background image

4

VOR  NUTZUNG  DER  FRÜHJAHRSJACKE  DIESE  GEBRAUCHSANLEITUNG  SORGFÄLTIG 
LESEN.
Die Gebrauchsanleitung für eventuelle zukünftige Nutzung aufbewahren.

WARNUNG!

  Lesen  Sie  alle  Sicherheitswarnungen  und  -Hinweise  hinsichtlich  der  sicheren 

Nutzung.

Die  Sicherheitsschuhe  gehören  zur  II.  Kategorie  der  persönlichen  Schutzausrüstung,  stimmen  mit  den 
Anforderungen  der  Verordnung 

2016/425

  überein  und  sind  gem.  der  Norm  ISO  20345:2011  hergestellt.

 

Die 

Internet-Adresse, über die die EU-Konformitätserklärung zugänglich ist: 

www.lahtipro.pl

Die Sicherheitsschuhe

 verfügen über die entsprechenden Schutzeigenschaften und sind zum Schutz der Füße 

des Benutzers vor den Verletzungen bei der Arbeit geeignet. Sie sind mit den entsprechenden Schuhspitz-Einlagen 
ausgestattet, die so entworfen wurden, dass sie einen Schutz vor dem Schlag mit der Energie von 200 J und vor dem 
Pressen unter der Druckbelastung von 15 kN garantieren.
Vor dem Gebrauch prüfen, ob die Schuhe nicht beschädigt und zerrissen sind sowie ob die Sohlen keine Risse haben. 
Nach dem Anziehen der Schuhe prüfen, ob sie die Füße nicht drücken und nicht zu stark geschnürt sind, was die 
Blutzirkulation in den Füßen einschränken könnte.

VORSICHT!

 Die Nutzbarkeit der Schuhe vor jedem Gebrauch prüfen. Bei der Feststellung von Rissen, Scheuerstellen, 

mechanischen Schäden und Verfärbungen nicht mehr benutzen und gegen die neuen tauschen.

n

  

Nutzung:

VORSICHT!

 Vor dem Gebrauch sich mit den Symbolen der Schutzkategorien bekannt machen, um die Schuhe an die Art 

der  auszuführenden  Arbeit  anzupassen.  Das  Symbol  der  Schutzkategorie  ist  auf  jedem  Schuh  angebracht.  Die 
Schutzkategorien sind unten beschrieben.

Die Schuhe nur bestimmungsgemäß benutzen

.

Die Schuhe anziehen, die Zungen entsprechend legen und anschließend schnüren. Die Schuhe sollten so geschnürt 
sein,  dass  sie  keinen  Druck  auf  die  Füße  ausüben.  Gleichzeitig  sollte  es  unmöglich  sein,  die  Füße  ohne  die 
Aufschnürung der Schuhe herauszuziehen. Keine Mittel anwenden, die eine schnellere Anpassung der Schuhe an 
die Fußform ermöglichen. Solche Mittel können zur Verringerung des Schutzgrades führen.
Nach der Nutzung der Schuhe sie aufschnüren und ausziehen. Auf keinen Fall die Schuhe mit großer Kraft und/oder 
ohne Aufschnürung ausziehen.
Diese Schuhe sind aus Materialien hergestellt, die generell keine Allergiereaktionen hervorrufen. Es können jedoch 
individuelle Fälle solcher Reaktionen auftreten. In diesem Fall das Produkt nicht mehr benutzen und den Arzt zu Rate 
ziehen.
Das Fertigungsmaterial ist an der an den Schuhen angebrachten oder zu den Schuhen beigefügten Etikette zu 
finden und die einzelnen Symbole haben die nachfolgende Bedeutung:

                                                                 

Textilmaterial 

                                 - 

anderes Material

                           - 

Leder

                          

 

n

 

Anpassung der Schutzkategorie:

Die Schutzkategorie 

SB

 informiert, dass die Schuhe die grundlegenden Anforderungen der Norm ISO 20345:2011 

erfüllen.
Die  Schutzkategorie 

S1

  informiert,  dass die Schuhe  die  grundlegenden Anforderungen erfüllen und  über den 

geschlossenen  Fersenbereich,  antielektrostatische  Eigenschaften  und  die  Energieabsorption  im  Fersenbereich 
verfügen

,  die D

ieselölbeständigkeit

.

 

Die Schutzkategorie 

S2

 informiert, dass die Schuhe die Anforderungen 

S1

 erfüllen und sich zusätzlich mit der 

eingeschränkten Wasserdurchlässigkeit und -Absorption charakterisieren.
Die Schutzkategorie 

S3

 informiert, dass die Schuhe die Anforderungen 

S2

 erfüllen und sich zusätzlich mit der 

Durchstechfestigkeit und den entsprechend geformten Sohlen charakterisieren.
Die  Schutzkategorie 

S4

  informiert,  dass die Schuhe  die  grundlegenden Anforderungen erfüllen und  über den 

geschlossenen  Fersenbereich,  antielektrostatische  Eigenschaften  und  die  Energieabsorption  im  Fersenbereich 
verfügen.
Die Schutzkategorie 

S5

 informiert über die Erfüllung der Anforderungen wie bei 

S4

, zusätzlich sind die Schuhe 

gegen die Durchstechung beständig und verfügen über eine entsprechend geformte Sohle.
Das Symbol P informiert, dass die Sohle gegen die Durchstechung beständig ist.
Das Symbol 

SRA

 steht für die Antirutschbeständigkeit auf dem Fußboden aus den mit dem SLS* beschichteten 

Keramikfliesen.
Das Symbol 

SRC

 steht für die Antirutschbeständigkeit auf dem Fußboden aus den mit dem SLS* beschichteten 

Keramikfliesen und auf dem mit dem Glycerol beschichteten Stahlfußboden.
* SLS – die Sodium Laureth Sulfate-Lösung

.

Die detaillierten Informationen zu den Schutzkategorien sind in der Norm ISO 20345:2011 zu finden.

n

  

Gebrauchseinschränkung:

Diese Schuhe sind nicht geeignet:

 

a)  zum Schutz vor den elektrischen Gefahren und der gefährlichen elektrischen Spannung, 
b)  zum Gebrauch bei hohen Temperaturen, deren Folgen mit der Wirkung der Luft mit der Temperatur von 100°C 

oder höher vergleichbar sind i die, aber nicht unbedingt, sich mit dem Auftreten der Infrarotstrahlung, der 
Flammen oder der großen Teile des verschmolzenen Materials charakterisieren müssen,

c)  für den Gebrauch bei niedrigen Temperaturen, deren Folgen mit der Wirkung der Luft mit der Temperatur von

 

-

50°C oder niedriger, vergleichbar sind,

d)  zur Sicherstellung des eingeschränkten Schutzes vor den chemischen Gefahren oder der Ionisationsstrahlung.

n

  

Lagerung und Pflege:

Die Schuhe in Pappkartons an trockenen, gut belüfteten Orten lagern. Vor Sonne und hoher Temperatur schützen. 
Fern von scharfen Gegenständen. Bei Lagerung der Schuhe sie nicht zerquetschen oder deformieren.
Nach jedem Gebrauch und vor den Pflegemaßnahmen die Schuhe sorgfältig reinigen und anschließend mit Hand 
mithilfe der weichen Lappe, des lauwarmen Wassers und der Seife, abwischen (die Lappe nur leicht anfeuchten). In 
der Raumtemperatur trocknen lassen, am besten an einem gut belüfteten Ort und fern von den Wärmequellen. 
Nach der vollständigen Austrocknung mit Pflegemaßnahmen beginnen.
Die Schuhe mit den Pflegemitteln für Lederschuhe konservieren. Die Elemente aus dem Textilmaterial mit den 
üblichen und dafür geeigneten Mitteln konservieren.

Die Anweisungen zum Gebrauch der entsprechenden Konservierungsmittel beachten.

Die  Konservierung  mind.  einmal  im  Monat  durchführen,  und  bei  einer  intensiveren  Nutzung  der  Schuhe  den 
Konservierungsintervall entsprechend verkürzen.

n

  

Nutzbarkeitsdatum:

Bei entsprechender Pflege, Lagerung und Transport beträgt der Nutzbarkeitszeitraum der Schuhe 5 Jahre ab dem 
Produktionsdatum. Das Produktionsdatum ist auf jedem Schuh angegeben.
VORSICHT! Bei allen mechanischen Schäden, Scheuerstellen, Rissen, Löchern, Aufreißungen verlieren die Schuhe 
ihre Brauchbarkeit unabhängig vom Produktionsdatum.

Nach der Abnutzung der Schuhe sollten sie gem. den geltenden Rechtsvorschriften entsorgt werden.

n

  

Transport

Die  Schuhe  in  der  Originalverpackung  transportieren,  vor  Sonne  und  hoher  Temperatur  schützen,  nicht 
zerquetschen oder deformieren.

n

  

Information zu den antielektrostatischen Schuhen:

Es wird empfohlen, dass die elektrostatischen Schuhe überall dort eingesetzt werden, wo die Verringerung der 
Möglichkeit  der  elektrostatischen  Aufladung  notwendig  ist,  was  durch  die  Ableitung  der  elektrostatischen 
Ladungen erfolgt. Dadurch wird das Risiko des Anzündens durch die Funken ausgeschlossen, z.B. bei brennbaren 
Substanzen  und  Dämpfen, sowie, wenn  das  Risiko  des  Stromschlags  seitens der  Elektrogeräte oder  der  unter 
Spannung arbeitenden Einrichtungen besteht. Es wird empfohlen, zu beachten, dass die elektrostatischen Schuhe 
keinen ausreichenden Schutz vor dem Stromschlag garantieren können, weil sie nur einen gewissen elektrischen 
Widerstand  zwischen  dem  Fuß  und  dem  Boden  bilden. Wenn  das  Risiko  des  Stromschlags  nicht  vollständig 
beseitigt wurde, werden weitere Maßnahmen zwecks der Risikovermeidung notwendig. Es wird empfohlen, dass 
diese Maßnahmen sowie die nachfolgend genannten Prüfungen ein Teil des Unfallverhütungsprogramms am 
Arbeitsplatz sind. Es wird empfohlen, dass der elektrische Widerstand des Erzeugnisses, der eine gewünschte 
antielektrostatische Wirkung während der Nutzungszeit garantiert, gem. den Erfahrungen niedriger als 1000 M

Ω

 

ist. Für ein neues Produkt wurde die untere Grenze des elektrischen Widerstands auf dem Niveau von 100 k

Ω

 

festgelegt. Das garantiert den eingeschränkten Schutz vor dem gefährlichen Stromschlag oder vor dem Anzünden 
bei einer Störung des Elektrogerätes, das unter der Spannung bis 250 V arbeitet. Die Benutzer sollten jedoch dessen 
bewusst sein, dass die Schuhe bei bestimmten Bedingungen keinen ausreichenden Schutz für sie garantieren 
können und weitere Vorsichtsmaßnahmen unternommen werden müssen.
Der elektrische Widerstand der Schuhe dieser Art kann sich infolge der Biegung, Verschmutzung oder Feuchtigkeit 
wesentlich verändern. Diese Schuhe erfüllen dann nicht ihre vorgesehene Schutzfunktion bei deren Nutzung in der 
feuchten Umgebung. Es ist also notwendig, danach zu streben, dass die Schuhe die für sie vorgesehene Funktion der 
Ableitung von elektrostatischen Ladungen erfüllen und den entsprechenden Schutz durch die ganze Nutzungszeit 
garantieren. Es wird den Benutzern empfohlen, die innenbetrieblichen Prüfungen des elektrischen Widerstands 
festzulegen und sie regelmäßig und in kurzen Zeitabständen durchzuführen.
Die Schuhe der I. Klassifizierung können die Feuchtigkeit absorbieren, wenn sie über eine längere Zeit getragen 
werden. Und in der feuchten und nassen Umgebung können die Schuhe den elektrischen Strom leiten.
Wenn  die  Schuhe  in  der  Umgebung  benutzt  werden,  in  der  das  Sohlenmaterial  verschmutzt  wird,  wird  es 
empfohlen,  dass  der  Benutzer  die  elektrischen  Eigenschaften  der  Schuhe  vor  dem  Betreten  des  gefährlichen 
Bereichs  immer  wieder  prüft.  Es  wird  empfohlen,  dass  der  Bodenwiderstand  in  den  Bereichen,  wo  die 
antielektrostatischen Schuhe benutzt werden, den durch die Schuhe garantierten Schutz nicht aufhebt.
Es wird empfohlen, dass keine Isolierungselemente, ausschl. der Wirkwaren (Strümpfe), zwischen der Brandsohle 
der Schuhe und dem Fuß des Benutzers eingesetzt werden. Sollte eine Einlage zwischen der Brandsohle und dem 
Fuß eingesetzt werden, wird es empfohlen, die elektrischen Eigenschaften der Kombination Schuh/Einlage zu 
prüfen.

n

   

Information zu Schuhen zum Schutz vor elektrostatischer Entladung: 

Schuhe, die mit dem ESD-Zeichen versehen sind, erfüllen unabhängig von ihren antistatischen Eigenschaften auch 
die  Anforderungen  an  Geräte  zum  Schutz  vor  elektrostatischer  Entladung  (ESD  -  Electrostatic  Discharge). 
Elektrostatische  Entladung  ist  ein  Phänomen  des  plötzlichen,  kurzzeitigen  Flusses  von  elektrischer  Ladung 
zwischen  Objekten,  der  am  häufigsten durch  die  Elektrifizierung eines  dieser  Objekte  verursacht wird.  Dieses 
Phänomen  kann  zu  Störungen  oder  Schäden  an  elektronischen  Geräten  und  Instrumenten  führen.  Der 
Schutzbedarf  gegen  unerwünschte  elektrostatische  Aufladung  tritt  an  vielen  Orten  in  der  Elektronik-  und 
Automobilindustrie auf.
In  Bereichen,  in  denen  Geräte  eingesetzt  werden,  die  empfindlich  gegen  unerwünschte  elektrostatische 
Entladungen sind, werden Schutzzonen eingerichtet (EPA - ESD Protected Area). Für diese Arbeitsbedingungen 
gehören unter anderem antistatische ESD-Schuhe zur erforderlichen Schutzausrüstung.
Der Widerstand von Schuhen gegen elektrostatische Entladung liegt im Bereich von 

0,75MΩ 

 bis 

35 MΩ

. Diese 

Schuhe haben eine zusätzliche Kennzeichnung - das ESD-Zeichen. Es soll die statische Aufladung des Körpers des 
Benutzers  verhindern  und/oder  die  entstehenden  Ladungen  ableiten,  um  Schäden  an  ESD-empfindlichen 
Instrumenten zu vermeiden, mit denen der Benutzer in Kontakt kommt.
Die  Schuhe  werden  vor  dem  Inverkehrbringen  nach  den  in  EN  IEC  61340-4-3:2018  (Klasse  3  –  Klimaklasse) 
festgelegten Methoden geprüft.
Das Schuhwerk muss in regelmäßigen Abständen überprüft werden, und es wird empfohlen, es beim Tragen zu 
überprüfen, da in einigen Fällen der Widerstand zwischen menschlicher Haut und Schuhwerk sehr hoch sein kann. 
Für die Wirksamkeit des ESD-Schutzes ist es wichtig, den Widerstand des Systems Mensch/Schuh/Boden zu messen, 
der unter 35 M

Ω

 liegen sollte."

n

Nostrifizierte Institution

  

 

:

Am Bewertungsprozess der Konformität mit den Anforderungen nahm die nostrifizierte Einheit Nr. 

0362 

teil

.  

ITS 

Testing Services (UK) Ltd
Centre Court Meridian Business Park Leicester, Leicester LE19 1WD, United Kindom

 

n

  

Erklärung der Symbole:

LAHTI PRO

 – das Firmenlogo des Importeurs/des autorisierten Vertreters, 

L30423

XX

 

– der PROFIX-Kode, 

XX=

3

9

-

47  –  Größe;

  Schutzkategorie  der  Sicherheitsschuhe

YYYY/XX

-  das  Produktionsjahr  und  -Quartal  der 

Sicherheitsschuhe

.

Seriennummer – abgeschlossen mit den Buchstaben ZDI

GEBRAUCHSANLEITUNG

SICHERHEITSSCHUHE

Produkt

t

yp: L30423

Übersetzung der Originalanleitung

 

   

KEINE METALLELEMENTE

ANTIELEKTROSTATISCHE 
EIGENSCHAFTEN

ENERGIEABSORPTION IM 
FERSENBEREICH

DIESELÖLBESTÄNDIGKEIT

SOHLE AUS ZWEIDICHTEM PU

GESCHLOSSENER 
FERSENBEREICH

RUTSCHBESTÄNDIGKEIT AUF DEM 
KERAMIK- UND STAHLBODEN

SCHUHSPITZ-KOMPOSITEINLAGE – 
SCHÜTZT DIE ZEHEN VOR DEM STOSS MIT 
DER ENERGIE VON 200 J

LEDER

ESD-SCHUTZ 

Summary of Contents for L30423

Page 1: ...kcija Kasutusjuhend N vod na pou v n N vod na pou vanie Haszn lati utas t s RO LT UK LV ET BG CS SK HU RU DE NC L MINTE DE SECURITATE BIZTONS GI L BBELI KAITSEJALAN UD 12 13 A 6 9 10 AIZSARGAPAVI 11 B...

Page 2: ...Adresa ul Marywilska 34 03 228Warszawa Poland Importer Authorized representative PROFIX Sp z o o Addres ul Marywilska 34 03 228Warszawa Poland Importeur AutorisierterVertreter PROFIX Sp z o o Adresse...

Page 3: ...ned stored and transported footwear maintains its suitability for purpose for 5 years fromthedateofmanufacture Dateofmanufactureisprovidedoneachpieceoffootwear NOTE In case of any mechanical damage ab...

Page 4: ...heuerstellen Rissen L chern Aufrei ungen verlieren die Schuhe ihreBrauchbarkeitunabh ngigvomProduktionsdatum NachderAbnutzungderSchuhesolltensiegem dengeltendenRechtsvorschriftenentsorgtwerden n Trans...

Page 5: ...obowi zuj cymiprzepisamiprawa n Transport Obuwie transportowa w oryginalnym opakowaniu chroni przed s o cem i wysok temperatur nie zgniata lubdeformowa n Informacjadotycz caobuwiaantyelektrostatyczneg...

Page 6: ...345 2011 n a b 100 C c 50 C d n n 5 n n 1000 M 100 250 I n ESD ESD Electrostatic Discharge EPA ESD Protected Area 0 75M 35M ESD EN IEC 61340 4 3 2018 3 35M n 0362 ITSTestingServices UK Ltd CentreCourt...

Page 7: ...gendedefec iunimecanice frec ri cr p turi g uri ruperi nc l mintea i pierdepropriet iledeutilizare indiferentdeperioadacareatrecutdeladatafabrica iei Dup perioadadeutilizaretrebuies recicla i nconform...

Page 8: ...mainuojospagaminimodatos Sud v t avalyn turib tiutilizuojamapagalatitinkamusreikalavimus n Transportavimas Avalyn transportuokiteoriginaliojepakuot je saugokitenuosaul sirauk tostemperat rospoveikio n...

Page 9: ...ISO20345 2011 n a b 100 C c 50 C d n n 5 n n 1000 100 250 I n ESD ESD Electrostatic Discharge EPA ESD Protected Area 0 75M 35M ESD ENIEC61340 4 3 2018 3 35M n 0362 ITSTestingServices UK Ltd CentreCou...

Page 10: ...len lahaszn latidej t l Ahaszn latut nacip tutiliz lnikellazaktu lisjogszab lyokszerint n Sz ll t s A cip t az eredeti csomagol s ban kell sz ll tani v deni a napt l s magas h m rs klett l nem szabad...

Page 11: ...lumu pl sumu caurumu gad jum apavi zaud lieto anas der gumuneatkar ginolaikak dspag jisnora o anasdatuma P clieto anasbeig mapavusnepiecie amsutiliz tsaska arpast vo ajiemties bunoteikumiem n Transpor...

Page 12: ...agude aukude rebenditekorral kaotavadjalatsidkasutusk lblikkuseolenematatootmiskuup evastm dunudajavahemikupikkusest Pealejalatsitekasutusajal pputulebneedvastavaltkehtivaleseadusandluseleutiliseerida...

Page 13: ...0345 2011 n a b 100 C c 50 C d n n 5 n n 1000M 100 k 250 V I n ESD ESD Electrostatic Discharge EPA ESD Protected Area ESD ESD 0 75M 35M ESD ESD ENIEC61340 4 3 2018 3 ESD 35M n 0362 ITSTestingServices...

Page 14: ...obalu chra te p ed slune n m z en m a vysokou teplotou nestla te a nedeformujte n Informacet kaj c seantielektrostatick obuvi Doporu uje se pou v n antielektrostatick obuvi v p padech kdy je nutn sn i...

Page 15: ...bu ktor uplynulaodd tumuv roby Opotrebovan obuvjetrebalikvidova vs ladusplatn mipr vnymipredpismi n Doprava Obuv dopravujte v p vodnom obalu chr te pred slne n m iaren m a vysokou teplotou nestl ajte...

Page 16: ...rabljenoobutevodstranitevskladuzveljavnimipredpisi n Prevoz Obutev preva ajte v originalni embala i itite jo pred soncem in visokimi temperaturami obutve ne zvijajteinnepreoblikujte n Informacijaoanti...

Page 17: ...isamiprawa n Prijevoz Transportnu obu u u originalnom pakiranju za titite od sun eve svjetlosti i visoke temperature ne drobitejeinedeformirajte n Podacioantistati kojobu i Preporu uje se upotreba ant...

Page 18: ...onom n Transport Transportnu obu u u originalnom pakovanju za titite od sun eve svjetlosti i visokih temperatura ne drobitejeinedeformi e n Informacijeoantistati kojobu i Preporu uje se upotreba antie...

Page 19: ...19...

Page 20: ...www lahtipro com...

Reviews: