background image

PRZED  PRZYSTĄPIENIEM  DO  UŻYTKOWANIA  NALEŻY  ZAPOZNAĆ  SIĘ  Z  NINIEJSZĄ 

ź

 

Podczas spawania łukowego należy zastosować warstwy izolacyjne między elektrycznie przewodzącymi częściami 

INSTRUKCJĄ.

wyposażenia.

ź

 

Właściwości  rozpraszające  ładunek  ulegają  pogorszeniu,  gdy  odzież  zostanie  zawilgocona,  zabrudzona  lub 

Zachowaj instrukcję do ewentualnego przyszłego wykorzystania.

nasiąknięta potem.

UWAGA!

 Należy przeczytać wszystkie ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa i wszystkie wskazówki 

ź

 

Wzrost  zawartości  tlenu  w  powietrzu  zmniejszy  właściwości  ochronne  przez  działaniem  płomienia.  Należy 

dotyczące bezpieczeństwa użytkowania.

zachować szczególną ostrożność podczas spawania w małych przestrzeniach, jeśli doprowadzone powietrze jest 

PRODUCENT:

 PROFIX Sp. z o.o., ul Marywilska 34, 03-228 Warszawa, POLSKA

wzbogacone w tlen.

JEDNOSTKA NOTYFIKOWANA: 

OSTRZEŻENIE:

ź

jest wyprodukowany zgodnie z Rozporządzeniem 2016/425 i poniższymi normami: 

PRZECHOWYWANIE I TRANSPORT:

NAPRAWA:

PRZYDATNOŚĆ DO UŻYCIA:

MATERIAŁ: 

ZNAKOWANIE I SPOSÓB KONSERWACJI:

POZIOMY OCHRONY:

PRZEZNACZENIE:

UŻYTKOWANIE:

UWAGA! OGRANICZENIA STOSOWANIA:

ź

 

Przed przystąpieniem do prac należy sprawdzić, czy odzież nie posiada uszkodzeń mechanicznych wpływających 
na funkcję ochronną. Uszkodzoną odzież należy wymienić.

ź

 

Poziom ochronny przed płomieniem będzie mniejszy, jeśli odzież ochronna dla spawaczy jest zanieczyszczona 
substancjami palnymi.

ź

 

Odzież musi być czyszczona regularnie.

ź

 

Odzież ochronna dla spawaczy nie zapewnia ochrony przed porażeniem prądem elektrycznym.

 

SGS United Kingdom Limited

W  sytuacji  przypadkowego  ochlapania  odzieży  substancjami  chemicznymi, w  tym  łatwopalnymi, użytkownik 

Unit 202B, Worle Parkway, 

powinien natychmiast zdjąć odzież, uważając by nie nastąpił kontakt substancji ze skórą.

Weston-super-Mare, Somerset, BS22 6WA

ź

Odzież  przeznaczona  jest  do  ochrony  przed  krótkotrwałym  nieumyślnym  kontaktem  z  aktywnymi  częściami 

United Kingdom

obwodu do spawania łukiem i dodatkowe warstwy izolacji elektrycznej będą wymagane w sytuacjach, kiedy 

Jednostka notyfikowana nr  

0120

.

istnieje poważniejsze ryzyko porażenia prądem elektrycznym.

ź

Z powodów operacyjnych nie wszystkie części instalacji do spawania łukiem elektrycznym znajdującym się pod 

Fartuch spawalniczy – dalej „ubranie” lub „odzież ochronna” – należy do Środków Ochrony Indywidualnej II kategorii 

napięciem mogą być zabezpieczone przed bezpośrednim kontaktem.

ź

W trakcie wykonywania czynności spawania użytkownik powinien być wyposażony w dodatkowe ochrony części 
ciała, np.: bluza spawalnicza, ogrodniczki spawalnicze, rękawice, buty dla spawaczy, ochrony oczu.

EN ISO 11611:2015 

  -  Odzież ochronna do stosowania podczas spawania i w procesach pokrewnych.

Zgodnie z normą 

EN ISO 11611:2015

 FARTUCH SPAWALNICZY ZOSTAŁ SKLASYFIKOWANY DO KLASY 1, A1 i może być 

Ubranie  przechowywać  w  oryginalnym  opakowaniu,  w  miejscu  chłodnym  i  suchym,  dobrze  wentylowanym, 

stosowany do procesów zgodnie z PONIŻSZĄ tabelą:

o

zabezpieczonym przed gryzoniami, wolnym od pleśni i grzybów, w temp 16-20 C oraz wilgotności 65±5%, z dala od 
wszelkich środków chemicznych, ściernych. Chronić przed promieniami UV i przed bezpośrednim źródłem ciepła (min. 1 
metr). Podczas transportu ubranie należy zabezpieczyć przed zmoczeniem, zabrudzeniem i uszkodzeniem.

Niniejsze ubranie ochronne nie podlega naprawie. W przypadku jakichkolwiek uszkodzeń mechanicznych, przetarć, 
pęknięć, przepaleń, dziur, rozerwanych szwów, uszkodzonych zapięć-  NIE NAPRAWIAĆ – wymienić ubranie na nowe. 

Używać tylko zgodnie z przeznaczeniem. Przed każdorazowym użyciem sprawdzić czystość ubrania, stopień zużycia, 
przydatność do przewidzianych czynności roboczych oraz jego kompletność. 

W przypadku jakichkolwiek uszkodzeń 

mechanicznych, przetarć, pęknięć, przepaleń, dziur, rozerwanych szwów, uszkodzonych zapięć, ubranie traci 
przydatność do użycia bez względu na okres jaki upłynął od daty produkcji.

 Po zakończeniu użytkowania ubrania, 

należy je zutylizować zgodnie z obowiązującymi przepisami.

Skóra: 100 % dwoina bydlęca
Grubość skóry: 1,1 - 1,2 mm, szwy 3-warstwowe nicią Kevlar.
Użyte do produkcji materiały nie wywołują na ogół podrażnień skóry ani reakcji alergicznych. Mogą jednak występować 
indywidualne przypadki takich reakcji. Należy wtedy zaprzestać użytkowania tej odzieży i skonsultować się z lekarzem. 
W wyrobie nie użyto materiałów, które mogą spowodować reakcje alergiczne lub mogą być rakotwórcze, toksyczne lub 
mutagenne.

LAHTI  PRO-  znak  firmowy  producenta,  L4160200  -  kod  produktu,  AMS  1503  –  model  producenta,  rozmiar,  data 
produkcji, znak CE, piktogram „czytaj instrukcję”, piktogramy dotyczące konserwacji i norm, 

Do czyszczenia nie należy używać żadnych materiałów ściernych, drapiących lub żrących. Długotrwałe działanie wilgoci, 
wysokiej  lub  niskiej  temperatury  wpływa  na  zmianę  właściwości  produktu,  za  co  producent  nie  ponosi 
odpowiedzialności.

Odzież ochronna chroni przed zapaleniem w wyniku krótkotrwałego zetknięcia z płomieniem, przenikaniem ciepła na 
drodze konwekcji, promieniowaniem cieplnym oraz rozpryskami stopionego metalu. Ubranie przeznaczone jest do prac 
w  warunkach  gorących  i  przy  pracach  spawalniczych.  Ubranie  chroni  tylko  te  części  ciała,  które  okrywa.  Chroni 
użytkownika przed małymi kroplami roztopionego metalu podczas spawania i cięcia, a nie stanowi ochrony przed 
dużymi odpryskami roztopionego metalu podczas operacji odlewniczych.

Odzież powinna być dobrana odpowiednio do zagrożeń występujących na danym stanowisku pracy. Ubranie zapewnia 
właściwą i pełną ochronę w przypadku, gdy jest używane w komplecie razem z bluzą spawalniczą, ogrodniczkami 
spawalniczymi, rękawicami spawalniczymi, butami dla spawaczy oraz środkami ochrony twarzy (tarcze i przyłbice 
spawalnicze). Odzież powinna być zapięta podczas użytkowania. Wymiar ciała użytkownika powinien mieścić się w 
przedziale wielkości wskazanym w oznaczeniu na metce. Przed przystąpieniem do pracy należy odzież przymierzyć i 
sprawdzić, czy zapewnia ona swobodę ruchów, a jednocześnie czy nie jest za duża. W przeciwnym razie należy ją 
wymienić.  
Czynniki zmniejszające skuteczność ochrony ubrania to: nasiąkanie wodą, działanie niskich temperatur, rozpuszczalniki, 
środki chemiczne, kwasy, zasady, środki żrące, użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem. 
Po każdorazowym użyciu odzież należy oczyścić z zanieczyszczeń.

Adres strony internetowej, na której można uzyskać dostęp do deklaracji zgodności UE:  www.lahtipro.pl 

numer seryjny – zakończony 

literami ZDI.

EN ISO 13688:2013

  - Odzież ochronna. Wymagania ogólne.

EN ISO 13688:2013
EN ISO 11611:2015
Klasa  1

:  ochrona  przed  mniej  niebezpiecznymi  technikami  spawania  i  sytuacjami  powodującymi  niewielkie 

oddziaływania rozprysków stopionych metali i promieniowania cieplnego;

A 1

 - materiał używany w odzieży ochronnej spełnia wymagania badania metodą zapalenia powierzchni; wg normy ISO 

15025.

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA ODZIEŻY OCHRONNEJ

Instrukcja oryginalna

 

NAZWA WYROBU

: Fartuch spawalniczy -

 MODEL

L4160200 (AMS 1503)

ROZMIAR

: klatka piersiowa 61.5 cm, długość 91 cm (26 x 36 cala)

1

www.lahtipro.com

Typ odzieży 

dla 

spawaczy

Kryteria wyboru 

odnoszące się

do warunków otoczenia

Kryteria wyboru w 

odniesieniu do procesów

Ręczne  techniki  spawania  z  lekką 
formacją rozprysków i kropli, np.:
–   spawanie gazowe,
–   spawanie TIG,
–   s p awa n i e   M I G ,   ( z   n i s k i m  

natężeniem prądu)

– spawanie mikroplazmowe,
–   lutowanie,
–   spawanie punktowe,
–  spawanie  MMA  (elektrodą  o 

otulinie rutylowej). 

Klasa 1

Obsługa maszyn, np.:
– maszyny tnące przy użyciu tlenu,
– maszyny  tnące  przy  użyciu 

plazmy,

–  spawarki oporowe,
– maszyny  do  natryskiwania 

cieplnego, 

– spawarki warsztatowe.

 

A1 klasa 1 

EN ISO 11611:2015

–  Ochrona przed rozpryskami stopionego metalu i ogniem. 

–  Czytaj instrukcję. 

–  Nie czyścić chemicznie.

–  Nie suszyć w suszarce bębnowej.

–  Nie prać. Czyścić wyłącznie bez użycia wody, np. suchą gąbeczką lub 
     miękką szczotką.

Niniejsza instrukcja jest chroniona prawem autorskim. Kopiowanie/ powielanie jej bez pisemnej zgody firmy Profix Sp. z o.o. 
                                                                                                                  jest zabronione.

V1.04.06.2020

Summary of Contents for L4160200

Page 1: ...i Pozako czeniuu ytkowaniaubrania nale yjezutylizowa zgodniezobowi zuj cymiprzepisami Sk ra 100 dwoina bydl ca Grubo sk ry 1 1 1 2 mm szwy 3 warstwowe nici Kevlar U ytedoprodukcjimateria yniewywo uj n...

Page 2: ...xpired fromthe dateof manufacture After termination of use of the clothingitshouldbeutilisedinaccordancewiththebindingprovisions Leather 100 split cow leather Leather thickness 1 1 1 2 mm seams Kevlar...

Page 3: ...stauglichkeit NachdemVerbrauchderKleidungistdiesegem dengeltendenVorschriftenzuentsorgen Leder 100 Rindspaltleder Lederdicke 1 1 1 2 mm 3 lagige N hte mit Kevlar Faden Die f r die Herstellung verwende...

Page 4: ...ted Unit202B WorleParkway Weston super Mare Somerset BS226WA UnitedKingdom 0120 I 2016 425 ENISO13688 2013 EN ISO 11611 2015 EN ISO 11611 2015 1 A1 16 20 C 65 5 1 100 1 1 1 2 3 LAHTI PRO L4160200 AMS...

Page 5: ...lemente de fixare deteriorate mbr c mintea i pierde capacitatea de utilizare indiferent de perioada care s a scurs de la data de produc ie Dup terminareafolosiriihainelor acesteatrebuiearuncate nconfo...

Page 6: ...datos Baigusnaudotiaprang j reikiasunaikintipagalgaliojan ius statymus Oda 100 skeltin galvij Odos storis 1 1 1 2 mm si l s 3 sluoksni Kevlar si lai Gamybai naudojamos med iagos paprastai nesukelia od...

Page 7: ...ited Unit202B WorleParkway Weston super Mare Somerset BS226WA UnitedKingdom 0120 16 20 C 65 5 1 100 1 1 1 2 3 LAHTI PRO L4160200 AMS 1503 CE ZDI 2016 425 ENISO13688 2013 ENISO11611 2015 EN ISO 11611 2...

Page 8: ...m mechanikuss r l s kop s reped s t g s kilyukad s varratszakad s k t ss r l seeset n TILOSMEGJAV TANI jrakellcser lniaruh t Kiz r lagarendeltet snekmegfelel enszabadhaszn lni Mindenhaszn latel ttelle...

Page 9: ...to an s pak pi piem rot buparedz tajaidarb baik ar t komplekt ciju Jebk dumeh niskuboj jumu nodilumu pl sumu apdegumu caurumu sapl sto uvju pog jumu boj jumu gad jum ap rbs zaud savu lieto anas der gu...

Page 10: ...ntrollige riiete puhtust kulumisastet sobivust kavandatud t tegevuseks ja nende t ielikkust Mis tahes mehaaniliste vigastuste h rdumiste pragude p letuste aukude rebenenud mbluste kahjustatud kinnitus...

Page 11: ...eParkway Weston super Mare Somerset BS226WA UnitedKingdom 0120 II 2016 425 ENISO13688 2013 EN ISO 11611 2015 ENISO11611 2015 1 A1 16 20oC 65 5 UV 1 100 1 1 1 2 mm 3 Kevlar LAHTI PRO L4160200 AMS 1503...

Page 12: ...P edka d mpou it mzkontrolujte istotuod vu stupe opot eben vhodnost pou v n p i p edpokl dan ch pracovn ch innostech a kompletnost V p pad jak chkoliv mechanick ch po kozen p ed en prasklin prop len...

Page 13: ...stupe opotrebenia vhodnos pou vaniapripredpokladan chpracovn ch innostiachakompletnos Vpr padeak chko vekmechanick ch po koden predren prasklin ch prep len dier roztrhnut ch v kov po koden hozap nania...

Page 14: ...itost V primeru kakr nih koli mehanskih po kodb obrabe raztrganih delov o ganin lukenj razparanih ivov po kodovanih zadrg obla ilo izgubi primernost za uporabo ne glede na obdobje ki je preteklo od da...

Page 15: ...u ajubilokakvih mehani kih o te enja pohabanosti pukotina termi kih o te enja rupa razderanosti avova o te enjakop anja odje agubiprikladnostzauporabubezobziranaperiodkojijeprotekaooddatuma proizvodnj...

Page 16: ...pletna Uslu ajubilokakvih mehani kih o te enja pohabanosti pukotina termi kih o te enja rupa razderanosti avova o te enja kop anja odje a gubi prikladnost za upotrebu bez obzira na period koji je prot...

Reviews: