background image

MANUEL D’INSTALLATION

INSTALLER’S MANUAL

MÂCON

Page 9 sur 43– FT138a – FR / GB – Date de mise à jour : 02/02/04- Indice : 03

FR

 

Avant raccordement

Contrôlez :
- Le parfait état de propreté des canalisations, afin
d’éviter l’obstruction des injecteurs et  le
dysfonctionnement des têtes magnétiques.
- Le gaz pour lequel l’appareil à été réglé : plaquette
signalétique et marquage.
- La compatibilité de la section des canalisations
d’alimentation avec la puissance de l’appareil.
- La conformité du débit d’air neuf.

GB

 

Before connection

Check :
- Pipework is perfectly clean in order to prevent the
injectors becoming blocked and malfunctioning of the
magnetic heads.
- The gas for which the appliance was set up : Rating
plate and markings.
- Cross-sectional area of gas supply pipework is
compatible with the appliance’s thermal output.
- Provide adequate air supply during use of the appliance.

FR

 

Raccordement gaz

Raccord femelle Ø 15/21, filetage 1/2” gaz (

A

 fig. 3).

Après raccordement

Contrôler la pression d’alimentation sur prise de
pression  

B

 (fig. 4).

GB

 

Gas connection

Female coupling Ø 15/21, 1/2” gas thread (

A

 Figure. 3).

After connection

Check the manifold pressure on pressure connection on

(Figure 4).

A

Fig. 3

FR

 

Implantation

Positionnez l’appareil de niveau à l’aide de ses vérins.
Respecter un écart minimum de 50 mm entre l’appareil
et les autres surfaces (parois sensibles à la chaleur).

Dans le cas où l’appareil devrait être intégré entre deux
surfaces, il est 

IMPERATIF

 de prévoir la libre

circulation de l’air à l’arrière (prévoir un dosseret). De
même la table de cet appareil ne devra 

JAMAIS

 se

situer en dessous des plans de travail adjacents. Il est
également conseillé de laisser déborder la face avant de
l’appareil de 50 mm par rapport aux meubles de côté.

Installer impérativement sous une hotte d’extraction.
Si cet appareil doit être mis en place près d’un mur,
d’une cloison, d’un meuble, de bordures décoratives. Il
est recommandé que ceux -ci soient faits d’un matériau
non combustible. Si ce n’est pas le cas, ils doivent être
recouverts d’un matériau approprié, bon isolant
thermique non combustible. Une attention toute spéciale
étant accordée aux réglementations de prévention des
incendies.

Une vanne d’arrêt doit être installé sur le réseau
d’alimentation gaz de l’appareil, permettant d’isoler
aisément l’appareil (suivant EN ).

GB

 

Cabinet preparation

Adjust this appliance by using the levelling feet.
Allow a minimum clearance of 50 mm between the
appliance and any other surfaces (walls affected by
heat).
If the appliance is to be built in between two surfaces, it
is 

CRUCIAL

 to allow free circulation of air behind the

appliance (provide shielding at rear). The cooker hob
must 

NEVER

 be at a lower level than the surrounding

worktops. It is also recommended to install the range so
that the front part stands out by 50 mm in relation with
the adjacent kitchen units.
Must be installed under an extractor hood.
Do not install this unit near combustible walls,
partitions, pieces of furniture or decorative material
unless these are covered with adequate thermal
insulation of the noncombustible type. Making sure the
resulting installation meets local fire regulations.

Manual shut-off valve should be installed in an
accessible location in the gas piping external to the
appliance for the purpose of turning on or shutting
off gas to the appliance (according to EN).

B

Fig. 4

Summary of Contents for MACON

Page 1: ...Page 1 sur 43 FT138a FR GB Date de mise jour 02 02 04 Indice 03 Fourneau M CON MANUEL GENERAL GENERAL MANUAL...

Page 2: ......

Page 3: ...ise jour 02 02 04 Indice 03 1000 210 380 489 380 319 100 497 497 29 914 815 241 256 Option four basse temp rature Option for low temperature Nota T Cet appareil est r glable de 860 mm 870 mm T The ran...

Page 4: ...r lectrique d une puissance de 2400 W R sistance thermostat e thermostat de s curit Puissance 2650 W Alimentation 230 V 1N 50 Hz Four lectrique statique option M me dimensions que le four gaz R sistan...

Page 5: ...e l appareil Conseils Gaz butane Raccorder l appareil la sortie d un d tendeur de 2 6 kg h 2 bouteilles jumel es l entr e du d tendeur sont indispensables pour obtenir un fonctionnement correct de l a...

Page 6: ......

Page 7: ...t conform ment aux instructions contenues dans cette notice et les r glements en vigueur dans le pays d installation Ce manuel sera remis l utilisateur apr s installation GB Appliances must be install...

Page 8: ......

Page 9: ...us des plans de travail adjacents Il est galement conseill de laisser d border la face avant de l appareil de 50 mm par rapport aux meubles de c t Installer imp rativement sous une hotte d extraction...

Page 10: ...pr s avoir desserrer les 2 vis fig 7 et 8 caler la table GB To remove top Unscrew the screws near the burners openings Figures 5 and 6 Remove the pan supports and burners pull and raise the top after...

Page 11: ...r leurs F O T A B C D tableau 7 en annexe 0 Nota Des flammes normales ont une couleur bleu vert sauf pour le gaz naturel o elles sont violettes GB TOP BURNERS Orifice Lift the air ring D Replace the i...

Page 12: ...When refitting the cooking surface it is vital to tighten fastening screws Failure to do so can cause distortion of the cooking surface R glage du d bit r duit FR Apr s raccordement ou changement de...

Page 13: ...Note flame is reduced to of its size in the maximum setting the burner must remain lit when changing from maximum setting to minimum setting BR LEUR DE FOUR FR Injecteur de four tous fours Retirer la...

Page 14: ...er option for Low temperature The thermostatic assembly is set by the factory in the all or nothing position Do not touch the setting screws fig 20 If the pilot light does not ignite check that the ig...

Page 15: ...MANUEL D INSTALLATION INSTALLER S MANUAL M CON Page 15 sur 43 FT138a FR GB Date de mise jour 02 02 04 Indice 03 Fig 20 Q Fig 22 Fig 21 P...

Page 16: ...ludes an all pole switch with contact separation of at least 3 mm Connection ATTENTION Cable insulation must be type 245 IEC 57 or 245 IEC 66 If this unit is permanently connected to a fixed electrica...

Page 17: ...r of an appliance must be carried out by a qualified installer Limiting thermostat Press pushbutton item Q fig 28 in order to reset the limiting thermostat Note ALWAYS IDENTIFY the reason why the ther...

Page 18: ...emple SILICAL GEL BARBAHL Attention Enlevez tout exc s de graisse Reposer dans le sens inverse des op rations de 3 1 GB Greasing gas valve If the gas taps tend to stick slightly you may follow this pr...

Page 19: ...RIC CIRCUIT DIAGRAMMES Voir tableau 10 en annexe 0 See Table 10 in appendix 0 1 2 3 4 5 L1 L2 L3 N 1 2 3 4 5 6 A B B1 S1 X LG 1053 GE GCT Nota Les bornes de l allumeur non utilis es sont reli es la ma...

Page 20: ...FT138a FR GB Date de mise jour 02 02 04 Indice 03 1 2 3 4 5 P2 P1 P3 4 3 1 2 5 TH TL H1 H P2 P1 P3 4 3 1 2 5 TH TL H1 H R H R1 R R9 R9 S X S P2 P1 P3 4 3 1 2 5 TH H1 H 1 2 3 4 5 H R R9 R9 TL P2 P1 P3...

Page 21: ...2 02 04 Indice 03 1 2 P2 P1 P3 4 3 1 2 5 TH H1 H R1 P2 P1 P3 4 3 1 2 5 TH TL H1 H H P2 P1 P3 4 3 1 2 5 TH TL H1 H R R1 R R9 R9 1 2 3 4 5 TL M LG 1053 EECT 1 2 P2 P1 P3 4 3 1 2 5 TH H1 H 1 2 3 4 5 H R...

Page 22: ...3 4 5 S1 2 S P1 H R1 3 1 4 H LE H P3 P1 P2 2 1 3 4 5 S1 2 S P1 H R1 3 1 4 S2 R2 2 4 4A P1 P2 4A 4 2 S S H S2 R2 2 4 4A P1 P2 4A 4 2 S S H N2 N1 L3 L2 L1 P2 P1 P3 4 3 1 2 5 TH TL H1 H M1 S2 R4 2 4 4A P...

Page 23: ...IAGRAMME Voir tableau 11 en annexe 0 See Table 11 in appendix 0 65 39895 65 226006 65 080005 65 033018 1 5 kW 65 064007 3 0 kW 65 064007 4 0 kW 65 064007 5 0 kW 65 064007 65 330008 65 39896 65 31891 8...

Page 24: ...S MANUAL MACON Page 24 sur 43 FT138a FR GB Date de mise jour 02 02 04 Indice 03 Four basse temp rature Oven low temperature 65 103004 65 103024 65 103003 65103003 65103004 65103024 6539140 8832998 652...

Page 25: ...be installed in accordance with the applicable regulations and standards in an adequately ventilated room Any changeover to a gas other than that for which the appliance is set up must be carried out...

Page 26: ......

Page 27: ...z le four ne touchez pas les surfaces int rieures de ce four ainsi que les zones situ es proximit Coupez l alimentation gaz et ou lectrique de l appareil avant toute intervention GB Never store anythi...

Page 28: ...as flame burners have always been traditional heat sources for cooking in large kitchens Other heat sources have appeared in recent years but just as many users still prefer gas It offers many advanta...

Page 29: ...ble du four les parties accessibles peuvent devenir tr s chaudes Informez les utilisateurs potentiels des risques encourus GB Useful hint Always choose a burner that matches the diameter of the utensi...

Page 30: ...lame burner TRADITION type gas hobs are equipped with a heating plate FR Description La plaque coup de feu est enti rement r alis e en fonte Elle est constitu e en deux parties d une part la partie pr...

Page 31: ...verse des aiguilles d une montre jusqu au rep re Maintenir la manette pouss e fond tout en appuyant simultan ment sur le bouton d allumage une vingtaine de secondes afin de permettre l accrochage de l...

Page 32: ...les viandes rouges mi cuisson Il est d conseill de poser directement un plat sur la sole ou de faire cuire vos pi ces directement dans le plat l chefrite Ces quelques conseils associ s votre propre ex...

Page 33: ...ion R alis en t le d acier maill e antiacide 850 les fours gaz comprennent 4 niveaux de bossage au pas de 58 mm permettant un glissement facile de la platerie Le volume est de 55 litres Le br leur de...

Page 34: ...e distance Manipuler les plats et grilles avec pr caution Les orifices ou les fentes d a ration ou de dissipation de la chaleur ne doivent pas tre bouch s Ne stocker pas de produits inflammables dans...

Page 35: ...d lit Turn the knob to the desired setting Table 9 Note Turn button fully clockwise to set pilot burner to permanently lit Stop Press the button and turn right to mark Useful hints Use pans with high...

Page 36: ...ect du r seau d alimentation Le voyant B indique la mise sous tension d un d un des l ment s de l appareil Le voyant C indique la r gulation de l l ment chauffant sous tension ELECTRIC GRILL OVEN GB E...

Page 37: ...Lors de la cuisson de tartes aux fruits placer le plat l chefrite en bas du four afin de recueillir d ventuels d bordements Nous vous conseillons en outre de ne jamais placer les aliments directement...

Page 38: ...voyant C indique la r gulation de l l ment chauffant sous tension GB Description Made of sheet steel with an acid resistant enamel coating applied at 850 C the oven has 4 shelf positions 58 mm spacing...

Page 39: ...terminer par exemple la cuisson des cr mes br l es ou obtenir la juste cuisson d une c te de b uf GB Electric grill The electric oven is equipped with a grid that can be used to grill meats and cook...

Page 40: ...and defrosts frozen food evenly Different dishes can be cooked simultaneously without taste transference because odours are destroyed as the air passes over the heating element FR Description R alis...

Page 41: ...le m me temps de cuisson il suffira de les enfourner de telle sorte qu ils soient cuits juste au moment de les servir et de les retirer au fur et mesure qu ils seront pr ts D autre part il appara t qu...

Page 42: ...rdement dans le cas de gratins La distance entre l l ment rayonnant du grilloir et la pi ce griller doit augmenter en fonction de son paisseur pour viter d avoir une surface ext rieure trop grill e et...

Page 43: ...nneuse sans frotter Nota Four gaz et lectrique Apr s nettoyage et avant toute mise en service v rifiez si la sole est bien engag e sous le pli de la fa ade afin d viter toute d formation de celle ci s...

Reviews: