background image

15

Niniejsza instrukcja powinna być przetłumaczona przez dystrybutora na język kraju, w którym urządzenie jest używane, z wyjątkiem sytuacji, w 

której tłumaczenie dostarczył producent.

Dla swojego bezpieczeństwa użytkownik powinien ściśle przestrzegać zasad użytkowania, kontrolowania, konserwacji i przechowywania urządzenia.

Firma KRATOS SAFETY nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek przypadkowe, bezpośrednie lub pośrednie zdarzenia wynikające z użycia 

urządzenia w sposób niezgodny z zaleceniami niniejszej instrukcji. Nie należy przeciążać urządzenia!

SPOSÓB UŻYCIA I ŚRODKI OSTROŻNOŚCI

Punkt mocowania KRATOS SAFETY jest zgodny z wymogami normy europejskiej EN 795:2012 

(elementy mocujące - Typ A), jest przeznaczony do zamocowania na konstrukcji pionowej (najlepiej metalowej) do zamocowania indywidualnego 

wyposażenia asekuracyjnego chroniącego przed upadkami w czasie prac na wysokości z wykorzystaniem złączki (EN362). 

Linka może być używana 

jednocześnie przez 4 osoby.

Wytrzymałość minimalna na rozciąganie osiowe musi wynosić 11 kN. 

Punkt mocowania wyposażono w otwór o średnicy 12 mm, aby umożliwić mocowanie do konstrukcji. Dostarcza się go z trzpieniem gwintowanym i 

elementami mocującymi (nakrętka zabezpieczająca-podkładka). Ze względów bezpieczeństwa fundamentalne znaczenie ma prawidłowe użytkowanie 

tych elementów i ich wymienianie na elementy o dokładnie takiej samej charakterystyce (we wszystkich punktach).

Punkt mocowania FA 60 014 01 jest dostarczany bez śrub i nakrętek.

Punkt mocowania nie ma kierunku góra–dół. 

Rys. 1  

 

 

Rys. 2

Położenie

Miejsce montaż punktu mocowania należy wybrać w taki sposób, aby umożliwić podpięcie się lub odpięcie od niego w nagłych przypadkach.

To miejsce powinno uwzględniać:

- wolną przestrzeń niezbędną do prawidłowego działania systemu zabezpieczającego przed upadkiem podłączonego do płyty mocującej,

- ryzyko związane z powstaniem ruchu wahadłowego w razie upadku,

- współczynnik odpadnięcia.

Należy zwracać uwagę, czy siły powstające w razie upadku działają w kierunku wskazanym na 

rysunku 2. Na oś środkową nie mogą występować siły wyrywające/skręcające.

Montaż

FA 60 014 00:

 Wywiercić otwór o średnicy 13 mm w konstrukcji, na której odbywa się montaż, 

zamontować  punkt  mocowania  na  konstrukcji  za  pomocą  dostarczonego  osprzętu  (podkładka  i 

nakrętka zabezpieczająca-blokująca).

FA 60 014 01:

 Wywiercić otwór o średnicy 13 mm w konstrukcji, na której odbywa się montaż, 

zamontować punkt mocowania na konstrukcji za pomocą zalecanego osprzętu, zależnie od materiału 

konstrukcji, na której odbywa się montaż:

- konstrukcja stalowa: mocowanie za pomocą śruby stalowej M12 klasy 8.8 z podkładką i nakrętką 

kontrującą (brak w zestawie), w otworze o średnicy 13 mm,

- konstrukcja betonowa (ściana, sufit, dach): mocowanie za pomocą kotwy chemicznej M12 (brak w zestawie) – postępować ściśle według zaleceń 

producenta kotwy chemicznej (Fischer/Würth/Hilti) dotyczących instalacji punktu mocowania.
Cała powierzchnia płaska punktu mocowania musi stykać się z konstrukcją, na której odbywa się montaż (patrz rysunek 3)
We wszystkich przypadkach, po montażu zaleca się poddanie każdego strukturalnego punktu mocowania działaniu siły rozciągania osiowego 5 kN, aby 

zapewnić solidność mocowania. Punkt mocowania musi zapewniać wytrzymałość na działanie takiej siły przez minimum 15 sekund.
System  zabezpieczający  przed  upadkami  musi  być  połączony  z  zakotwieniem  za  pomocą  odpowiedniego  łącznika  (wg  normy  EN  362).  Podczas 

korzystania należy regularnie sprawdzać zamknięcie złącza.

Ustawić mocowania w taki sposób, aby system zabezpieczający przed upadkiem znajdował się nad użytkownikiem. Należy dbać o wykonywanie pracy 

w taki sposób, aby ograniczyć efekt wahadła oraz ryzyko i wysokość upadku. Ze względów bezpieczeństwa przed każdym użyciem należy upewnić 

się, że w razie upadku żadne przeszkody nie zatrzymają prawidłowego działania systemu zabezpieczającego przed upadkiem zamocowanego do punktu 

kotwiczenia.

Bezpieczeństwo użytkownika zależy od właściwego stanu technicznego urządzenia i prawidłowego zrozumienia informacji zawartych w niniejszej 

instrukcji.

Należy zwracać uwagę na zagrożenia, które mogą ograniczać sprawność wyposażenia i tym samym bezpieczeństwo użytkownika: jeżeli wyposażenie 

wystawiono  na  działanie  ekstremalnych  temperatur  (<  –30°C  lub  >  50°C),  na  długotrwałe  działanie  warunków  atmosferycznych  (UV,  wilgoć), 

czynników chemicznych, elektrycznych, siły skrętne działające na system asekuracyjny w czasie użytkowania, ostre krawędzie, tarcie lub przecięcia itp.

Należy okresowo kontrolować czytelność oznakowania produktu.

Przed i podczas użytkowania należy przygotować środki niezbędne do sprawnego udzielenia pomocy w razie wypadku.

To urządzenie może być używane wyłącznie przez osoby przeszkolone w zakresie użytkowania produktu, upoważnione i zdrowe lub pod nadzorem 

innej upoważnionej osoby. 

Uwaga!

 Niektóre dolegliwości mogą mieć wpływ na bezpieczeństwo użytkownika, w razie wątpliwości należy zasięgnąć 

porady lekarza.
Przed  każdym  użyciem:  kontrola  wzrokowa  mocowań  i  punktu  mocującego  musi  wykazać  prawidłowy  wygląd,  bez  śladów,  oznak  uderzeń, 

zniekształceń, korozji itd. Oznakowanie musi być widoczne. W razie wątpliwości nie należy używać punktu mocowania.

Zabrania się wykonywania zmian w systemie (punkt mocowania, trzpień gwintowany, podkładka, nakrętka zabezpieczająca).

Środki  chemiczne:  w  przypadku  kontaktu  ze  środkami  chemicznymi,  rozpuszczalnikami  lub  środkami  łatwopalnymi,  które  mogłyby  wpłynąć  na 

działanie urządzenia, należy zaprzestać jego użytkowania.
CHARAKTERYSTYKI TECHNICZNE: 

Materiał: stal kuta hartowana. Masa: 

FA 60 014 00

: 450 g / 

FA 60 014 01

 : 370 g.

Odporność na obciążenie statyczne > 22 kN w kierunku eksploatacji (patrz rysunek 2).

Test dynamiczny: upadek z 2,5 m masy 100 kg podpiętej do liny o długości 2 m. 

PL

Rys. 3

Summary of Contents for FA 60 014 00

Page 1: ...WEJ PONTO DE ANCORAGEM PARA SUPERF CIE VERTICAL FORANKRINGSPUNKTET P LODRET STRUKTUR KIINNITYSPISTE PYSTYSUUNTAISEEN FORANKRINGSPUNKTET EN VERTIKAL STRUKTUR F RANKRINGSPUNKTEN P EN VERTIKAL STRUKTUR S...

Page 2: ...robok vyroben a rok EN 795 2012 Type A L indication de conformit la r glementation UE Indication of conformity with EU regulations Kennzeichnung der bereinstimmung mit EU Vorschriften La indicaci n de...

Page 3: ...biais d une cheville chimique M12 non fournie respectez strictement les consignes du fabricant de cheville chimique Fischer W rth Hilti pour l installation du point d ancrage La totalit de la surface...

Page 4: ...ne personne comp tente agr e par KRATOS SAFETY mais elle peut tre diminu e en fonction de l utilisation et ou des r sultats des v rifications annuelles L quipement doit tre syst matiquement v rifi en...

Page 5: ...r W rth Hilti instructions to install the anchorage point The whole flat surface of the anchor point must be in contact with the host surface see Figure 3 In every instance we recommend submitting eve...

Page 6: ...results of the annual inspections The equipment should be inspected if there is any doubt or following a fall and at least annually by the manufacturer or a competent person and in strict compliance w...

Page 7: ...s Stahlbolzens M12 Klasse 8 8 mit Unterlegscheibe und selbstsichernder Mutter nicht im Lieferumfang enthalten in eine Durchgangsbohrung mit einem Durchmesser von 13 mm Betonkonstruktion Mauer Decke Da...

Page 8: ...mpfohlene Lebensdauer dieses Produkts ist unlimitiert in bereinstimmung mit der j hrlichen Pr fung durch einen von KRATOS SAFETY zugelassenen Fachmann sie kann aber je nach Gebrauchsintensit t und ode...

Page 9: ...de paso con un di metro de 13 mm estructura de hormig n pared techo cubierta fijaci n mediante un anclaje qu mico M12 no incluido Respete estrictamente las instrucciones del fabricante del anclaje qu...

Page 10: ...ditada por KRATOS SAFETY pero esta puede disminuir en funci n de la utilizaci n y o los resultados de las revisiones anuales El equipo debe ser verificado sistem ticamente en caso de duda de ca da y c...

Page 11: ...ggio con bullone d acciaio M12 classe 8 8 con rondella e dado autobloccante non inclusi in foro passante con diam 13 mm struttura in calcestruzzo muro soffitto tetto fissaggio con tassello chimico M12...

Page 12: ...durata indicativa di servizio del prodotto illimitata rispettando il controllo annuo da parte di una persona competente autorizzata da KRATOS SAFETY ma pu ridursi in base all utilizzo e o ai risultati...

Page 13: ...nkelijk van het materiaal van de structuur stalen structuur bevestiging met een stalen M12 bout van klasse 8 8 met een sluitring en borgplaat niet meegeleverd in een doorlopend gat met een diameter va...

Page 14: ...te maken waarin elke veiligheidsfunctie invloed kan hebben op een andere veiligheidsfunctie Raadpleeg dus voor elk gebruik de raadgevingen voor gebruik van elk onderdeel van het systeem CONTROLES De...

Page 15: ...M12 brak w zestawie post powa ci le wed ug zalece producenta kotwy chemicznej Fischer W rth Hilti dotycz cych instalacji punktu mocowania Ca a powierzchnia p aska punktu mocowania musi styka si z kon...

Page 16: ...nale y regularnie poddawa kontroli w razie w tpliwo ci b d upadku oraz obligatoryjnie dwana cie miesi cy od ostatniej kontroli kontroli powinien dokonywa producent lub kompetentna osoba upowa niona p...

Page 17: ...arafuso de a o M12 classe 8 8 com anilha e contraporca n o fornecida num di metro de orif cio passante 13 mm estrutura de concreto parede teto telhado fixa o atrav s de uma ancoragem qu mica M12 n o f...

Page 18: ...tema VERIFICA O A vida til indicativa do produto ilimitada desde que se respeite a inspe o anual por uma pessoa competente autorizada pela KRATOS SAFETY mas pode ser inferior em fun o da utiliza o e o...

Page 19: ...g skal n je overholdes Fischer W rth Hilti ved installationen af forankringspunktet Hele den plane flade p forankringspunktet skal v re i kontakt med modtagelsesstrukturen se figur 3 Det anbefales und...

Page 20: ...hvordan resultatet af de rlige eftersyn er Udstyret skal konsekvent kontrolleres i tvivlstilf lde eller hvis der forekommer fald og mindst n gang om ret af fabrikanten eller en kompetent person bemyn...

Page 21: ...rin valmistajan Fischer W rth Hilti k ytt ohjeita Kiinnityspisteen tasaisen vastinpinnan pit olla koko alaltaan kosketuksissa alustan kanssa ks kuvaa 3 Suosittelemme ett jokaiseen asennuspaikalleen as...

Page 22: ...AFETYn hyv ksym n p tev n henkil n suorittaman vuositarkastusta mutta se voi olla joko pidempi tai lyhyempi riippuen k ytt olosuhteista ja tai vuosittaisista tarkistustuloksista Varuste on annettava s...

Page 23: ...nten av det kjemiske ankeret Fischer W rth Hilti m overholdes n ye ved installering av forankringspunktet Hele kontaktflaten p forankringspunktet m ligge inntil b restrukturen se figur 3 N r forankrin...

Page 24: ...kt r men kan v re lengre eller kortere avhengig av bruk og eller resultatene av rlige ettersyn Utstyret skal rutinemessig sjekkes n r du er i tvil ved fall og minst hver 12 m ned av produsenten eller...

Page 25: ...tak yttertak f sts med ett kemiskt ankare M12 medf ljer ej f lj instruktionerna fr n tillverkaren av det kemiska ankaret Fischer W rth Hilti f r att f sta f stpunkten Den totala plana ytan p f rankrin...

Page 26: ...eras rligen av en kompetent person som auktoriserats av KRATOS SAFETY men beroende p dess anv ndning och eller resultatet av de rliga kontrollerna kan denna f rl ngas eller f rkortas F r att kontrolle...

Page 27: ...tevajte navodila proizvajalca kemi nega sidra Fischer W rth Hilti Celotna ravna povr ina sidrne to ke mora biti v stiku s konstrukcijo glejte sliko 3 V vsakem primeru je priporo ljivo da se vsako kons...

Page 28: ...ali pristojna oseba poobla ena s strani proizvajalca mora sistemati no in povsem v skladu z uveljavljenimi navodili za redne preglede proizvajalca in zlasti v skladu s Smernicami za pregledovanje z r...

Page 29: ...kimyasal d bel sa lanmam t r ile yap l r ankraj noktas n n kurulumu i in kimyasal d bel reticisinin Fischer W rth Hilti talimatlar na kesinlikle uyun Ankraj noktas n n d z y zeyinin tamam tutturuldu u...

Page 30: ...incelemesinin yap lmas ko uluyla ancak kullan lmas na ve yap lan y ll k kontrollerin sonucuna ba l olarak bu s re daha uzun veya k sa olabilir Sa laml ndan emin olmak ve kullan c n n emniyetini sa lam...

Page 31: ...ilti Cel rovn plocha kotevn ho bodu mus b t v kontaktu s nosnou konstrukc srov obr zek 3 V ka d m p pad se doporu uje zku ebn podrobit ka dou konstruk n kotvu upevn n po instalaci do zkou en ho materi...

Page 32: ...a se m e zkr tit nebo prodlou it v z vislosti na pou v n v robku a nebo v sledc ch ka doro n ch kontrol Pro ov en odolnosti a tedy i zaji t n bezpe nosti u ivatele by m l b t v robek kontrolov n v rob...

Page 33: ...pomocou chemickej kotvy M12 nie je s as ou dod vky d sledne dodr iavajte pokyny v robcu chemickej kotvy Fischer W rth Hilti pri in tal cii kotviaceho bodu Cel rovn povrch kotviacich bodov sa mus dot...

Page 34: ...okladu ka doro nej kontroly opr vnen m pracovn kom spolo nosti KRATOS SAFETY av ak m e sa skr ti alebo pred i v z vislosti od pou vania v robku a alebo v sledkov ka doro n ch kontrol Zariadenie mus pr...

Page 35: ...35...

Page 36: ...36 NOTES...

Page 37: ...nta Fabricante Fabrikant Valmistaja Produsent Tillverkare Proizvajalec retici V robce V robca Adresse Address Adresse Direcci n Indirizzo Adres Adres Endere o Adresse Osoite Adresse Adress Naslov Adre...

Page 38: ...isikobewertung M ssen sie einen Rettungsplan erarbeitet haben bevor Sie Arbeiten jegliche Arbeiten in gro er H he zulassen damit Sie f r den Notfall ger stet sind Como parte de su evaluaci n de riesgo...

Page 39: ...ram K S One under forbehold af at produktet er forsynet med en QR kode EU VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS EU vaatimustenmukaisuusvakuutus voidaan ladata vapaasti Internet sivustostamme www kratossafety c...

Page 40: ...l prodotto Alleen geschikt voor het in deze handleiding omschreven gebruik De gebruiker wordt gevraagd deze handleiding gedurende de hele levensduur van het product te bewaren Wszelkie zastosowania ni...

Reviews: