aktualisierungen abrufen).

PC-ANSCHLUSS

  Wenn der WaterLink Spin Touch per USB an einem Computer 

angeschlossen ist, wird der Berührungsbildschirm des Geräts deaktiviert, und die 

Tests werden über die WaterLink Connect 2-Anwendung für Windows durchgeführt. 

Diese Anwendung ist kostenlos auf

 softwarecenter.lamotte.com

 erhältlich. Über die 

WaterLink Connect 2-Desktopanwendung können Ergebnisse des Spin Touch an ein 

Wasseranalyseprogramm wie WaterLink Solutions übertragen werden.

GERÄTEANSCHLUSS

  Der WaterLink Spin Touch unterstützt Verbindungen zu 

einem Windows-basierten PC (über USB) und Android- und iOS-Mobilgeräten (über 

Bluetooth).

ANSCHLUSS ÜBER USB

  Anhand des im Lieferumfang enthaltenen USB-Kabels 

kann der WaterLink Spin Touch

 

an einen Windows-basierten PC angeschlossen 

werden. Bevor Sie ein Messgerät über USB anschließen, laden Sie die kostenlose 

WaterLink Connect 2-Anwendung für Windows von 

softwarecenter.lamotte.com

 

herunter. Wenn der WaterLink Spin Touch per USB an den PC angeschlossen wird, 

werden die Steuerungen des Berührungsbildschirms deaktiviert, und die Tests 

werden über die WaterLink Connect 2-Anwendung durchgeführt. LaMotte bietet 

auch fehlerunanfällige Wasseranalyseprogramme wie WaterLink Solutions

 an, 

die Testergebnisse erfassen und detaillierte Behandlungsempfehlungen erteilen. 

Weitere Informationen über die Softwareprodukte von LaMotte finden Sie unter 

softwarecenter.lamotte.com

.

ANSCHLUSS ÜBER BLUETOOTH

 

 Der WaterLink Spin Touch kann eine Verbindung 

zu einem Bluetooth-fähigen Gerät wie einem Smartphone oder Tablet herstellen. 

Der Spin Touch ist auch mit einem BLE Mobildrucker (5-0067) kompatibel. Andere 

Bluetooth-Drucker werden nicht unterstützt. Es ist nicht erforderlich, den Spin Touch 

mit dem Bluetooth-fähigen Gerät zu koppeln. Hindernisse  für drahtlose Signale 

können die Reichweite von drahtlosen Geräten reduzieren. Der WaterLink Spin Touch 

funktioniert am besten, wenn keine Wände zwischen ihm und dem Empfangsgerät 

vorhanden sind.
Zum Übertragen der Ergebnisse über Bluetooth an ein Mobilgerät muss eine 

Mobil-App auf dem Gerät installiert und ein aktives Konto für das zugehörige 

Softwareprogramm vorhanden sein. Beispielsweise können mit einem aktiven 

WaterLink Solutions-Konto und der WaterLink Solutions-Mobil-App auf einem 

Smartphone oder Tablet die Ergebnisse vom Messgerät an die Anwendung 

übertragen werden. Mobile Apps für LaMotte-Softwareprodukte sind auf iTunes® 

(iOS® Geräte) und Google Play (für Android

TM

-Geräte). Weitere Informationen über 

die Softwareprodukte von LaMotte finden Sie unter 

softwarecenter.lamotte.com

.

So übertragen Sie Ergebnisse vom WaterLink Spin Touch an die Mobil-App für ein 

LaMotte-Softwareprodukt:
1.  Melden Sie sich bei der Mobil-App des LaMotte-Softwareprodukts an.
2.  Suchen Sie nach dem Datensatz eines Kunden oder eines Standorts. Sie 

müssen möglicherweise einen erstellen, bevor Sie mit dem Testen beginnen 

können.

3.  Starten Sie einen Wassertest in der Mobil-App.
4.  Führen Sie wie gewöhnlich einen Wassertest über den eingebauten Spin 

Touch-Berührungsbildschirm durch. Der Spin Touch und das Bluetooth-fähige 

Mobilgerät werden automatisch verbunden. 

5.  Wenn die Verbindung verfügbar ist, leuchtet 

 auf dem Berührungsbildschirm 

auf. Wenn  abgeblendet ist, sind das Messgerät und das Gerät nicht verbunden. 

Tippen Sie auf 

 , um Ergebnisse an die Mobil-App zu übertragen.

Immer, wenn auf dem Berührungsbildschirm 

 angezeigt wird, kann der Spin 

Touch mit dem BLE Mobildrucker (5-0067) verbunden werden. Das Symbol 

 ist 

hervorgehoben, wenn eine Verbindung hergestellt ist, bzw. abgeblendet, wenn keine 

Verbindung besteht. 
Der Spin Touch kann nicht gleichzeitig mit einem Mobilgerät und dem Drucker 

verbunden sein. (Siehe Testergebnisse Speichern, Drucken und Senden.)

BEFÜLLUNG: EINWEG-SCHEIBEN

1.  Füllen Sie die Scheibe mit langsamem, 

gleichmäßigem Druck. Das Probenwasser füllt die 

Freiräume zwischen den Leitelementen gegen den 

Uhrzeigersinn. Jeder Raum wird von unten 

nach 

oben

 befüllt. Es muss Probenwasser zugegeben 

werden, bis der Raum in der vierten Kammer bis 

oben und bis knapp über die geprägte Fülllinie 

gefüllt ist. Eine Befüllung bis leicht oberhalb der 

Fülllinie ist zulässig. 

Richtige 

Befüllung

(Füllstandslinie)

2.  Die Scheibe darf nicht überfüllt werden. Wenn 

die Scheibe überfüllt wird, fließt Probenwasser 

aus dem Überlaufloch in der Scheibenmitte. Die 

Scheibe leckt nicht. Trocknen Sie die Scheibe, und 

führen Sie den Test durch.

Überfüllt

(Trocknen Sie die Scheibe, bevor 

Sie sie in das Messgerät einlegen)

3.  Füllen Sie nicht zu wenig Wasser in die Scheibe. 

Wenn zu wenig Wasser eingefüllt wird, füllen sich 

die Reagenskammern nicht vollständig, und die 

Ergebnisse werden ungenau. 

Unzureichend 

befüllt

4.  Führen Sie keine Luftblasen in die Scheibe ein. 

Die Reagenz Kammern werden nicht vollständig 

gefüllt und die Ergebnisse werden ungenau sein. 

Sobald sich eine Blase zu bilden beginnt, ziehen 

Sie sich auf den Kolben zurück, um die Blase 

aus der Scheibe zu ziehen. Beginnen Sie den 

Füllvorgang wieder.

Blindkammer

5.  Feuchte Scheiben müssen gründlich mit einem 

flusenfreien Tuch getrocknet werden. Fassen Sie 

die Scheibe nur an den Rändern an.

6.  Die Scheiben müssen innerhalb von 10 Minuten 

nach dem Befüllen verwendet werden. Sie können 

nicht im Voraus befüllt werden. 

Informationen zur Befüllung und Tipps zur Fehlerbehebung finden Sie unter: 

www.lamotte.com/spin_support

BEFÜLLUNG: MEHRWEG-SCHEIBEN

Wenn die Spritze in die Wasserprobe gehalten und der 

Drücker ganz aufgezogen wird, enthält die Spritze mehr 

als ausreichend Probenwasser, um die Scheibe richtig 

zu befüllen. Halten Sie die Spritze vertikal und führen Sie 

die Spitze in das Füllloch der Scheibe ein. Drücken Sie 

den Drücker langsam und gleichmäßig nach unten, um 

die Scheibe zu befüllen. Abschnitte müssen nicht der 

Reihe nach ausgefüllt werden. Das Messgerät erkennt, 

welcher Abschnitt zuletzt befüllt wurde.

Übersetzung der Originalanleitung.

Deutsche

Summary of Contents for WaterLink SpinTouch 3580

Page 1: ...er descargareimprimirlaGu a deinicior pidodeSpinTouch Num risezpouracc der t l chargeretimprimerle Guideded marragerapideSpinTouch Digitalizeparaacessar baixareimprimiroGuiade in cior pidodoSpinTouch...

Page 2: ...device requires that a mobile app is installed on the device and an active account for the associated software program For example with an active WaterLink Solutions account and the WaterLink Solutio...

Page 3: ...screen When Auto Save is selected will not be highlighted on the Test Results screen To manually log results for one sample at a time Auto Save Tests must be disabled If Auto Save Tests is disabled w...

Page 4: ...attery charge is full partial low empty or charging The empty battery icon will flash to indicate that meter should be connected to AC power source If the meter continues to be used at low battery pow...

Page 5: ...Wavelength Bandwidth 10 typical Photometric Range 2 to 2 AU Photometric Precision 0 01 AU at 1 0 AU Photometric Accuracy 0 01 AU at 1 0 AU Sample Chamber Accepts prefilled disk Light Source 6 LEDS De...

Page 6: ...the foil pouch for storage StartCalibration The Start Calibration procedure calibrates the alignment of the hub and disk for all meters and sets the brightness of the individual LEDs for compatible me...

Page 7: ...ful interference to radio communications However there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or telev...

Page 8: ...habilitado Las barreras de las se ales inal mbricas pueden reducir el rango de los dispositivos inal mbricos El WaterLink Spin Touch funcionar mejor si no hay paredes entre el fot metro y los disposit...

Page 9: ...resultados a la impresora m vil Bluetooth Pulse resaltado para enviar los resultados al dispositivo con Bluetooth habilitado Pulse para regresar a la pantalla Test 10 RETIRE EL DISCO DE LA C MARA DESE...

Page 10: ...niversal c digo 1719 que se incluye con el WaterLink Spin Touch con los discos de m ltiples usos Nota No guarde la cubierta del disco en el concentrador DISCODECOMPROBACI NDELMEDIDOR El disco de compr...

Page 11: ...rados Cubierta de disco sucia Limpie bien las aperturas de la cubierta del disco con un limpiador de tuber as o un pa o de tela sin pelusas El tipo de disco no es una opci n en Serie del disco El soft...

Page 12: ...reo electr nico a softwaresupport lamotte com A menudo un problema se puede resolver por tel fono o por correo electr nico Si es necesario devolver el medidor adjunte una carta con el n mero de autori...

Page 13: ...irmware m s recientes y una lista actualizada de los productos de LaMotte que cuentan con certificado NSF 50 GARANT A LaMotte Company garantiza que este instrumento est libre de defectos en piezas y m...

Page 14: ...tiv Les obstacles aux signaux de r seau sans fil peuvent r duire la port e des appareils sans fil Le WaterLink Spin Touch fonctionne mieux si aucun mur ne le s pare des appareils r cepteurs Pour trans...

Page 15: ...z le disque 8 Les r sultats s afficheront 9 Choisissez une option Appuyez sur pour ajouter une tiquette Tapez sur en surbrillance pour enregistrer les r sultats de l analyse dans le journal d analyse...

Page 16: ...ncentrateur DISQUEDEV RIFICATIONDUCOMPTEUR Le disque de v rification du compteur Code 1705 1705 EU est utilis pour v rifier l alignement de l axe et du disque et r gler la luminosit des LED individuel...

Page 17: ...yanurique Chlore Brome pH Alcalinit Code4335 pH Chlore libre Brome Alcalinit pH Chlore libre Brome Alcalinit Vide pH pH Vide Vide Chlore libre Brome Chlore libre Brome Alcalinit Alcalinit REMARQUE Les...

Page 18: ...goupillon ou d une lingette non pelucheuse Le type de disque n appara t pas dans les options de gamme de disque Le logiciel ou le firmware de l instrument est obsol te Mettez jour WaterLink Connect 2...

Page 19: ...n cessaire de retourner le compteur emballez le soigneusement dans un conteneur appropri avec un mat riau d emballage ad quat Un num ro d autorisation de retour doit tre obtenu aupr s de LaMotte Comp...

Page 20: ...5 ppm L1 Spa Jacuzzi 0 7 ppm L1 Chlore combin Piscine 0 1 ppm L2 Spa Jacuzzi 0 1 ppm L2 Acide cyanurique Piscine 5 50 ppm L1 Effectif partir d avril 2022 Pour une dur e de vie de 12 mois Autres param...

Page 21: ...se n o houver paredes entre o aparelho e o dispositivo recetor Transferir os resultados atrav s de Bluetooth para um dispositivo m vel requer a instala o de uma app num dispositivo m vel e uma conta a...

Page 22: ...sualizar os resultados 9 Selecione uma op o Pressione para adicionar uma etiqueta Pressione sublinhado para guardar os resultados dos testes no registo de testes caso a fun o Guardar Automaticamente n...

Page 23: ...ica o do Medidor C digo 1705 1705 EU utilizado para verificar o alinhamento do eixo e do disco e definir a luminosidade dos LEDs individuais depois utilizado para calibrar o medidor se a verifica o da...

Page 24: ...ro livre Bromo Cloro livre Bromo Cloro livre Bromo cido cian rico cido cian rico cido cian rico Cloro Bromo pH Alcalinidade Code4335 pH Cloro livre Bromo Alcalinidade pH Blank pH pH Blank Blank Cloro...

Page 25: ...enados que podem ser descarregados no PC ou transferidos por Bluetooth Certifica es EZ BLE PRoC M dulo CYBLE 022001 00 R dio BT FCC USA Certifica o Industry Canada IC FCC ID WAP2001 Licen a IC 7922A 2...

Page 26: ...exibida a mensagem Calibra o do ngulo com xito Angle Calibration Successful 8 Os medidores que tamb m podem efetuar uma calibra o do LED exibir o Calibra o com xito LED Calibration Successful 9 Toque...

Page 27: ...ento O utilizador encorajado a tentar corrigir as interfer ncias atrav s de uma ou mais das seguintes medidas Reorientar ou reposicionar a antena recetora Aumentar a dist ncia entre o equipamento e o...

Page 28: ...ositivi disponibili WaterLink Spin Touch funziona meglio in assenza di pareti tra il medesimo e i dispositivi di ricezione Il trasferimento dei risultati a un dispositivo portatile tramite Bluetooth r...

Page 29: ...perchio 7 Premere per iniziare l analisi Premere per cancellare l analisi Se il test viene annullato eliminare il disco 8 Sul display appariranno i risultati 9 Selezionare un opzione Toccare per aggiu...

Page 30: ...trollo del fotometro cod art 1705 1705 EU si utilizza per controllare l allineamento tra l elemento centrale e il disco nonch per impostare la luminosit dei singoli LED Inoltre si utilizza per calibra...

Page 31: ...o libero Bromo Acido cianurico Acido cianurico Acido cianurico Cloro Bromo pH Alcalinit codici4335 pH Cloro libero Bromo Alcalinit pH Cloro libero Bromo Blank pH pH Blank Blank Cloro libero Bromo Clor...

Page 32: ...pH alti Se la temperatura del campione d acqua superiore ai 100 F 38 C interferisce con il reagente al pH In campioni di acqua con una temperatura superiore ai 100 F 38 C sottrarre 0 1 dal risultato...

Page 33: ...suto codici 3580 WIPE Se necessario effettuare una pulizia pi a fondo con un panno inumidito con alcol Non utilizzare lava vetri senza striature sul touchscreen RITORNA Qualora fosse necessario restit...

Page 34: ...V il che potrebbe essere dovuto alla sua accensione o al suo spegnimento si invita l utente a correggere l interferenza adottando una o pi delle seguenti misure Riorientare o ricollocare l antenna di...

Page 35: ...ablet herstellen Der Spin Touch ist auch mit einem BLE Mobildrucker 5 0067 kompatibel Andere Bluetooth Drucker werden nicht unterst tzt Es ist nicht erforderlich den Spin Touch mit dem Bluetooth f hig...

Page 36: ...Verwenden Sie die Spritze 1189 um die Scheibe mit der Pool oder Spa Wasserprobe zu bef llen 6 Legen Sie die Scheibe ein Decken Sie die Scheibe mit der Universal Scheibenabdeckung 1719 ab Schlie en Sie...

Page 37: ...cheibe in der Photometerkammer gelegt um die Interferenzen durch Streulicht zu verringern Die Scheibenabdeckung wird so positioniert dass das D f rmige Loch in der Scheibenmitte mit der D f rmigen Nab...

Page 38: ...kalinit t gesam pH Salz Calciumh rte Kupfer Eisen Cyanurs ure Borat pH Blank Borat Chlor gesamt Calciumh rte Freies Chlor Brom Eisen Alkalinit t gesamt Salz Kupfer Cyanurs ure BiguanidplusBorat Code43...

Page 39: ...immer noch anzeigen dass Metalle vorliegen den Support kontaktieren Alkalinit tsergebnis von 0 ppm In der Regel aufgrund einer nicht gen gend gef llten Scheibe Das Scheibenf llverfahren berpr fen und...

Page 40: ...uch Es darf kein Wasser in die Lichtkammer oder in andere Teile des Messger ts eindringen Richten Sie zum Reinigen der Lichtkammer und der optischen Linsen einen Druckluftbeh lter auf die Lichtkammer...

Page 41: ...Grenzwerte f r ein digitales Ger t der Klasse B gem Teil 15 der FCC Regeln Diese Grenzwerte sind so ausgelegt dass sie angemessenen Schutz vor St rungen gew hren wenn das Ger t in einer Wohnumgebung b...

Page 42: ...et is niet nodig om de Spin Touch te koppelen met een toestel waarvan bluetooth is ingeschakeld Als de draadloze signalen worden belemmerd kan het bereik van de draadloze apparaten worden verminderd D...

Page 43: ...n Als de test is geannuleerd gooit u de disk weg 8 De resultaten worden weergegeven 9 Kies een optie Tik op om een tag toe te voegen Tik op de opgelichte om de testresultaten op te slaan in het testlo...

Page 44: ...disk gebruikt om de meter te kalibreren indien deze de kalibratiecontrole niet doorkomt BELANGRIJK Probeerdeonderdelenvandemetercontroledisk code1705 1705 EU nietuitelkaartehalen Demetercontrolediskbe...

Page 45: ...Cyanuurzuur Cyanuurzuur Chloor Broomplaatje pH alkaliteit Code4335 pH Vrij chloor Broom Alkaliteit pH Vrij chloor Broom Alkaliteit Blank pH pH Blank Blank Vrij chloor Broom Vrij chloor Broom Alkalite...

Page 46: ...niet tussen 68 74 F 20 23 C Watermonster niet tussen 68 74 F 20 23 C Voorbeeldschijftemperaturen onder of boven dit zal ook respectievelijk kunstmatig lage of hoge meetwaarden veroorzaken Voer zoutte...

Page 47: ...pparatuur AEEA Deze apparatuur werd vervaardigd op basis van natuurlijke hulpbronnen Deze apparatuur kan materialen bevatten die schadelijk zijn voor de gezondheid en het milieu Om schade aan het mili...

Page 48: ...een ander circuit dan dat waarop de ontvanger is aangesloten Raadpleeg de dealer of een ervaren radio TV technicus voor hulp GARANTIE LaMotte Company garandeert dat dit instrument vrij is van defecte...

Page 49: ...erf ring av resultat via Bluetooth till en mobilenhet kr ver att en mobilapp r installerad p enheten och ett aktivt konto f r det tillh rande programprogrammet Till exempel med ett aktivt WaterLink So...

Page 50: ...Tryck p och f r att terg till testsk rmen N r Auto Save v ljs kommer inte att markeras p Testresultatsk rmen F r att det ska manuellt loggas in resultat f r ett prov i taget m ste auto spara test avak...

Page 51: ...batteriikonen p sk rmen Batteriikonen visar n r batteriladdningen r full partiell l g tom eller under laddning Den tomma batteriikonen blinkar f r att indikera att m taren ska anslutas till AC str mk...

Page 52: ...ovkammaren Accepterar i f rv g fylld disk Ljusk lla 6 LEDS Detektorer 6 Kiselfotodioder F rprogrammerade Tester Ja med automatiskt v gl ngdsval Spr k Engelska franska spanska tyska holl ndska svenska...

Page 53: ...men 9 Ta bort MCD fr n m taren och l gg tillbaka den i foliep sen f r f rvaring Startakalibrering Proceduren Start kalibrering kalibrerar navets och skivans inriktning f r alla m tare och st ller in l...

Page 54: ...t finns dock ingen garanti f r att st rningar inte kommer att uppst i en viss installation Om utrustningen orsakar st rningar i radio eller TV mottagning vilket kan h nda genom att utrustningen st ngs...

Page 55: ...n cihaz n e le tirilmesi gerekli de ildir Kablosuz sinyallerini engelleyen bariyerler kablosuz cihazlar n menzilini azaltabilir WaterLink Spin Touch ile al c cihazlar aras nda duvar olmad nda kablosuz...

Page 56: ...e pH sonucundan 0 1 kar n veya en do ru sonu i in su numunesinin 32 C nin alt na d mesini bekleyin Tuz tortusunu her g n temizleyin Tuz sayaca zarar vererek yanl sonu lar n al nmas na neden olacakt r...

Page 57: ...ullanmay n Batarya arj durumu ekrandaki batarya simgesi ile g sterilir Batarya simgesi batarya arj n n dolu k smen dolu d k bo veya arj oldu unu g sterecektir Sayac n AC g kayna na tak lmas gerekti i...

Page 58: ...r 6 adet silikon fotodiyot nceden Programlanm Analizler Evet otomatik dalga boyu se imiyle Diller Almanca ince Frans zca Hollandaca ngilizce spanyolca sve e talyanca PortekizcE T rk S cakl k al ma 0 5...

Page 59: ...n Kapa kapat n 6 Ba lat Start se ene ine dokunun 7 Kalibrasyon tamamland nda A Kalibrasyonu Ba ar l Angle Calibration Successful mesaj g r nt lenir LED kalibrasyonu da yapabilen l m aletlerinde LED K...

Page 60: ...nine ba vurulmas NSFSERT F KASYONU Havuzlar ve kapl calar gibi rekreasyon sular nda kullan lan bir su kalitesi test cihaz WQTD zerindeki NSF ANSI CAN 50 onay i areti r n n NSF Uluslararas taraf ndan r...

Reviews: