background image

KJ2000W

KJ2000W

PARTS GUIDE

1.   Lid
2.   Spout
3.   Water dispensing port
4.   Water dispensing port 
 

opening position "   "

5.   Power base
6.   Handle
7.   Water level window
8.   Lid opening button
9.   Power button “

I

 

a. Variable One Cup dispense volume 
adjuster

10.  Stop button “

O

11.  Drip tray
12. Filter

GUIDA DELLE PARTI

1.   Coperchio
2.   Beccuccio
3.   Porta di erogazione dell’acqua
4.   Tasto di apertura della porta di
 

erogazione dell’acqua "   "

5.   Base di alimentazione
6.   Impugnatura
7.   Finestrella del livello dell’acqua
8.   Tasto di apertura del coperchio
9.   Tasto di accensione "

I

"

 

a. Manopola regolazione dosaggio 
dell’acqua per l’erogazione di una 
singola tazza

10.  Tasto di arresto "

O

"

11.  Vassoio antigoccia
12.  Filtro

FIG. 1

GUÍA DE PIEZAS

1.   Tapa
2.   Boquilla
3.   Puerto dispensador de agua
4.  Botón para abrir el puerto  

dispensador de agua "   "

5.   Base de carga
6.   Asa
7.   Ventana de nivel del agua
8.   Botón para abrir la tapa
9.   Botón de encendido "

I

"

       a. Perilla de regulación de la 

dosificación del agua para la 
erogación de una sola taza

10.  Botón de parada "

O

"

11.  Bandeja de goteo
12. Filtro

LEITFADEN FÜR TEILE

1.   Deckel
2.   Ausgießer
3.   Wasserausgabehahn
4.   Taste zum Öffnen des  

Wasserausgabehahns "   "

5.   Sockel
6.   Griff
7.   Wasserfüllstandfenster
8.   Taste zum Öffnen des Deckels
9.   An-/Ausschalter "

I

"

 

a. Drehknopf Wassereinstellung für 
die Dosierung einer einzelnen Tasse

10.  Stopptaste "

O

"

11.  Abtropfschale
12. Filter

GUIDE DES PIÈCES

1.   Couvercle
2.   Bec verseur
3.   Orifice de distribution d’eau
4.   Bouton d’ouverture de l’orifice de 

distribution d’eau "   "

5.   Socle d’alimentation
6.   Poignée
7.   Fenêtre de niveau d’eau
8.   Bouton d’ouverture du couvercle
9.   Bouton de mise en marche "

I

"

 

a. Bouton de réglage du dosage de 
l'eau pour la distribution d'une seule 
tasse

10.  Bouton d’arrêt "

O

"

11.  Bac récupérateur
12. Filtre

GROUNDED PLUG

To reduce the risk of electric shock
this appliance has a grounded plug (2
blades and 1 pin). If the plug does not 
fit fully into the electrical outlet contact 
a qualified electrician. Do not modify the 
plug in any way or use an adaptor.

SPINA CON MESSA A TERRA

Per ridurre il rischio di scosse 
elettriche, questo apparecchio è stato 
equipaggiato con una spina provvista 
di messa a terra (2 terminali e 1 pin). 
Qualora non sia possibile inserire la 
spina a fondo nella presa elettrica, 
rivolgersi a un elettricista qualificato. 
Non modificare in alcun modo la spina 
né utilizzare un adattatore.

CONEXIÓN A TIERRA

Para reducir el riesgo de descargas
eléctricas, este aparato dispone de
conexión a tierra (2 conectores y 1 pin).
Si la clavija no encaja perfectamente
en la toma de corriente, póngase en
contacto con un electricista cualificado.
No modifique la clavija de ninguna
manera ni use ningún adaptador.

ERDUNGSSTECKER

Zur Verringerung der Stromschlaggefahr
ist dieses Gerät mit einem 
Erdungsstecker (2 Klingen und 1 Stift) 
ausgestattet. Wenn der Stecker nicht 
vollständig mit der Steckdose verbunden 
werden kann, wenden Sie sich bitte an 
einen qualifizierten Elektriker. Nicht den 
Stecker verändern und keinen Adapter 
verwenden.

FICHE DE MISE À LA TERRE

Afin de réduire le risque d’électrocution,
cet appareil dispose d’une fiche de mise
à la terre (2 broches normales et une de
mise à la terre). Contacter un électricien
qualifié si la fiche n’est pas compatible
avec la prise électrique. Ne jamais
modifier la fiche ou utiliser un adaptateur.

1

2

3

4

5

8

9

11

6

7

IT

ES

DE

FR

EN

12

10

9a

Summary of Contents for dual flo KJ2000W

Page 1: ...95314 info laica com TAGLIANDO DI CONTROLLO KJ2000W BOLLITORE DUAL FLO KJ03 03 2022 IT BOLLITORE DUAL FLO pagina 4 Istruzioni e garanzia EN DUAL FLO KETTLE page 14 Instructions and warranty ES HERVIDO...

Page 2: ...ure du couvercle 9 Bouton de mise en marche I a Bouton de r glage du dosage de l eau pour la distribution d une seule tasse 10 Bouton d arr t O 11 Bac r cup rateur 12 Filtre GROUNDED PLUG To reduce th...

Page 3: ...elettrica utilizzata Questo apparecchio dovr essere destinato esclusivamente all uso per il quale stato concepito e nel modo indicato nelle istruzioni d uso Ogni altro utilizzo da considerarsi impropr...

Page 4: ...llito una tazza NON riempire il bollitore oltre il livello massimo MAX Se il bollitore riempito oltre il livello prestabilito l acqua in ebollizione potrebbe fuoriuscire Questo apparecchio deve essere...

Page 5: ...Questa spia indica che Il ciclo di ebollizione iniziato Quando l acqua bollita la spia si disinserisce e il bollitore si spegne Per spegnere il bollitore in qualsiasi momento premere il tasto di arre...

Page 6: ...care si forma all interno del bollitore e riveste la piastra in acciaio inossidabile Il calcare accumulatosi all interno del bollitore deve essere rimosso Versare 500 ml di acqua e 500 ml di aceto di...

Page 7: ...nsentito l utilizzo in pubblici esercizi La garanzia copre solo i difetti di produzione e non valida qualora il danno sia causato da evento accidentale errato utilizzo negligenza o uso improprio del p...

Page 8: ...Keep the packaging away from children danger of suffocation Beforeconnectingtheappliance makesurethemainsvoltagecorresponds with the voltage on the plate located on the base of the appliance This appl...

Page 9: ...rom the base to avoid the risk of scalding due to any residual water in the spout after boiling a cup DO NOT fill the kettle above the MAX level If the kettle is filled above the preset level boiling...

Page 10: ...ndicates that the boiling cycle has started When the water has boiled the light turns off and the kettle switches off To switch the kettle off at any time press the stop button O IMPORTANT The kettle...

Page 11: ...ttle to the MAX level with fresh water Boil the water and discard it For a more noticeable build up of limescale use pure vinegar boil and leave overnight Discard the vinegar and refill the kettle to...

Page 12: ...rent accessories may result in invalidity of the warranty Do not open the unit for any reason in the case of opening or tampering the warranty is definitively voided This warranty does not apply to pa...

Page 13: ...o deber destinarse exclusivamente al uso para el cual ha sido concebido y en la manera indicada en las instrucciones de uso Cualquier otro uso se considera impropio y por tanto peligroso El fabricante...

Page 14: ...ablecido el agua en ebullici n podr a escapar Este aparato debe ser utilizado exclusivamente con la base de alimentaci n proporcionada NO moje la base el ctrica y o su conector Es posible que las supe...

Page 15: ...el hervidor se apaga Para apagar el hervidor en cualquier momento presione la tecla de parada O IMPORTANTE El hervidor se apaga autom ticamente una vez completado el ciclo de ebullici n Si el hervidor...

Page 16: ...una noche Tire la mezcla y llene nuevamente el hervidor hasta el nivel M X con agua dulce Haga hervir el agua y t rela Para una acumulaci n m s evidente de cal utilice vinagre puro hierva y deje actu...

Page 17: ...trados el uso de accesorios diferentes puede causar la decadencia de la garant a No abrir el aparato por ning n motivo en caso de abertura o alteraci n la garant a decae definitivamente La garant a no...

Page 18: ...aterial von Kindern fernhalten Es besteht Erstickungsgefahr Stellen Sie sicher dass die Stromspannung am Typenschild das sich am Ger teboden befindet mit der von Ihnen verwendeten Stromspannung berein...

Page 19: ...eckel ge ffnet w hrend der Kocher hei ist dann kann dies zu Verbrennungen f hren Versichern Sie sich dass sich die Abtropfschale in der richtigen Position befindet und dieTasse auf derAbtropfschale st...

Page 20: ...n und pr fen ob er gut verankert ist 5 Den Stecker des Sockels an eine Steckdose anschlie en 6 Den Ausguss des Wasserkochers so ausrichten dass er fern von M beln W nden usw ist damit der Dampf nichts...

Page 21: ...n Wasser oder andere Fl ssigkeiten eintauchen Die Abtropfschale unter flie endem Wasser reinigen und sorgf ltig abtrocknen ENTKALKUNG Unter normalen Gebrauchsbedingungen bilden sich im Wasserkocher un...

Page 22: ...eren Frist die von der nationalen Gesetzgebung desWohnsitzesdesVerbrauchersvorgesehenist DieseBestimmungentsprichtder italienischen und europ ischen Gesetzgebung Die Produkte von Laica sind f r den Ha...

Page 23: ...s situ e sur le fond du produit correspondent celles du r seau lectrique utilis Cet appareil devra tre destin exclusivement l utilisation pour laquelle il a t con u et de la fa on indiqu e dans la not...

Page 24: ...bouillir une tasse NE PAS remplir la bouilloire au del du niveau maximal MAX Si la bouilloire est remplie au del du niveau pr d fini l eau bouillante peut s chapper Cet appareil ne doit tre utilis qu...

Page 25: ...que l eau a bouilli le voyant s teint et la bouilloire s teint Pour teindre la bouilloire tout moment appuyez sur le bouton d arr t O IMPORTANT La bouilloire s teint automatiquement une fois le cycle...

Page 26: ...remplissez nouveau la bouilloire d eau fra che jusqu au niveau MAX Faites bouillir l eau et jetez la Pour une accumulation plus vidente de calcaire utilisez du vinaigre pur faites le bouillir et laiss...

Page 27: ...is l utilisation d accessoires diff rents peut entra ner l annulation de la garantie N ouvrir en aucun cas l appareil en cas d ouverture ou d alt ration la garantie expire d finitivement La garantie n...

Reviews: