15
1. Remplissez toutes les sections non utilisées du
disque, d’une pression lente et uniforme. Ajoutez
de l’eau d’échantillon jusqu’à ce que la chambre de
blanc soit remplie et la chambre de débordement
le soit partiellement.
Remplissage correct
Chambre
de blanc
Chambre de
débordement
2. Ne remplissez pas trop le disque. Si le disque est
trop rempli, l’échantillon d’eau s’écoulera du trou
d’aération au centre du disque. Si cela se produit,
l’échantillon d’eau peut s’écouler prématurément
dans une chambre de réactif et les résultats ne
seront pas précis. Commencer un nouveau test
dans la chambre suivante.
Remplissage excessif
(Sécher le disque avant de l’insérer dans le photomètre)
Chambre
de blanc
Chambre de
débordement
3. Vous devez remplir suffisamment le disque. Si le
disque n’est pas assez rempli, la chambre de blanc
ne sera pas pleine. Les chambres de réactifs ne
seront pas entièrement remplies et les résultats
seront inexacts.
Remplissage insuffisant
Chambre
de blanc
4. Ne créez aucune bulle d’air dans le disque. Les
chambres de réactifs ne seront pas entièrement
remplies et les résultats seront inexacts. Dès
qu’une bulle commence à se former, tirez sur le
piston pour tirer la bulle du disque. Recommencez
le processus de remplissage.
Bulle d’air
5. Les disques humides doivent être séchés
minutieusement avec une lingette non pelucheuse.
Manipulez le disque en le tenant par les bords.
Entre deux analyses, stockez le disque sur une
surface plane. N’agitez pas un disque partiellement
rempli afin d’éviter toute fuite et toute
contamination. Les disques ayant été partiellement
utilisés doivent être jetés à la fin de la journée.
6. Une fois le disque rempli, vous devez l’utiliser dans
les 10 minutes. Ne remplissez pas le disque à
l’avance.
Pour obtenir des conseils relatifs au remplissage et au dépannage, accédez à :
lamotte.com/spin_support
.
PROCÉDURES GÉNÉRALES DE FONCTIONNEMENT
PHOTOMÈTRE
Lorsqu’un disque rempli est dans la chambre et le couvercle
est fermé, le photomètre fait tourner le disque à grande vitesse pour distribuer
l’échantillon dans les compartiments d’essai. Puis le photomètre ralentit pour
optimiser l’action de pompage des billes de mélange en acier inoxydable lorsque
les réactifs se mélangent à l’eau d’échantillon. Chaque réaction est ensuite lue
en fonction du temps et de la longueur d’onde adéquats au système de réactifs
correspondant.
Le bouton situé dans la partie inférieure en haut et au centre du
photomètre permet d’allumer et d’éteindre l’instrument.
Le voyant lumineux bleu du bouton marche/arrêt indique le statut de l’instrument.
Lumière bleue continue
:
la LED bleue reste allumée en continu et indique que le
photomètre est en marche et prêt pour une analyse.
Lumière bleue clignotante
(3 clignotements/seconde) : une analyse est en cours
et le disque tourne. N’ouvrez pas le couvercle lorsque le disque tourne.
Fermez le couvercle avec précaution. Ne le claquez pas. Des câbles passent au
niveau de la charnière entre le couvercle et le corps du photomètre. Le photomètre
ne fonctionnera pas si le couvercle est ouvert.
ÉCRAN TACTILE
Lorsque vous appuyez sur le bouton de mise en marche du
photomètre, l’écran de test s’affiche. L’écran s’active au toucher. Pour effectuer une
sélection, tapez sur l’icône ou le mot sur l’écran avec le doigt, l’ongle, la gomme d’un
crayon ou un stylet.
¬
Nettoyez délicatement les taches sur l’écran avec la lingette en tissu (3580-
WIPE).
¬
Ne touchez pas l’écran avec un objet pointu.
¬
Ne placez aucun objet sur l’écran qui pourrait rayer ce dernier ou l’endommager.
¬
Évitez de toucher l’écran avec les doigts humides
ANALYSE
1. Appuyez sur
jusqu’à ce que le photomètre se mette en marche.
2. Tapez sur . Sélectionnez un type de désinfectant. Tapez sur pour confirmer.
3. Tapez sur . Sélectionnez une gamme de disque (indiquée sur l’emballage du
disque). Tapez sur pour confirmer.
REMARQUE : Les gammes de disque sont limitées par la selection de
deisinfectant.
4. Retirez un disque de son
emballage.
5. Utilisez la seringue (1189)
pour remplir le disque de
l’échantillon d’eau de piscine
ou de spa.
6. Insérez le disque. Couvrez le
disque avec la couverture de
disque universelle (1719).
Fermez le couvercle.
7. Tapez sur
pour démarrer
l’analyse. Tapez sur
pour
annuler l’analyse. Si vous
annulez l’analyse, jetez le
disque.
8. Les résultats s’afficheront.
9. Choisissez une option.
¬
Appuyez sur
pour
ajouter une étiquette.
¬
Tapez sur en surbrillance pour enregistrer les résultats de l’analyse dans
le journal d’analyse si l’enregistrement automatique n’est pas activé.
¬
Tapez sur
en surbrillance pour envoyer les résultats à l’imprimante
Bluetooth mobile activée.
¬
Tapez sur
en surbrillance pour envoyer les résultats vers un appareil
Bluetooth activé.
¬
Tapez sur pour revenir à l’écran de test.
10. RETIREZ LE DISQUE DE LA CHAMBRE. JETEZ LE DISQUE. Les disques laissés dans
la chambre peuvent fuir et endommager l’appareil. Ne rangez pas le couvercle
du disque sur le concentrateur.
11. Appuyez sur
pendant 2 secondes pour éteindre le photomètre.
REMARQUE : Pour les échantillons d’eau de plus de 100 °F (38 °C), soustrayez 0,1
au résultat du pH ou, pour un résultat plus précis, attendez que la température de
l’échantillon d’eau soit en dessous de 90 °F (32 °C) pour effectuer l’analyse.
Enlevez les résidus de sel tous les jours. Le sel endommage le photomètre et
provoque des résultats imprécis. Voir Nettoyage.
SAUVEGARDE, IMPRESSION ET
ENVOI DES RÉSULTATS D’ANALYSE
Les résultats d’analyse peuvent être
sauvegardés, transmis à l’application
mobile WaterLink Connect 2 via
Bluetooth et envoyés vers Imprimante
mobile BLE (5-0067).
Paramètres de l’historique des
analyses
Le photomètre WaterLink
Spin Touch peut enregistrer les résultats
de 250 analyses dans l’historique des
analyses. Les résultats de l’analyse la
plus récente seront affichés en haut de
la liste. Vous pouvez enregistrer tous
les résultats de façon automatique ou
les enregistrer après chaque analyse
d’échantillon.
Pour activer l’enregistrement
automatique, tapez sur sur l’écran de
test. Tapez sur . Sélectionnez Enregistrement automatique des analyses. Tapez
sur
puis sur pour revenir à l’écran de test. Lorsque l’option Enregistrement
auto est sélectionnée, n’est pas en surbrillance sur l’écran des résultats
d’analyse.
Pour enregistrer manuellement les résultats à chaque échantillon, désactivez
l’enregistrement automatique. Lorsque l’option Enregistrement auto n’est pas
sélectionnée,
est en surbrillance sur l’écran des résultats d’analyse. Une fois
l’analyse terminée, tapez sur
pour enregistrer les résultats de l’échantillon dans
l’historique des analyses.
Vous pouvez définir une étiquette d’identification et l’attribuer au résultat d’un
échantillon. Pour activer le balisage, tapez sur sur l’écran de test. Tapez sur
. Sélectionnez Activer les étiquettes. Tapez sur et pour revenir à l’écran de
test. L’étiquette peut contenir jusqu’à 4 caractères hexadécimaux. Elle ne peut pas
commencer par 0. Pour étiqueter des résultats d’analyse, appuyez sur
au bas de
l’écran des résultats d’analyse. Appuyez sur
pour effacer un caractère. Appuyez
sur
pour enregistrer l’étiquette et revenir à l’écran des résultats d’analyse.
Appuyez sur
pour revenir à l’écran des résultats d’analyse sans enregistrer
l’étiquette. Le résultat étiqueté apparaît sur l’écran des résultats d’analyse et sur
l’écran de l’historique des analyses. L’étiquette est précédée de « T- ».
Les résultats enregistrés peuvent être consultés dans l’historique des analyses. Les
commandes pour afficher et gérer les fichiers d’analyse sont situées sur l’écran de
l’historique des analyses. Pour sélectionner un fichier d’analyse, cochez la case à
côté de ce dernier en tapant dessus, puis tapez sur l’un des boutons en bas pour
effectuer une action sur les fichiers sélectionnés.
Impression ou envoi des résultats vers un téléphone ou une tablette
Bluetooth
Le photomètre WaterLink Spin Touch peut imprimer les résultats
d’analyse à partir de l’imprimante Bluetooth mobile ou les envoyer vers un appareil
Bluetooth activé, comme un téléphone ou une tablette. La fonction activée est
indiquée par la mise en surbrillance des boutons
ou
. Le Spin Touch ne peut
pas se connecter à une imprimante et à un téléphone ou tablette en même temps.
Il existe deux modes de connexion de l’appareil à l’imprimante ou à un téléphone
Temps de test 05:30:06 16-Avr-2020
Résultats
Transmettre
les résultats
via Bluetooth
Revenir
à l’écran
de test
FCL - 1,31
TCL - 1,31
CCL - 0.00
PH - 7,8
ALK - 100
HARD - 230
CYA - 2
COPPER - 0,1
IRON - 0,1
PHOS - 0
SALT - 489
Sauvegarder
les résultats
Impression
des résultats
via Bluetooth
Étiquetage
12:14 PM
16-Avr-20
Désinfectant
Disque
Sel
203
Taper pour
démarrer l’analyse
Désinfectant
Démarrer
l’analyse
Type de
disque
Statut de
la batterie/
alimentation
Date
et heure
Historique
des analyses
Paramètres