MANUEL D’UTILISATION
USER’S MANUAL
MÂCON
Page 29 sur 43– FT138a – FR / GB – Date de mise à jour : 02/02/04- Indice : 03
FR
Utilisation
P
oussez et tournez la manette du brûleur, dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre jusqu'au repère
.
M
aintenir la manette poussée à fond tout en appuyant
simultanément sur le bouton d’allumage une vingtaine
de secondes afin de permettre l'accrochage de la sécurité
U
ne position débit réduit repérée par le sigle vous
donne la puissance minimale préréglée du brûleur.
P
our éteindre, tournez la manette dans le sens des
aiguilles d'une montre jusqu'à la position " O".
L
a manette revient à sa position initiale, le verrouillage
de mécanique est alors en place, la sécurité gaz est
active quelques secondes après l'extinction du brûleur.
GB
Use
S
imultaneously press down onto and turn the burner
dial counterclockwise to setting
.
K
eep the control knob pushed in for roughly 20 seconds
until the safety cut-out is activated.
A
reduced flowrate position identified by the mark
produces the preset minimum burner power (low
flame).
T
o turn off, turn the control knob clockwise to the “
O
”
position.
T
he control knob returns to its initial position, the
latching mechanism operates and the gas safety cut-out
is activated several seconds after the burner goes out.
FR
Conseil d’utilisation
C
hoisissez toujours un foyer
proportionné au diamètre du récipient
utilisé.
DANGER
Lors de l’utilisation de la table,
du four, les parties accessibles
peuvent devenir très chaudes.
Informez les utilisateurs
potentiels des risques encourus.
GB
Useful hint
A
lways choose a burner that matches
the diameter of the utensil used.
CAUTION
During use of the cooking surface
or oven, accessible parts may
become very hot during use.
Warn users of the potential
hazards.
FR
Nettoyage
FERMER LA VANNE DE BARRAGE
AVANT NETTOYAGE
P
our faciliter le nettoyage, les brûleurs ont été prévus
en deux parties. Les nettoyer séparément.
A
près enlèvement des grilles et brûleurs, un simple
coup d'éponge permet un nettoyage facile et complet de
la table.
E
vitez d'utiliser une éponge ou un produit d'entretien
abrasif ou corrosif comme les nettoyants pour fours et
détachants.
V
eillez lors du nettoyage à ne pas faire tomber de
liquide par les ouvertures des brûleurs.
L
ors de la repose du corps de brûleur, veillez également
a ne pas forcer sur la bougie d’allumage.
GB
Cleaning
CLOSE THE MAINS GAS VALVE
BEFORE CLEANING
T
he burners are made in two parts in order to facilitate
cleaning. Clean them separately.
A
fter removing the pan supports and burners, the
cooking surface can be cleaned easily and thoroughly
by simply using a sponge.
D
o not use scouring pads or abrasive products such as
oven cleaners and stain removers.
W
hen cleaning, be careful not to splash liquid into the
openings of the burners.
W
hen putting burner body back into place, please avoid
damaging igniter.
Désignation / Designation
Diamètre brûleur / Burner diameter
Ultra-rapide / Ultra fast
Ø 107 – 137 mm
Intensif / Intensive
Ø 90 – 120 mm
Rapide / Fast
Ø 72 – 102 mm
Semi rapide / Semi fast
Ø 55 – 85 mm