background image

54

återanvändning och återvinning system kontakt lokala eller regionala avfall 

administration eller återvinningstjänster. Bränn inte utrustningen.

DISK BORTSKAFFANDE

  Diskarna kan inte återanvändas. Med tiden kommer 

vattnet i reagerade diskar avdunsta. Diskar kan återvinnas. Varning: 

Återvinningsföretag bör kontrollera med de lokala myndigheterna. Vissa 

stater kan kräva att inga kemiska rester finns kvar på plasten eller kanske 

inte kan ta emot plastavfall med rostfria blandnings pärlor. Begagnade 

skivor kan returneras på kundens bekostnad, till Lamotte för återvinning. 

ALLMÄN INFORMATION

FÖRPACKNING OCH RETUR

  Erfaren förpackningspersonal på LaMotte Company 

garanterar adekvat skydd mot normala faror vid transport av försändelser. Efter 

att produkten lämnar tillverkaren, är allt ansvar för dess säkra leverans säkerställt 

av transportföretaget. Skadeståndsanspråk måste omedelbart lämnas in till 

transportföretaget för att få ersättning för skadat gods. Om det skulle bli nödvändigt 

att returnera instrumentet, packa instrumentet noggrant i en lämplig behållare med 

lämpligt förpackningsmaterial. Ett returauktoriseringsnummer måste erhållas från 

LaMotte Company genom att ringa 1-800-344-3100 eller 1-410-778-3100, ankn. 

3 eller skicka ett e-postmeddelande till 

[email protected]

. Bifoga ett 

brev med behörighetsnumret till fraktkartongen som beskriver den typ av problem 

som upplevts.

ALLMÄNNA FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER

  Läs bruksanvisningen innan du försöker 

inställa eller använda instrumentet. Att inte göra detta kan resultera i personskador 

eller skador på mätaren. WaterLink Spin Touch bör inte förvaras eller användas i en 

fuktig eller alltför korrosiv miljö. Försiktighet bör vidtas för att förhindra att vatten 

eller reagenser kommer in i fotometerkammaren. Våta diskar får aldrig sättas in i 

fotometerkammaren.

SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

  Läs säkerhetsföreskrifterna på etiketterna för 

alla reagensbehållare och förpackningar innan användning. Säkerhetsdatablad 

(SDS) kan hittas på 

www.lamotte.com

. Övrig information nödsituation för alla 

Lamotte reagenser är tillgänglig 24 timmar om dygnet från National Poison Control 

Center på 1-800-222-1222 eller genom att kontakta 24 timmars akut linje för 

ChemTel på 1-800-255-3924 (USA, Kanada, Puerto Rico). För platser utanför den 

nordamerikanska kontinenten samtal 813-248-0585.
Se till att det skydd som ges med denna utrustning inte försämras. Installera inte 

eller använd inte utrustningen på ett sätt som inte anges i denna handbok.

ANSVARSGRÄNSER

  Under inga omständigheter ska Lamotte Company vara 

ansvarig för förlust av liv, egendom, vinst eller andra skador som uppstår genom 

användning eller missbruk av sina produkter.

ÖVERENSSTÄMMER MED EU

  WaterLink Spin Touch mätaren har oberoende 

testats och har förtjänat den europeiska CE-märkningen om överensstämmelse 

för elektromagnetisk kompatibilitet och säkerhet. För att se intygen angående 

överenstämmelse, se LaMottes hemsida på 

www.lamotte.com

Denna enhet överensstämmer med Del 15 av FCC-reglerna. Drift är föremål för 

följande två villkor (1) Enheten får inte orsaka skadliga störningar, och (2) denna 

enhet måste godkänna alla mottagna störningar, inklusive störningar som kan 

orsaka oönskade effekter.
Obs: Denna utrustning har testats och uppfyller gränserna för en digital enhet av 

klass B i enlighet med del 15 av FCC-reglerna. Dessa gränser är utformade för att ge 

rimligt skydd mot skadliga störningar när utrustningen används i en bostadsmiljö. 

Denna utrustning genererar, använder och kan utstråla radiofrekvent energi och om 

den inte installeras och används i enlighet med bruksanvisningen, kan den orsaka 

skadliga störningar på radiokommunikation. Det finns dock ingen garanti för att 

störningar inte kommer att uppstå i en viss installation. Om utrustningen orsakar 

störningar i radio- eller TV-mottagning, vilket kan hända genom att utrustningen 

stängs av och sätts på, uppmanas användaren att försöka korrigera störningen 

genom en eller flera av följande åtgärder: 
Vrid eller flytta mottagningsantennen. 

 

¬

Öka avståndet mellan utrustningen och mottagaren. 

 

¬

Anslut utrustningen till ett uttag på en annan krets än den till vilken mottagaren 

är ansluten. 

 

¬

Kontakta återförsäljaren eller en erfaren radio/tv-tekniker för att få hjälp.

NSF CERTIFIERING

  NSF/ANSI/CAN 50 certifieringsmärke på en 

vattenkvalitetstestanordning (WQTD) som används i fritidsvatten, såsom 

pooler och spa, betyder att produkten har granskats och certifierats 

av NSF International för att uppfylla tillämpliga amerikanska nationella 

standarder (American National Standards) för produktdesign och 

prestanda. NSF testar och omtestar produkter för att bekräfta att 

de uppfyller alla krav för certifiering för prestanda, noggrannhet och 

funktionsområde. Certifieringsnivåer för L1, L2 och L3 är möjliga med L1 som högsta 

betyg. Besök 

www.nsf.org

 för mer information. 

För den senaste WaterLink Connect 2-uppdateringen och den senaste Spin Touch-

firmwareuppdateringen bör kunder som ska använda en WaterLink Spin Touch Meter 

för NSF-certifiering efterlevnadsändamål:
1.  Besök 

softwarecenter.lamotte.com

 och ladda ner programmet WaterLink 

Connect 2 för Windows.

2.  Anslut Spin Touch till datorn med den medföljande USB-kabeln.
3.  Öppna skrivbordsapplikationen WaterLink Connect 2 och vänta på att 

uppdateringen ska slutföras.

Testfaktor

Applikation

NSF-Certifierat 

intervall

NSF Nivå
Noggrannhet/Helhet

pH

Pool

6,4–8,6

L1

Spa/badtunna

6,4–8,6

L1

Fri klor

Pool

0–15 ppm

L1

Spa/badtunna

0–7 ppm

L1

Klor, 

kombinerat

Pool

0-1 ppm

L2

Spa/badtunna

0-1 ppm

L2

Cyanursyra

Pool

5–50 ppm

L1

Gäller april 2022. Baserat på 12 månaders hållbarhet. Andra testfaktorer inte 

utvärderade av NSF.
Besök 

www.NSF.org

 för att granska de senaste nivåerna, intervallen, hållbarhet, 

firmwareversioner som stöds och en aktuell lista över LaMotte NSF 50-certifierade 

produkter.

GARANTI

  LaMotte Company garanterar att detta instrument är fritt från 

defekter i delar och utförande i 2 år från leveransdatum. Spara köpbeviset för 

garantiverifiering. Om det skulle bli nödvändigt att returnera instrumentet under 

eller under garantiperioden, kontakta vår tekniska serviceavdelning på 1-800-344-

3100 eller 1-410-778-3100, anknytning. 3 eller 

[email protected]

 för 

ett returauktoriseringsnummer eller besök 

www.lamotte.com

 för felsökningshjälp. 

Avsändaren ansvarar för fraktkostnader, frakt, försäkring och korrekt förpackning 

för att förhindra transportskador. Denna garanti gäller inte för defekter som beror 

på användarens agerande såsom felaktig användning, felaktig ledningsdragning, 

drift utanför specifikationerna, felaktigt underhåll eller reparation eller otillåten 

modifiering. LaMotte Company avsäger sig specifikt alla underförstådda garantier 

eller säljbarhet eller lämplighet för ett specifikt ändamål och kommer inte att hållas 

ansvarigt för några direkta, indirekta, tillfälliga skador eller följdskador. LaMotte 

Companys totala ansvar är begränsat till reparation eller utbyte av produkten med 

en ny eller renoverad mätare enligt bestämt av LaMotte Company. Den garanti som 

anges ovan är allomfattande och ingen annan garanti, vare sig skriftlig eller muntlig, 

är uttrycklig eller underförstådd.

Certified to

NSF/ANSI/CAN 5

0

Leider op het gebied van watertests sinds 1919

Certified to

NSF/ANSI/CAN 5

0

VS octrooinr. plaatje 8.734.734  

VS FCl octrooinr. 8.987.000  

EU FCl octrooinr. EP2784503 A1   

VS TCl octrooinr. 8.993.337

LaMotte, WaterLink, Spin Touch zijn ® geregistreerde handelsmerken van LaMotte Company  

© 2023 LaMotte Company. Alle rechten voorbehouden.

3580-MN-A4  |  SW  |  05.02.2023

Summary of Contents for WaterLink SpinTouch 3580

Page 1: ...er descargareimprimirlaGu a deinicior pidodeSpinTouch Num risezpouracc der t l chargeretimprimerle Guideded marragerapideSpinTouch Digitalizeparaacessar baixareimprimiroGuiade in cior pidodoSpinTouch...

Page 2: ...device requires that a mobile app is installed on the device and an active account for the associated software program For example with an active WaterLink Solutions account and the WaterLink Solutio...

Page 3: ...screen When Auto Save is selected will not be highlighted on the Test Results screen To manually log results for one sample at a time Auto Save Tests must be disabled If Auto Save Tests is disabled w...

Page 4: ...attery charge is full partial low empty or charging The empty battery icon will flash to indicate that meter should be connected to AC power source If the meter continues to be used at low battery pow...

Page 5: ...Wavelength Bandwidth 10 typical Photometric Range 2 to 2 AU Photometric Precision 0 01 AU at 1 0 AU Photometric Accuracy 0 01 AU at 1 0 AU Sample Chamber Accepts prefilled disk Light Source 6 LEDS De...

Page 6: ...the foil pouch for storage StartCalibration The Start Calibration procedure calibrates the alignment of the hub and disk for all meters and sets the brightness of the individual LEDs for compatible me...

Page 7: ...ful interference to radio communications However there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or telev...

Page 8: ...habilitado Las barreras de las se ales inal mbricas pueden reducir el rango de los dispositivos inal mbricos El WaterLink Spin Touch funcionar mejor si no hay paredes entre el fot metro y los disposit...

Page 9: ...resultados a la impresora m vil Bluetooth Pulse resaltado para enviar los resultados al dispositivo con Bluetooth habilitado Pulse para regresar a la pantalla Test 10 RETIRE EL DISCO DE LA C MARA DESE...

Page 10: ...niversal c digo 1719 que se incluye con el WaterLink Spin Touch con los discos de m ltiples usos Nota No guarde la cubierta del disco en el concentrador DISCODECOMPROBACI NDELMEDIDOR El disco de compr...

Page 11: ...rados Cubierta de disco sucia Limpie bien las aperturas de la cubierta del disco con un limpiador de tuber as o un pa o de tela sin pelusas El tipo de disco no es una opci n en Serie del disco El soft...

Page 12: ...reo electr nico a softwaresupport lamotte com A menudo un problema se puede resolver por tel fono o por correo electr nico Si es necesario devolver el medidor adjunte una carta con el n mero de autori...

Page 13: ...irmware m s recientes y una lista actualizada de los productos de LaMotte que cuentan con certificado NSF 50 GARANT A LaMotte Company garantiza que este instrumento est libre de defectos en piezas y m...

Page 14: ...tiv Les obstacles aux signaux de r seau sans fil peuvent r duire la port e des appareils sans fil Le WaterLink Spin Touch fonctionne mieux si aucun mur ne le s pare des appareils r cepteurs Pour trans...

Page 15: ...z le disque 8 Les r sultats s afficheront 9 Choisissez une option Appuyez sur pour ajouter une tiquette Tapez sur en surbrillance pour enregistrer les r sultats de l analyse dans le journal d analyse...

Page 16: ...ncentrateur DISQUEDEV RIFICATIONDUCOMPTEUR Le disque de v rification du compteur Code 1705 1705 EU est utilis pour v rifier l alignement de l axe et du disque et r gler la luminosit des LED individuel...

Page 17: ...yanurique Chlore Brome pH Alcalinit Code4335 pH Chlore libre Brome Alcalinit pH Chlore libre Brome Alcalinit Vide pH pH Vide Vide Chlore libre Brome Chlore libre Brome Alcalinit Alcalinit REMARQUE Les...

Page 18: ...goupillon ou d une lingette non pelucheuse Le type de disque n appara t pas dans les options de gamme de disque Le logiciel ou le firmware de l instrument est obsol te Mettez jour WaterLink Connect 2...

Page 19: ...n cessaire de retourner le compteur emballez le soigneusement dans un conteneur appropri avec un mat riau d emballage ad quat Un num ro d autorisation de retour doit tre obtenu aupr s de LaMotte Comp...

Page 20: ...5 ppm L1 Spa Jacuzzi 0 7 ppm L1 Chlore combin Piscine 0 1 ppm L2 Spa Jacuzzi 0 1 ppm L2 Acide cyanurique Piscine 5 50 ppm L1 Effectif partir d avril 2022 Pour une dur e de vie de 12 mois Autres param...

Page 21: ...se n o houver paredes entre o aparelho e o dispositivo recetor Transferir os resultados atrav s de Bluetooth para um dispositivo m vel requer a instala o de uma app num dispositivo m vel e uma conta a...

Page 22: ...sualizar os resultados 9 Selecione uma op o Pressione para adicionar uma etiqueta Pressione sublinhado para guardar os resultados dos testes no registo de testes caso a fun o Guardar Automaticamente n...

Page 23: ...ica o do Medidor C digo 1705 1705 EU utilizado para verificar o alinhamento do eixo e do disco e definir a luminosidade dos LEDs individuais depois utilizado para calibrar o medidor se a verifica o da...

Page 24: ...ro livre Bromo Cloro livre Bromo Cloro livre Bromo cido cian rico cido cian rico cido cian rico Cloro Bromo pH Alcalinidade Code4335 pH Cloro livre Bromo Alcalinidade pH Blank pH pH Blank Blank Cloro...

Page 25: ...enados que podem ser descarregados no PC ou transferidos por Bluetooth Certifica es EZ BLE PRoC M dulo CYBLE 022001 00 R dio BT FCC USA Certifica o Industry Canada IC FCC ID WAP2001 Licen a IC 7922A 2...

Page 26: ...exibida a mensagem Calibra o do ngulo com xito Angle Calibration Successful 8 Os medidores que tamb m podem efetuar uma calibra o do LED exibir o Calibra o com xito LED Calibration Successful 9 Toque...

Page 27: ...ento O utilizador encorajado a tentar corrigir as interfer ncias atrav s de uma ou mais das seguintes medidas Reorientar ou reposicionar a antena recetora Aumentar a dist ncia entre o equipamento e o...

Page 28: ...ositivi disponibili WaterLink Spin Touch funziona meglio in assenza di pareti tra il medesimo e i dispositivi di ricezione Il trasferimento dei risultati a un dispositivo portatile tramite Bluetooth r...

Page 29: ...perchio 7 Premere per iniziare l analisi Premere per cancellare l analisi Se il test viene annullato eliminare il disco 8 Sul display appariranno i risultati 9 Selezionare un opzione Toccare per aggiu...

Page 30: ...trollo del fotometro cod art 1705 1705 EU si utilizza per controllare l allineamento tra l elemento centrale e il disco nonch per impostare la luminosit dei singoli LED Inoltre si utilizza per calibra...

Page 31: ...o libero Bromo Acido cianurico Acido cianurico Acido cianurico Cloro Bromo pH Alcalinit codici4335 pH Cloro libero Bromo Alcalinit pH Cloro libero Bromo Blank pH pH Blank Blank Cloro libero Bromo Clor...

Page 32: ...pH alti Se la temperatura del campione d acqua superiore ai 100 F 38 C interferisce con il reagente al pH In campioni di acqua con una temperatura superiore ai 100 F 38 C sottrarre 0 1 dal risultato...

Page 33: ...suto codici 3580 WIPE Se necessario effettuare una pulizia pi a fondo con un panno inumidito con alcol Non utilizzare lava vetri senza striature sul touchscreen RITORNA Qualora fosse necessario restit...

Page 34: ...V il che potrebbe essere dovuto alla sua accensione o al suo spegnimento si invita l utente a correggere l interferenza adottando una o pi delle seguenti misure Riorientare o ricollocare l antenna di...

Page 35: ...ablet herstellen Der Spin Touch ist auch mit einem BLE Mobildrucker 5 0067 kompatibel Andere Bluetooth Drucker werden nicht unterst tzt Es ist nicht erforderlich den Spin Touch mit dem Bluetooth f hig...

Page 36: ...Verwenden Sie die Spritze 1189 um die Scheibe mit der Pool oder Spa Wasserprobe zu bef llen 6 Legen Sie die Scheibe ein Decken Sie die Scheibe mit der Universal Scheibenabdeckung 1719 ab Schlie en Sie...

Page 37: ...cheibe in der Photometerkammer gelegt um die Interferenzen durch Streulicht zu verringern Die Scheibenabdeckung wird so positioniert dass das D f rmige Loch in der Scheibenmitte mit der D f rmigen Nab...

Page 38: ...kalinit t gesam pH Salz Calciumh rte Kupfer Eisen Cyanurs ure Borat pH Blank Borat Chlor gesamt Calciumh rte Freies Chlor Brom Eisen Alkalinit t gesamt Salz Kupfer Cyanurs ure BiguanidplusBorat Code43...

Page 39: ...immer noch anzeigen dass Metalle vorliegen den Support kontaktieren Alkalinit tsergebnis von 0 ppm In der Regel aufgrund einer nicht gen gend gef llten Scheibe Das Scheibenf llverfahren berpr fen und...

Page 40: ...uch Es darf kein Wasser in die Lichtkammer oder in andere Teile des Messger ts eindringen Richten Sie zum Reinigen der Lichtkammer und der optischen Linsen einen Druckluftbeh lter auf die Lichtkammer...

Page 41: ...Grenzwerte f r ein digitales Ger t der Klasse B gem Teil 15 der FCC Regeln Diese Grenzwerte sind so ausgelegt dass sie angemessenen Schutz vor St rungen gew hren wenn das Ger t in einer Wohnumgebung b...

Page 42: ...et is niet nodig om de Spin Touch te koppelen met een toestel waarvan bluetooth is ingeschakeld Als de draadloze signalen worden belemmerd kan het bereik van de draadloze apparaten worden verminderd D...

Page 43: ...n Als de test is geannuleerd gooit u de disk weg 8 De resultaten worden weergegeven 9 Kies een optie Tik op om een tag toe te voegen Tik op de opgelichte om de testresultaten op te slaan in het testlo...

Page 44: ...disk gebruikt om de meter te kalibreren indien deze de kalibratiecontrole niet doorkomt BELANGRIJK Probeerdeonderdelenvandemetercontroledisk code1705 1705 EU nietuitelkaartehalen Demetercontrolediskbe...

Page 45: ...Cyanuurzuur Cyanuurzuur Chloor Broomplaatje pH alkaliteit Code4335 pH Vrij chloor Broom Alkaliteit pH Vrij chloor Broom Alkaliteit Blank pH pH Blank Blank Vrij chloor Broom Vrij chloor Broom Alkalite...

Page 46: ...niet tussen 68 74 F 20 23 C Watermonster niet tussen 68 74 F 20 23 C Voorbeeldschijftemperaturen onder of boven dit zal ook respectievelijk kunstmatig lage of hoge meetwaarden veroorzaken Voer zoutte...

Page 47: ...pparatuur AEEA Deze apparatuur werd vervaardigd op basis van natuurlijke hulpbronnen Deze apparatuur kan materialen bevatten die schadelijk zijn voor de gezondheid en het milieu Om schade aan het mili...

Page 48: ...een ander circuit dan dat waarop de ontvanger is aangesloten Raadpleeg de dealer of een ervaren radio TV technicus voor hulp GARANTIE LaMotte Company garandeert dat dit instrument vrij is van defecte...

Page 49: ...erf ring av resultat via Bluetooth till en mobilenhet kr ver att en mobilapp r installerad p enheten och ett aktivt konto f r det tillh rande programprogrammet Till exempel med ett aktivt WaterLink So...

Page 50: ...Tryck p och f r att terg till testsk rmen N r Auto Save v ljs kommer inte att markeras p Testresultatsk rmen F r att det ska manuellt loggas in resultat f r ett prov i taget m ste auto spara test avak...

Page 51: ...batteriikonen p sk rmen Batteriikonen visar n r batteriladdningen r full partiell l g tom eller under laddning Den tomma batteriikonen blinkar f r att indikera att m taren ska anslutas till AC str mk...

Page 52: ...ovkammaren Accepterar i f rv g fylld disk Ljusk lla 6 LEDS Detektorer 6 Kiselfotodioder F rprogrammerade Tester Ja med automatiskt v gl ngdsval Spr k Engelska franska spanska tyska holl ndska svenska...

Page 53: ...men 9 Ta bort MCD fr n m taren och l gg tillbaka den i foliep sen f r f rvaring Startakalibrering Proceduren Start kalibrering kalibrerar navets och skivans inriktning f r alla m tare och st ller in l...

Page 54: ...t finns dock ingen garanti f r att st rningar inte kommer att uppst i en viss installation Om utrustningen orsakar st rningar i radio eller TV mottagning vilket kan h nda genom att utrustningen st ngs...

Page 55: ...n cihaz n e le tirilmesi gerekli de ildir Kablosuz sinyallerini engelleyen bariyerler kablosuz cihazlar n menzilini azaltabilir WaterLink Spin Touch ile al c cihazlar aras nda duvar olmad nda kablosuz...

Page 56: ...e pH sonucundan 0 1 kar n veya en do ru sonu i in su numunesinin 32 C nin alt na d mesini bekleyin Tuz tortusunu her g n temizleyin Tuz sayaca zarar vererek yanl sonu lar n al nmas na neden olacakt r...

Page 57: ...ullanmay n Batarya arj durumu ekrandaki batarya simgesi ile g sterilir Batarya simgesi batarya arj n n dolu k smen dolu d k bo veya arj oldu unu g sterecektir Sayac n AC g kayna na tak lmas gerekti i...

Page 58: ...r 6 adet silikon fotodiyot nceden Programlanm Analizler Evet otomatik dalga boyu se imiyle Diller Almanca ince Frans zca Hollandaca ngilizce spanyolca sve e talyanca PortekizcE T rk S cakl k al ma 0 5...

Page 59: ...n Kapa kapat n 6 Ba lat Start se ene ine dokunun 7 Kalibrasyon tamamland nda A Kalibrasyonu Ba ar l Angle Calibration Successful mesaj g r nt lenir LED kalibrasyonu da yapabilen l m aletlerinde LED K...

Page 60: ...nine ba vurulmas NSFSERT F KASYONU Havuzlar ve kapl calar gibi rekreasyon sular nda kullan lan bir su kalitesi test cihaz WQTD zerindeki NSF ANSI CAN 50 onay i areti r n n NSF Uluslararas taraf ndan r...

Reviews: