background image

10

11

D

3. Hüftstrecken am Seilzug

Ausgangsposition:

 

Fußschlaufe am unteren

Seilzug einhaken. Stand mit dem Ge sicht zum
Gerät. Oberkörper leicht vorgeneigt. Fuß- 
schlaufen oberhalb des Sprunggelenks. 

Bewegungsausführung:

 

Bein gestreckt von vorne

nach hinten führen. 
Hohlkreuz vermeiden (Bauch muskulatur an-
spannen)!

Beanspruchte Muskulatur:

 

Gesäßmuskulatur

EN

 

3. Hip Extension

 

with rope pulley

Starting position:

 

Hook the foot loop onto the lower rope pulley.

 

Stand facing the apparatus with the torso leaning slightly for-
ward. The foot loop is above the ankle joint.

Movement:

 

Move the stretched leg backwards. Avoid forming a

 

hollow back (keep the belly muscles tense).

Muscles used:

 

Seat muscles

FR

3. Extension de la hanche au câble de traction

Position de départ:

accrochez le bracelet à la cheville au câble

de traction inférieur. Debout, le visage tourné vers l’appareil. le
haut du corps légèrement penché en avant. Bracelets à la chevil-
le au-dessus de l’articulation de la cheville.

Exécution du mouvement:

faites un mouvement de balancement

d’avant en arrière, la jambe tendue.
Evitez de creuser le dos (tendez les muscles abdominaux) !

Muscles sollicités:

muscles fessiers

NL

3. Heupstrekken met de kabels

Uitgangspositie:

voetlus aan de onderste kabel haken. Met het

gezicht naar het apparaat gaan staan, het bovenlichaam licht
naar voren gebogen. Voetlus boven het spronggewricht plaatsen.

Beweging:

het been gestrekt van voor naar achter bewegen. Een

holle rug vermijden (buikspieren aanspannen)!

Gebruikte spieren: 

bilspieren

E

3. Extensión de cadera en la tracción por cable

Posición inicial: 

colgar el estribo del pie de la tracción por cable

inferior. Colocarse con la cara hacia el aparato. Inclinar el torso
ligeramente hacia adelante. Estribos de los pies por encima de
la articulación tibiotarsisana.

Movimiento: 

pasar la pierna estirada de delante hacia atrás.

¡Evite la lordosis (tensar los músculos abdominales)!

Músculos utilizados:  

músculos glúteos

I

3. Stiramento bacino alla fune

Posizione di partenza: 

agganciare la cinghia alla fune inferiore.

In piedi con il viso rivolto all’attrezzo. Il busto è leggermente inc-
linato in avanti. La cinghia è al di sopra della caviglia.

Esecuzione del movimento: 

sollevare la gamba dietro. Evitare di

inarcare la schiena (tendere la muscolatura addominale)!

Muscolatura sollecitata:  

muscolatura dei glutei

10

11

D

4. Hüftbeugen am Seilzug

Ausgangsposition:

Fußschlaufe am unteren

Seilzug einhaken. Stand mit dem Rücken zum
Gerät. Fuß schlau fen oberhalb des Sprung ge -
lenks anlegen. 

Bewegungsausführung

: Das gestreckte Bein im

Hüftgelenk abwinkeln. Anschließend das Ge- 
wicht kontrolliert absenken.

Beanspruchte Muskulatur:

 

Hüftbeuger, Ober schenkelstrecker

EN

 

4. Hip Flexion with rope pulley

Starting position:

 

Hook the foot loop onto the lower rope pulley.

 

Stand with the back to the apparatus. The foot loop is above the

 

ankle joint.

Movement:

 

Lift the stretched leg up from the hip. Then lower the

 

weight slowly again.

Muscles used:

 

Hip-bending muscles, thigh-stretching muscles

FR

4. Flexion de la hanche au câble de traction

Position de départ:

accrochez le bracelet à la cheville au câble

de traction inférieur. Debout, le dos tourné vers l’appareil.
Mettez les bracelets à la cheville au-dessus de l’articulation de la
cheville.

Exécution du mouvement:

pliez, la jambe tendue, dans

l’articulation de la hanche. Puis abaissez le poids de façon con-
trôlée.

Muscles sollicités:

muscle fléchisseur de la hanche, muscle exten-

seur de la cuisse

NL

4. Heupbuigen met de kabels

Uitgangspositie:

voetlus aan de onderste kabel haken. Met de

rug naar het apparaat gaan staan. Voetlus boven het sprongge-
wricht plaatsen.

Beweging:

het been gestrekt van achter naar voor bewegen.

Vervolgens het gewicht gecontroleerd laten zakken. 

Gebruikte spieren: 

heupspieren en dijbeenspieren

E

4. Flexión de cadera en la tracción por cable

Posición inicial: 

colgar el estribo para el pie de la tracción por

cable inferior. Colocarse con la espalda hacia el aparato.
Estribos de los pies por encima de la articulación tibiotarsisana.

Movimiento: 

doblar la pierna estirada por la articulación de la

cadera. A continuación bajar el peso de forma controlada.

Músculos utilizados:  

flexores de cadera, extensores del muslo

I

4. Flessione bacino alla fune

Posizione di partenza: 

agganciare la cinghia alla fune inferiore.

In piedi con la schiena rivolta all’attrezzo. Posizionare la cinghia
al di sopra della caviglia.

Esecuzione del movimento: 

oscillare la gamba tesa all’altezza

dell’articolazione del bacino. Successivamente abbassare il peso
in modo controllato.

Muscolatura sollecitata: 

flessore del bacino, estensore della coscia

Summary of Contents for MG1042-100

Page 1: ...D EN FR Auf 100 Altpapier gedruckt Trainingsanleitung für Kraftstation MULTIGYM Art Nr MG 1042 100 NL E I ...

Page 2: ... Vermeiden Sie als Anfänger ein Training mit zu schweren Gewichten 2 Benutzen Sie in den ersten Trainingseinheiten nur so schwere Gewichte die Sie 15 mal ohne Pressatmung bewältigen können 3 Achten Sie auf regelmäßigen Atemrhythmus bei der Überwindung des Widerstandes konzentrische Phase ausatmen beim Nachgeben exzentrische Phase einatmen Pressatmung unbedingt vermeiden 4 Führen Sie alle Bewegunge...

Page 3: ...s env 60 80 de la force maximale et une vitesse de mouvement relati vement lente Après un programme d endurance d env 4 semaines on peut tout à fait pratiquer un entraînement de musculation modéré Il est important not amment lorsqu on vieillit de conserver resp de développer de la masse musculaire afin de stabiliser et de soulager les articulations On entend là par force maximale la capacité de fo...

Page 4: ...e alla stabilità della schiena Si consiglia pertanto di mantenere durante l allenamento la muscolatura addomi nale in tensione costante 7 Tenere sempre presente che l incremento della muscolatura e della forza fisica è più rapido rispetto all adattamento dei legamenti dei tendini e delle articolazioni Perciò aumentare l intensità dell allenamento solo lentamente e in modo progressivo L allenamento...

Page 5: ... ginoc chia è all altezza dell asse dell attrezzo Esecuzione del movimento tendere le gambe poi abbassarle in modo controllato Muscolatura sollecitata estensore della gamba 8 9 D 2 Beinbeugen Ausgangsposition Stand mit Gesicht zum Ge rät Untere Curl Rolle auf Höhe der Achilles sehne Obere Curl Rolle über der Kniescheibe Fußspitzen angezogen Bewegungsausführung Ferse zum Gesäß zie hen Beanspruchte ...

Page 6: ...re la gamba dietro Evitare di inarcare la schiena tendere la muscolatura addominale Muscolatura sollecitata muscolatura dei glutei 10 11 D 4 Hüftbeugen am Seilzug Ausgangsposition Fußschlaufe am unteren Seilzug einhaken Stand mit dem Rücken zum Gerät Fußschlaufen oberhalb des Sprungge lenks anlegen Bewegungsausführung Das gestreckte Bein im Hüftgelenk abwinkeln Anschließend das Ge wicht kontrollie...

Page 7: ...a cinghia alla gam ba lontana dall attrezzo Flettere la gamba vicina all attrezzo Esecuzione del movimento allontanare dall attrezzo la gamba con la cinghia contrastando la resistenza Muscolatura sollecitata abduttore flessore del bacino estensore della gamba 12 13 D 6 Abduktor Flexion stehend Ausgangsposition Fußschlaufe am unteren Seilzug einhaken Seitlich zum Gerät stellen Fußschlaufe am gerätf...

Page 8: ...cate lateralmente all attrezzo Applicare la cinghia alla gamba vicina all attrezzo Esecuzione del movimento allontanare dall attrezzo la gamba con la cinghia oltre la resistenza Muscolatura sollecitata adduttore flessore del bacino estensore della gamba 14 15 D 8 Adduktor Flexion stehend Ausgangsposition Fußschlaufe am unteren Seilzug einhaken Seitlich zum Gerät stehen Fußschlaufe am gerätnahen Be...

Page 9: ...ws above shoulder joint exercises up per chest muscles Elbows below shoulder joint exercises lower chest muscles Movement Grasp the arm rests from the outside and press them together with the inside of the lower arms The spine must remain in contact with the backrest during the entire movement Face for ward during the entire movement Muscles used Chest muscles front shoulder muscles FR 10 Butterfl...

Page 10: ...no la barra latissimus con le braccia tese Esecuzione del movimento tirare la barra davanti al petto con le braccia tese Muscolatura sollecitata tricipiti pettorali muscolo dentato 18 19 D 12 Trizepsdrücken Ausgangsposition Gesicht zum Gerät Trizeps Tau am mittleren Seilzug verwenden Ellen bogenwinkel 90 Bewegungsausführung Arm strecken ansch ließend wieder bis 90 absenken Beanspruchte Muskulatur ...

Page 11: ...cipiti lungo il corpo fino all altezza del mento I gomiti sono rivolti verso l alto Muscolatura sollecitata muscolatura delle spalle bicipiti Variazione stretto ampio con la barra con l impugnatura per i tricipiti 20 21 D 14 Bizeps Curl Ausgangsposition Gesicht zum Gerät Stange Trizeps Tau am unteren Seilzug einhängen Hände fassen von unten Bewegungsausführung Oberarm ist vor dem Rumpf fixiert im ...

Page 12: ... Arme lang lassen erst Schulterblätter zusammen ziehen dann die Stange bis zur Brust ziehen Beanspruchte Muskulatur Rückenstrecker Rhomboideus Schultermuskulatur Bizeps Gesäßmuskulatur Beinbeuger EN 16 Bent over Row Starting position The upper body is bent forward almost parallel to the floor Back straight with knees slightly flexed Movement Arms extended then pull from the shoulders and then pull...

Page 13: ...oden sitzend Rücken ist gerade Beine leicht gebeugt Bewegungsausführung Arme lang lassen erst Schulterblätter zusammen ziehen dann die Stange bis zur Brust ziehen Beanspruchte Muskulatur Rückenstrecker Rhomboideus hintere Schultermuskulatur Bizeps Variation mit Stange mit Schlaufen eng weit EN 18 Cable Seated Row Starting position Sit on the floor facing the apparatus Keep the back straight Bend t...

Page 14: ...hacia la nuca o por delante del pecho Músculos utilizados primero dejar los brazos estirados tirar de los omóplatos hacia abajo y luego llevar la barra hacia la nuca o por delante del pecho Variación en la nuca delante del pecho I 19 Trazione latissimus Posizione di partenza viso rivolto all attrezzo La schiena e la cervicale sono diritte Impugnatura ampia dell asta Esecuzione del movimento prima ...

Page 15: ...he apparatus Muscles used Lateral belly muscles FR 21 Traction latérale Position de départ mettez vous debout à côté de l appareil Posez la poignée en forme de boucle sur le câble de traction in férieur Exécution du mouvement éloignez vous de l appareil en vous penchant sur le côté le dos restant droit Muscles sollicités grands droits des abdominaux Variation muscles obliques des abdominaux NL 21 ...

Page 16: ...Date Fecha Data Übungs Nr Exercise No No d exercise Nr van de oefe ning Ejercicio Núm Esercizio N S W G S W G S W G S W G S W G S W G S W G S W G S W G D Trainingstabelle S Satzzahl W Wiederholungen G Gewicht kg EN Training table S Number of sets W Repetitions G Weight kg FR Tableau d entraînement S Nombre de séances W Répétitions G Poids kg NL Trainingstabel S Aantal sets W Herhalingen G Gewicht ...

Page 17: ...KETTLER KETTLER Sport and Fitness Europe by TRISPORT AG BOESCH 67 CH 6331 HUENENBERG SWITZERLAND www kettlersport com ...

Reviews: