background image

28

29

 PRIMER USO DEL PRODUCTO

1.  Remueva el material de embalaje y remueva eventuales adhesivos.

2.  Asegúrese que el filtro esté instalado en el hervidor.

3.  Cuando se usa el producto por primera vez, límpielo como se describe en el 

párrafo "Limpieza y mantenimiento". 

4.  Conecte la base de alimentación a una toma eléctrica.

5.  Llene el hervidor con agua fría de grifo hasta el nivel máximo "MÁX". Haga 

hervir el agua y tírela. Repita esta operación dos o tres veces.

6.  Ahora el hervidor está listo para el uso.

USO DEL PRODUCTO

NO conecte nunca el hervidor a una toma eléctrica cuando está vacío.

NO use el aparato para fines diferentes de la ebullición del agua. Otros 

líquidos pueden contaminar el interior del hervidor.

NO llene el hervidor cuando se encuentra en su base eléctrica ya 

conectada a la toma eléctrica.

NO llene por encima del nivel MÁX indicado en el producto. El llenado 

excesivo puede causar el escape del agua durante la ebullición.

NO intente conectar otros aparatos a la base de alimentación ni manipule 

el conector de ningún modo.

1.  Posiciones la base eléctrica del hervidor en una superficie plana, seca y 

resistente al calor.

2.   Abra la tapa presionando la tecla de apertura de la tapa y llene con agua hasta 

el nivel mínimo "MÍN" (0,75 L).

3.   Cerrar la tapa.

4.  Posicione el hervidor en la base y asegúrese de que esté enganchado 

sólidamente.

5.   Conecte el enchufe de la base a una toma eléctrica.

6.  Dirija la boquilla del hervidor lejos de muebles, paredes, etc., con el fin de 

prevenir eventuales daños debidos al vapor.

7.   Presione la tecla de encendido "I" en la tapa: el enchufe blanco, visible a través 

de la ventanilla del nivel del agua, se enciende. Este enchufe indica que el ciclo 

de ebullición ha iniciado. Cuando el agua ha hervido, el enchufe se desconecta 

y el hervidor se apaga. Para apagar el hervidor en cualquier momento, presione 

la tecla de parada "O".

IMPORTANTE:

•  El hervidor se apaga automáticamente una vez completado el ciclo de 

ebullición.

•  Si el hervidor es removido de la base antes de que el ciclo de ebullición haya 

llegado a su conclusión, el hervidor se apaga automáticamente.

•  Para apagar el hervidor antes de que el ciclo de ebullición haya llegado a su 

conclusión, presione la tecla de parada "O".

NO abra la tapa cuando el hervidor está caliente.

Si desea usar nuevamente el hervidor, permita que el interruptor 

térmico de seguridad se enfríe por 60 segundos, luego presione la 

tecla de encendido "I".

Si el hervidor se enciende por error cuando está vacío, el termostato 

realiza automáticamente un ciclo de activación y desactivación 

con el fin de prevenir el sobrecalentamiento del hervidor. Si se 

verifica esta situación, presione la tecla de parada "O" y desconecte 

inmediatamente el hervidor. Deje enfriar el hervidor antes de llenarlo 

de nuevo.

8.   Después del uso, lleve el hervidor en la base o en una superficie resistente 

al calor.

9.   Desconecte el cable de alimentación de la toma eléctrica cuando no está en 

uso.

MODALIDAD DE EROGACIÓN DE UNA SOLA TAZA

1.   Respete los pasajes 1-6 en la sección "USO DEL PRODUCTO".

2.   Posicione la bandeja de goteo adelante de la puerta de erogación del agua 

(véase fig.1).

3.   Abra la puerta de erogación del agua presionando la tecla de apertura "   ".

4.   Posicione una taza en la bandeja de goteo. 

NOTA IMPORTANTE: Una taza 

SIEMPRE debe estar posicionada en la bandeja de goteo cuando la 

puerta de erogación del agua esté abierta.

5.  Seleccione la medida deseada de la taza girando la perilla alrededor de la 

tecla de encendido y presione la tecla de encendido "I".

6.   Cuando el agua hierve se vierte automáticamente en la taza de la puerta de 

erogación del agua y el hervidor se apaga.

IMPORTANTE:

•  El hervidor se apaga automáticamente una vez completado el ciclo de 

ebullición.

ES

Español

ES

Español

Summary of Contents for dual flo KJ2000W

Page 1: ...95314 info laica com TAGLIANDO DI CONTROLLO KJ2000W BOLLITORE DUAL FLO KJ03 03 2022 IT BOLLITORE DUAL FLO pagina 4 Istruzioni e garanzia EN DUAL FLO KETTLE page 14 Instructions and warranty ES HERVIDO...

Page 2: ...ure du couvercle 9 Bouton de mise en marche I a Bouton de r glage du dosage de l eau pour la distribution d une seule tasse 10 Bouton d arr t O 11 Bac r cup rateur 12 Filtre GROUNDED PLUG To reduce th...

Page 3: ...elettrica utilizzata Questo apparecchio dovr essere destinato esclusivamente all uso per il quale stato concepito e nel modo indicato nelle istruzioni d uso Ogni altro utilizzo da considerarsi impropr...

Page 4: ...llito una tazza NON riempire il bollitore oltre il livello massimo MAX Se il bollitore riempito oltre il livello prestabilito l acqua in ebollizione potrebbe fuoriuscire Questo apparecchio deve essere...

Page 5: ...Questa spia indica che Il ciclo di ebollizione iniziato Quando l acqua bollita la spia si disinserisce e il bollitore si spegne Per spegnere il bollitore in qualsiasi momento premere il tasto di arre...

Page 6: ...care si forma all interno del bollitore e riveste la piastra in acciaio inossidabile Il calcare accumulatosi all interno del bollitore deve essere rimosso Versare 500 ml di acqua e 500 ml di aceto di...

Page 7: ...nsentito l utilizzo in pubblici esercizi La garanzia copre solo i difetti di produzione e non valida qualora il danno sia causato da evento accidentale errato utilizzo negligenza o uso improprio del p...

Page 8: ...Keep the packaging away from children danger of suffocation Beforeconnectingtheappliance makesurethemainsvoltagecorresponds with the voltage on the plate located on the base of the appliance This appl...

Page 9: ...rom the base to avoid the risk of scalding due to any residual water in the spout after boiling a cup DO NOT fill the kettle above the MAX level If the kettle is filled above the preset level boiling...

Page 10: ...ndicates that the boiling cycle has started When the water has boiled the light turns off and the kettle switches off To switch the kettle off at any time press the stop button O IMPORTANT The kettle...

Page 11: ...ttle to the MAX level with fresh water Boil the water and discard it For a more noticeable build up of limescale use pure vinegar boil and leave overnight Discard the vinegar and refill the kettle to...

Page 12: ...rent accessories may result in invalidity of the warranty Do not open the unit for any reason in the case of opening or tampering the warranty is definitively voided This warranty does not apply to pa...

Page 13: ...o deber destinarse exclusivamente al uso para el cual ha sido concebido y en la manera indicada en las instrucciones de uso Cualquier otro uso se considera impropio y por tanto peligroso El fabricante...

Page 14: ...ablecido el agua en ebullici n podr a escapar Este aparato debe ser utilizado exclusivamente con la base de alimentaci n proporcionada NO moje la base el ctrica y o su conector Es posible que las supe...

Page 15: ...el hervidor se apaga Para apagar el hervidor en cualquier momento presione la tecla de parada O IMPORTANTE El hervidor se apaga autom ticamente una vez completado el ciclo de ebullici n Si el hervidor...

Page 16: ...una noche Tire la mezcla y llene nuevamente el hervidor hasta el nivel M X con agua dulce Haga hervir el agua y t rela Para una acumulaci n m s evidente de cal utilice vinagre puro hierva y deje actu...

Page 17: ...trados el uso de accesorios diferentes puede causar la decadencia de la garant a No abrir el aparato por ning n motivo en caso de abertura o alteraci n la garant a decae definitivamente La garant a no...

Page 18: ...aterial von Kindern fernhalten Es besteht Erstickungsgefahr Stellen Sie sicher dass die Stromspannung am Typenschild das sich am Ger teboden befindet mit der von Ihnen verwendeten Stromspannung berein...

Page 19: ...eckel ge ffnet w hrend der Kocher hei ist dann kann dies zu Verbrennungen f hren Versichern Sie sich dass sich die Abtropfschale in der richtigen Position befindet und dieTasse auf derAbtropfschale st...

Page 20: ...n und pr fen ob er gut verankert ist 5 Den Stecker des Sockels an eine Steckdose anschlie en 6 Den Ausguss des Wasserkochers so ausrichten dass er fern von M beln W nden usw ist damit der Dampf nichts...

Page 21: ...n Wasser oder andere Fl ssigkeiten eintauchen Die Abtropfschale unter flie endem Wasser reinigen und sorgf ltig abtrocknen ENTKALKUNG Unter normalen Gebrauchsbedingungen bilden sich im Wasserkocher un...

Page 22: ...eren Frist die von der nationalen Gesetzgebung desWohnsitzesdesVerbrauchersvorgesehenist DieseBestimmungentsprichtder italienischen und europ ischen Gesetzgebung Die Produkte von Laica sind f r den Ha...

Page 23: ...s situ e sur le fond du produit correspondent celles du r seau lectrique utilis Cet appareil devra tre destin exclusivement l utilisation pour laquelle il a t con u et de la fa on indiqu e dans la not...

Page 24: ...bouillir une tasse NE PAS remplir la bouilloire au del du niveau maximal MAX Si la bouilloire est remplie au del du niveau pr d fini l eau bouillante peut s chapper Cet appareil ne doit tre utilis qu...

Page 25: ...que l eau a bouilli le voyant s teint et la bouilloire s teint Pour teindre la bouilloire tout moment appuyez sur le bouton d arr t O IMPORTANT La bouilloire s teint automatiquement une fois le cycle...

Page 26: ...remplissez nouveau la bouilloire d eau fra che jusqu au niveau MAX Faites bouillir l eau et jetez la Pour une accumulation plus vidente de calcaire utilisez du vinaigre pur faites le bouillir et laiss...

Page 27: ...is l utilisation d accessoires diff rents peut entra ner l annulation de la garantie N ouvrir en aucun cas l appareil en cas d ouverture ou d alt ration la garantie expire d finitivement La garantie n...

Reviews: